
42
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-1. Per un utilizzo sicuro
AVVISO
●Se le zone in cui sono collocati gli air-
bag SRS, come la parte centrale del volante e i rivestimenti del montante anteriore o posteriore, sono danneg-
giate o incrinate, farle sostituire da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autoriz-
zata Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Modifiche ed eliminazione dei com-
ponenti del sistema airbag SRS
Non procedere alla rottamazione del vei- colo né effettuare alcuna delle seguenti modifiche senza aver prima consultato il
proprio concessionario autorizzato Toyota o la propria officina autorizzata Toyota, o un altro professionista adeguatamente
qualificato e attrezzato. Ciò potrebbe pro- vocare il malfunzionamento degli airbag SRS o la loro apertura (gonfiaggio) acci-
dentale, causando lesioni gravi o mortali.
●Installazione, rimozione, smontaggio e riparazione degli airbag SRS
●Riparazioni, modifiche, rimozione o sostituzione del volante, della plancia, del cruscotto, dei sedili o del loro rivesti-
mento, dei montanti anteriori, laterali e posteriori, delle longherine laterali del
tetto, dei pannelli delle porte laterali, del rivestimento o degli altoparlanti delle porte laterali
●Modifiche al pannello della porta laterale (ad esempio, fori)
●Riparazioni o modifiche del parafango
anteriore, del paraurti anteriore o late- rale dell’abitacolo
●Installazione di una griglia di protezione
(bull-bar, kangaroo bar, ecc.), pale spaz- zaneve o verricelli
●Modifiche al sistema delle sospensioni
del veicolo
●Installazione di dispositivi elettronici quali radiomobili a due vie (trasmettitore
a RF) e lettori CD
Precauzioni per i gas di
scarico
Se inalati, i gas di scarico possono
risultare nocivi per il corpo
umano, in quanto contengono
sostanze tossiche.
AVVISO
I gas di scarico contengono il pericoloso monossido di carbonio (CO), che è inco-
lore ed inodore. Osservare le seguenti precauzioni.Il mancato rispetto di queste precauzioni
può far sì che i gas di scarico penetrino nell’abitacolo e diano luogo ad un inci-dente a seguito di svenimento del guida-
tore o provochino lesioni mortali o gravi rischi per la salute.
■Punti importanti quando si guida
●Mantenere chiuso il portellone poste-
riore.
●Se si avverte odore di gas di scarico nel veicolo anche se il portellone posteriore
è chiuso, aprire i finestrini e fare control- lare appena possibile il veicolo presso un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o una qualsiasi officina autoriz- zata Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
■Quando si parcheggia
●Se il veicolo si trova in una zona scarsa-mente ventilata oppure in un’area com-pletamente chiusa, per esempio in
un’autorimessa, spegnere il motore.
●Non lasciare il veicolo con il motore acceso per un periodo prolungato.
Se tale situazione non può essere evi- tata, parcheggiare il veicolo in un’area libera e fare in modo che i gas di scarico
non entrino all’interno dell’abitacolo.

44
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-2. Sicurezza dei bambini
1-2.Sicure zza de i bambini
Indicatore “PASSENGER AIR BAG”
Le spie “PASSENGER AIR BAG” e “ON” si
accendono quando il sistema airbag è attivo
e si spengono dopo circa 60 secondi. (solo
quando l’interruttore motore è su ON)
Interruttore di attivazione/disattiva-
zione manuale airbag
Inserire la chiave meccanica nel cilin-
dro e ruotarla portandola in posizione
“OFF”.
La spia “OFF” si accende (solo quando
l’interruttore motore è su ON).
■Informazioni sulla spia “PASSENGER AIR BAG”
Se si verifica uno qualsiasi dei seguenti pro-
blemi, è possibile che il sistema non funzioni correttamente. Far controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
una qualsiasi officina autorizzata Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualifi-cato e attrezzato.
●L’indicatore “OFF” non si illumina quando l’interruttore di attivazione/disattivazione
manuale airbag si trova in posizione “OFF”.
●La spia non cambia quando l’interruttore di attivazione/disattivazione manuale airbag viene posizionato su “ON” o “OFF”.
Sistema di attiva-
zione/disattivazione
manuale airbag
Questo sistema disattiva l’airbag
passeggero anteriore.
Disattivare gli airbag solo quando
si usa un sistema di ritenuta per
bambini montato sul sedile del
passeggero anteriore.
Componenti del sistema
Disattivazione dell’airbag pas-
seggero anteriore

45
1
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-2. Sicurezza dei bambini
Per la sicurezza e l’incolumità
AVVISO
■Quando si installa un sistema di rite-
nuta per bambini
Per ragioni di sicurezza, installare sempre un sistema di ritenuta per bambini su un sedile posteriore. Nel caso in cui il sedile
posteriore non possa essere utilizzato, è possibile utilizzare il sedile anteriore pur-ché il sistema di attivazione/disattivazione
manuale airbag sia su “OFF”. Se il sistema di attivazione/disattivazione manuale airbag viene lasciato inserito, il
forte impatto provocato dall’apertura dell’airbag (gonfiaggio) potrebbe causare lesioni gravi o mortali.
■Quando il sistema di ritenuta per bambini non è installato sul sedile del passeggero anteriore
Assicurarsi che il sistema di attiva-
zione/disattivazione manuale airbag sia su “ON”.Se il sistema viene lasciato disattivato,
l’airbag potrebbe non aprirsi in caso di inci- dente, causando lesioni gravi o mortali.
Viaggiare con i bambini
Quando sono presenti bambini a
bordo del veicolo, osservare le
seguenti precauzioni.
Utilizzare un adeguato sistema di
ritenuta per bambini fino a quando
il bambino avrà raggiunto una sta-
tura che gli consente di indossare
correttamente le cinture di sicu-
rezza del veicolo.
Si raccomanda di far sedere i
bambini sui sedili posteriori, per
evitare che possano toccare acci-
dentalmente la leva del cambio,
l’interruttore del tergicristallo, ecc.
Utilizzare l’interruttore bloccaggio
finestrino per evitare che i bambini
aprano la porta durante la guida o
azionino l’alzacristallo elettrico
accidentalmente. ( P.128)
Impedire ai bambini di azionare
dispositivi o componenti che
potrebbero intrappolare o schiac-
ciare parti del corpo, quali per
esempio alzacristallo elettrico,
cofano, portellone posteriore,
sedili, ecc.

66
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
1-3. Assistenza in caso di emergenza
AVVISO
• Anche se il veicolo si trova nell’area
coperta dal servizio di telefonia mobile, potrebbe essere difficile avere il collega-mento con il centro di controllo eCall a
causa di una cattiva ricezione o di un sovraccarico delle linee. In questi casi, anche se il sistema cerca di stabilire un
contatto con il centro di controllo eCall, potrebbe risultare impossibile collegarsi con tale centro per fare una chiamata
d’emergenza e contattare i servizi di pronto intervento.
• Quando il veicolo si trova in un’area non
coperta da un servizio di telefonia mobile, non è possibile effettuare Chia-mate di emergenza.
• Quando le dotazioni correlate (quali, ad esempio, pannello pulsante “SOS”, spie, microfono, altoparlante, DCM,
antenna o eventuali cavi di connes- sione) presentano un’anomalia, sono danneggiate o rotte, non è possibile
effettuare la Chiamata di emergenza.
• Durante una chiamata di emergenza, il sistema effettua ripetuti tentativi per col-
legarsi al centro di controllo eCall. Tutta- via, qualora non sia possibile
raggiungere il centro di controllo eCall a causa della scarsa ricezione dei segnali radio, il sistema potrebbe non essere in
grado di connettersi alla rete di telefonia mobile e la chiamata potrebbe interrom-persi ancor prima della connessione. La
spia rossa lampeggia per circa 30 secondi per indicare la disconnessione.
●Se la tensione della batteria si riduce o
in caso di disconnessione, il sistema potrebbe non essere in grado di met-tersi in contatto con il centro di controllo
eCall.
●La Chiamata di emergenza potrebbe non funzionare al di fuori dell’area UE a
seconda dell’infrastruttura disponibile nel paese.
■Se il sistema delle Chiamate d’emer-genza viene sostituito con un nuovo
sistema
Il dispositivo per le Chiamate d’emergenza deve essere registrato. Contattare un qualsiasi concessionario autorizzato
Toyota o una qualsiasi officina autorizzata Toyota, o un altro professionista adeguata-mente qualificato e attrezzato.
■Per la vostra sicurezza
●Guidare sempre rispettando le regole per la sicurezza.Il sistema ha la funzione di fornire assi-
stenza al guidatore nell’effettuare una Chiamata di emergenza in caso di eventi quali incidenti stradali o emer-
genze mediche improvvise, ma non for- nisce alcun tipo di protezione al guidatore o ai passeggeri. Guidare sem-
pre rispettando le regole per la sicu- rezza e tenendo sempre le cinture ben allacciate.
●In caso di emergenza, la vita degli occu-panti è la priorità.
●Se si avverte odore di bruciato o altri
odori insoliti, scendere dal veicolo e por- tarsi immediatamente in un’area sicura.
●Se gli airbag entrano in funzione
quando il sistema funziona normal- mente, il sistema effettua una chiamata d’emergenza. Il sistema, inoltre, effettua
una chiamata d’emergenza se il veicolo viene urtato da dietro o si ribalta, anche nel caso non entrassero in funzione gli
airbag.
●Per ragioni di sicurezza, non effettuare la Chiamata di emergenza durante la
guida. Effettuare una chiamata durante la guida potrebbe far perdere il controllo
del volante e provocare un incidente imprevisto.Arrestare il veicolo e verificare che la
zona circostante sia sicura prima di effettuare la Chiamata di emergenza.

83
2
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
*1: Queste spie si accendono quando l’inter-
ruttore motore è su ON per indicare che è
in corso una verifica del sistema. Esse si
spegneranno dopo l’avviamento del
motore o dopo alcuni secondi. Potrebbe
essere presente un malfunzionamento
nel sistema se le luci non si accendono, o
non si spengono. Far controllare il vei-
colo da un qualsiasi concessionario auto-
rizzato Toyota o una qualsiasi officina
autorizzata Toyota, o un altro professioni-
sta adeguatamente qualificato e attrez-
zato.
*2: Questa spia si accende sul display multi-
funzione.
Gli indicatori informano il guidatore
sullo stato operativo dei vari sistemi del
veicolo.
Spia di promemoria cinture di
sicurezza guidatore e passeg-
gero anteriore non allacciate
( P.324) Spie di promemoria cinture
di sicurezza passeggeri
posteriori*2 ( P.324)
Spia di avvertimento pressione
pneumatici*1 ( P.325)
(arancione)
Indicatore LTA*2 (se presente)
( P.325)
(Lampeggia)
Indicatore di disattivazione del
sistema di spegnimento e avvia-
mento intelligente*1 ( P.326)
(Lampeggia)
Indicatore sensore assistenza al
parcheggio Toyota DISATTI-
VAT O *1 (se presente) ( P.326)
(Lampeggia)
Indicatore “RCTA OFF” *1 (se
presente) ( P.326)
(Lampeggia o si accende)
Spia di avvertimento PCS*1 (se
presente) ( P.327)
Indicatore pattinamento*1
( P.327)
AVVISO
■Se la spia di avvertimento di un
sistema di sicurezza non si accende
Se la spia di un sistema di sicurezza, come ad esempio la spia di avvertimento ABS e la spia di avvertimento airbag SRS,
non si accende all’avviamento del motore, ciò potrebbe significare che questi sistemi non sono disponibili e pertanto non sono in
grado di offrire la necessaria protezione in caso d’incidente, con conseguente possi-bilità di lesioni gravi o mortali. Se ciò si
verifica, far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina
autorizzata Toyota, o un altro professioni- sta adeguatamente qualificato e attrez-zato.
Indicatori
Indicatore di direzione ( P.145)
Indicatore luce di coda ( P.147)
Indicatore fari abbaglianti
( P.148)
Indicatore abbaglianti automa-
tici (se presente) ( P.149)
Indicatore faro fendinebbia
( P.152)
Indicatore faro retronebbia
( P.152)
Spia di avvertimento PCS*1, 2
(se presente) ( P.166)
Indicatore regolatore della velo-
cità di crociera*3 (se presente)
( P.183) Indicatore del Regolatore della
velocità di crociera a radar dina-
mico *3 (se presente) ( P.183)

323
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Spia di avvertimento SRS (cicalino di avvertimento)
■Spia di avvertimento ABS
■Spia di avvertimento Brake override system* (cicalino di avvertimento)
*: Questa spia si accende sul display multifunzione.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
Sistema airbag SRS; oppure
sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
ABS; oppure
Il sistema di assistenza alla frenata
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Se suona un cicalino:
Indica un malfunzionamento nel Brake override system.
Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o una qualsiasi officina autorizzata
Toyota, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
Se non suona alcun cicalino:
Indica che il pedale dell’acceleratore e il pedale del freno sono stati pre-
muti contemporaneamente ed è in fu nzione il brake override system.
Rilasciare il pedale dell’acceleratore e premere il pedale del freno.

461
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L13_it
Indice alfabetico
Sistema di spegnimento & e avviamento
intelligente .......................................... 198
Funzione ........................................... 198
Spia di avvertimento .......................... 326
Visualizzazione delle informazioni del
sistema ............................................. 93
Sistema di trazione integrale Active Tor-
que Split.............................................. 222
Sistema frenante antibloccaggio (ABS)
............................................................. 222
Spia di avvertimento .......................... 323
Sistema GPF (filtro antiparticolato ben-
zina).....................................................221
Sistema immobilizer motore .................74
Sistema luce guida diurna ................... 147
Soluzioni portaoggetti ......................... 243
Sostituzione
Batteria della chiave elettronica ........ 301
Fusibili ............................................... 303
Lampadine ........................................ 307
Pneumatico ....................................... 292
Specchietti
Sbrinatori specchietti retrovisori esterni
........................................................ 236
Specchietti di cortesia ....................... 247
Specchietti retrovisori esterni ............ 124
Specchietto retrovisore interno ......... 123
Specchietti di cortesia ......................... 247
Specchietti laterali
BSM (monitoraggio punti ciechi) ....... 203
RCTA (Avviso presenza veicoli nell’area
retrostante) ..................................... 215
Regolazione ...................................... 124
Ripiegamento .................................... 125
Specchietti retrovisori esterni
BSM (monitoraggio punti ciechi) ....... 203
RCTA (Avviso presenza veicoli nell’area
retrostante) ..................................... 215
Regolazione ...................................... 124
Ripiegamento.................................... 125
Sbrinatori specchietti retrovisori esterni
....................................................... 236
Specchietto retrovisore
Specchietti retrovisori esterni............ 124
Specchietto retrovisore interno ......... 123
Specchietto retrovisore interno.......... 123
Spia di promemoria cintura di sicurezza
............................................................ 324
Spia guasto........................................... 322
Spie di avvertimento ............................ 321
ABS................................................... 323
Airbag SRS ....................................... 323
Alta temperatura del refrigerante ...... 321
Bassa pressione olio motore ............ 322
Basso livello carburante.................... 324
Brake override system ...................... 323
Impianto frenante .............................. 321
Indicatore di disattivazione del sistema di
spegnimento & e avviamento intelli-
gente .............................................. 326
Indicatore LTA ................................... 325
Indicatore pattinamento .................... 327
Indicatore RCTA OFF........................ 326
Indicatore sensore assistenza al par-
cheggio Toyota DISATTIVATO ....... 326
Pressione pneumatici ....................... 325
Servosterzo elettrico ......................... 324
Sistema di carica .............................. 322
Sistema di sicurezza pre-crash......... 327
Spia di promemoria cintura di sicurezza
....................................................... 324
Spia guasto ....................................... 322