
111
3
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
Informações sobre chaves
Antes de conduzir
O alarme interior soa repetidamente
Função de poupança da pilha
A função de poupança da pilha é ati-
vada para evitar a descarga da pilha da
chave eletrónica e da bateria do veículo,
quando este não é utilizado durante um
longo período de tempo.
Nas situações que se seguem, o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque pode demorar
algum tempo a destrancar as portas.
• Quando deixar a chave eletrónica a,
cerca de 3,5 metros do veículo
durante 2 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque não for
utilizado há 5 dias ou mais.
Se não utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
durante 14 dias ou mais, só poderá
destrancar as portas a partir da porta
do condutor e não a partir de qualquer
porta. Neste caso, segure o manípulo
da porta do condutor ou utilize o
comando remoto ou a chave mecâ-
nica para destrancar as portas.
Função de poupança da pilha da
chave eletrónica
Quando o modo de poupança da pilha
for ativado, a descarga da pilha é mini-
mizada, uma vez que a chave eletró-
nica deixa de receber ondas de rádio.
Prima duas vezes enquanto prime e
mantém pressionado . Certifique-se
que o indicador da chave eletrónica
pisca 4 vezes.
Quando o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não será possível utili-
zar o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. Para cancelar a
função, prima qualquer tecla da chave
eletrónica.
As chaves eletrónicas que não vão
ser utilizadas durante um longo
período de tempo podem ser guarda-
das já com o modo de poupança da
pilha ativado.
Condições que afetam o funciona-
mento
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas situações que se
seguem, a comunicação entre a chave
eletrónica e o veículo pode ser afetada,
comprometendo o funcionamento do
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque, comando remoto e
sistema imobilizador. (Procedimento
corretivo: P.339)
Quando a pilha da chave eletrónica
estiver gasta
Junto a uma torre de televisão, central
elétrica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroportos ou outros edifí-
cios geradores de fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico
Quando transportar um rádio portátil,
telemóvel, telefone sem fios ou outro
dispositivo de comunicação
Quando a chave eletrónica estiver em
SituaçãoProcedimento
corretivo
O interruptor do motor foi
colocado em ACC
enquanto a porta do con-
dutor estava aberta (ou a
porta do condutor foi
aberta quando o interrup-
tor do motor estava em
ACC).
Coloque o
interruptor do
motor em OFF
(desligado) e
feche a porta
do condutor.
O interruptor do motor foi
colocado em OFF (desli-
gado) enquanto a porta do
condutor estava aberta.
Feche a porta
do condutor.

113
3
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
Informações sobre chaves
Antes de conduzir
trancar as portas quando a chave ele-
trónica estiver perto do veículo, existe
a possibilidade de não ser possível
destrancar com a função de entrada.
(Utilize o comando remoto para des-
trancar as portas.)
Se tocar no sensor de trancamento da
porta com luvas pode atrasar ou
impedir o seu funcionamento. Tire as
luvas e toque novamente no sensor.
Quando trancar utilizando o sensor de
trancamento das portas, os sinais de
reconhecimento serão apresentados
até duas vezes consecutivas. Depois
disso, não há mais nenhum sinal de
reconhecimento.
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta
pode trancar e destrancar repetida-
mente. Neste caso, siga estes proce-
dimentos corretivos quando lavar o
veículo:
• Coloque a chave eletrónica a uma
distância igual ou superior a 2 m do
veículo. (Tenha cuidado para que não
lhe roubem a chave.)
• Ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para
entrada e arranque. (P.110)
Se a chave eletrónica estiver dentro
do veículo e o manípulo duma porta
ficar molhado durante a lavagem do
veículo, pode ser exibida uma mensa-
gem no mostrador de informações
múltiplas e soar um sinal sonoro fora
do veículo. Para desligar o alarme,
tranque todas as portas.
O sensor de trancamento pode não
funcionar devidamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.
Limpe o sensor de trancamento e
tente acioná-lo novamente.
Se se aproximar repentinamente da
área de deteção ou do manípulo da
porta, as portas podem não destran-
car. Neste caso, toque no manípulo
da porta na sua posição original e
verifique se as portas estão destran-cadas antes de o puxar novamente.
Se existir outra chave eletrónica den-
tro da área de deteção, o destranca-
mento das portas pode demorar um
pouco mais.
Quando o veículo não circular
durante longos períodos de tempo
Para evitar o furto do veículo, não
deixe a chave eletrónica a uma dis-
tância superior a 2 metros do veículo.
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pode ser desati-
vado antecipadamente. (P.361)
O modo de poupança da pilha pode
ajudar a reduzir o consumo da chave
eletrónica. (P.110)
Para o correto funcionamento do
sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica
na sua posse quando acionar o sistema.
No caso dos veículos com função de
entrada, não aproxime demasiado a
chave eletrónica do veículo quando
acionar o sistema a partir do exterior do
veículo.
Dependendo da posição e da forma
como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser devidamente detetada e o
funcionamento do sistema pode ficar
comprometido. (O alarme pode desligar
inadvertidamente ou a função de pre-
venção de trancamento das portas pode
não funcionar.)
Se o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque não fun-
cionar corretamente
Trancar e destrancar as portas:
P.339
Colocar o motor em funcionamento:
P.340
Configuração
Algumas funções podem ser personali-
zadas. (P.361)
Se o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque tiver sido desati-
vado numa configuração pessoal
Trancar e destrancar as portas: Utilize o

342
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
1Engrene a alavanca de veloci-
dades em N e pressione o pedal
da embraiagem.
2Toque com o lado da chave ele-
trónica que tem o emblema
Toyota no interruptor do motor.
Quando a chave eletrónica for dete-
tada, soa um sinal sonoro e o interrup-
tor do motor muda para ON.
Quando o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque for desativado
nas configurações pessoais, o interrup-
tor do motor muda para ACC.
3Pressione o pedal da embraia-
gem com firmeza e verifique se
a indicação é exibida no mostrador de informações múlti-
plas.
4Prima o interruptor do motor
rapidamente e com firmeza.
No caso de, ainda assim, não ser
possível colocar o motor em funcio-
namento, contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota ou qualquer reparador da
sua confiança.
Parar o motor
Coloque a alavanca das velocidades em
N e prima o interruptor do motor como
faz normalmente quando desliga o
motor.
Pilha da chave eletrónica
Uma vez que o procedimento acima
indicado é uma medida temporária,
recomendamos que substitua a pilha da
chave eletrónica imediatamente quando
esta ficar gasta. (P.296)
Alarme (se equipado)
Se utilizar a chave mecânica para tran-
car as portas, o alarme não será ati-
vado.
Se destrancar uma porta com a chave
mecânica e o alarme estiver ativado,
este poderá disparar. (P.75)
Alterar os modos do interruptor do
motor
Liberte o pedal da embraiagem e prima
o interruptor do motor, no passo 3
acima.
O motor não entra em funcionamento e
os modos alteram de cada vez que pre-
mir o interruptor. (P.140)
AV I S O
Quando utilizar a chave mecâ-
nica e acionar os vidros elétricos
Acione os vidros elétricos apenas
depois de confirmar que não existe a
possibilidade de nenhum passageiro
ficar com uma parte do corpo presa
nos vidros elétricos.
Para além disso, não permita que as
crianças utilizem a chave mecânica.
As crianças ou outros passageiros
podem ficar com partes do corpo pre-
sas nos vidros elétricos.
Colocar o motor em funcio-
namento

343
7
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Se tiver um jogo de cabos da bate-
ria (ou carregador auxiliar) e um
segundo veículo com uma bateria
de 12 volts, pode colocar o seu veí-
culo em funcionamento com a
bateria auxiliar seguindo os pas-
sos abaixo indicados.1Veículos com alarme (P.75):
Confirme que tem a chave ele-
trónica na sua posse.
Quando ligar os cabos da bateria (ou
carregador auxiliar), dependendo da
situação, o alarme pode ser ativado e
as portas podem trancar. (P.76)
2Abra o capot. (P.268)
3Remova a cobertura do motor.
4Ligue uma pinça do cabo positivo a no seu veículo e ligue a pinça na
outra extremidade do cabo positivo a no segundo veículo. Depois,
Se a bateria descarregar
Os procedimentos que se
seguem podem ser usados
para colocar o motor em fun-
cionamento caso a bateria
esteja descarregada.
Também pode contactar um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado, qualquer reparador da
sua confiança ou uma oficina
qualificada.
Voltar a colocar o motor em
funcionamento

364
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
8-2. Configuração
da sua confiança.
Configurações que podem ser alteradas utilizando o ecrã do sistema de
áudio (se equipado)
Configurações que podem ser alteradas utilizando os interruptores de
controlo dos medidores
Configurações que podem ser alteradas num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua
confiança
Definição dos símbolos: O = Disponível, — = Não disponível
Alarme* (P. 7 5 )
*: Se equipado
Indicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas
(P.83, 86)
FunçãoPrédefiniçãoConfiguração pessoal
Desativa o alarme quando
as portas forem destranca-
das com a chave ou a
chave mecânica
DesligadoLigado——O
Função*1PredefiniçãoConfiguração pessoal
Idioma*2Inglês*3—O—
Unidades*2L/100 kmkm/L—O—milhas (MPG)*4
Mostrador do consumo de
combustível
Média total
(Média do con-
sumo de com-
bustível [após
redefinição])
Média da viagem
(Média do consumo
de combustível [após
arranque])
—O—Média do depósito
(Média do consumo
de combustível [após
reabastecimento])
Sistema áudio associado ao
mostrador*4LigadoDesligado—O—
Tipo de informação de con-
duçãoApós arranqueApós redefinir—O—
Itens de informação de con-
dução (Primeiro item)Distância
Média da velocidade
do veículo
—O—
Tempo decorrido

443
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
O que fazer se… (Resolução de problemas)
O volante da direção bloqueia
automaticamente para evitar o
furto do veículo. (P.138)
O interruptor de trancamento
dos vidros está a ser pressio-
nado?
Os vidros elétricos, com exceção do
vidro do condutor, não podem ser acio-
nados se estiver a pressionar o inter-
ruptor de trancamento dos vidros.
(
P. 1 2 8)
A função de corte automático de
alimentação é ativada se deixar
o veículo em ACC ou ON (o
motor não está em funciona-
mento) durante um determinado
período de tempo. (P.140)
A luz de aviso do cinto de segu-
rança está a piscar
O condutor e os passageiros estão a
usar os respetivos cintos de segu-
rança? (
P. 3 1 8)
O indicador do travão de estacio-namento está aceso
Libertou o travão de estacionamento?
(
P. 1 4 4)
Dependendo da situação, também
podem soar outros tipos de sinais
sonoros de aviso. (P.315, 323)
Alguém dentro do veículo abriu
uma porta ou algo se moveu
dentro do veículo durante a ati-
vação do alarme?
O sensor deteta essa situação e o
alarme soa. (
P. 7 5)
Para desativar ou parar o alarme,
faça uma das seguintes ações:
Destranque as portas utilizando
a função de entrada ou o
comando remoto.
Coloque o motor em funciona-
mento. (O alarme será desati-
vado ou para decorridos alguns
segundos.)
Foi deixada a chave eletrónica
dentro do veículo?
Verifique a mensagem no mostrador de
informações múltiplas. (
P.323) Não é possível mover o
volante da direção depois do
motor ter sido desligado
Os vidros não abrem nem
fecham utilizando os respeti-
vos interruptores
O interruptor do motor des-
liga automaticamente
Um sinal sonoro de aviso
soa durante a condução
O alarme é ativado e a
buzina soa (veículos com
alarme)
Um sinal sonoro de aviso
soa quando sair do veículo
Uma luz de aviso acende ou
é exibida uma mensagem de
aviso

445
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
Índice alfabético
Índice alfabético
A
A/C
Filtro do ar condicionado............ 294
Sistema de ar condicionado
automático ............................... 232
ABS (Sistema Antibloqueio dos
Travões) .....................................221
Luz de aviso ............................... 316
Abertura
Capot ......................................... 268
Porta da retaguarda ................... 108
Tampa de acesso ao bocal de
abastecimento do depósito
de combustível ........................ 154
Airbags............................................
34
Airbags do SRS .......................... 34
Alteração e eliminação dos
airbags do SRS ......................... 41
Condições de funcionamento
dos airbags ................................ 36
Condições de funcionamento
dos airbags de cortina ............... 36
Condições de funcionamento
dos airbags laterais ................... 36
Condições de funcionamento dos
airbags laterais e de cortina ...... 36
Localização dos airbags .............. 34
Luz de aviso do SRS ................ 316
Postura correta de condução ....... 29
Precauções com os airbags
de cortina ................................... 38
Precauções com os airbags e
as crianças ................................ 38
Precauções com os airbags
em geral..................................... 38
Precauções com os airbags laterais38
Precauções com os airbags laterais
e de cortina ................................ 38Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ............... 43
Airbags de cortina .........................34
Airbags laterais ..............................34
Alarme.............................................75
Alarme .......................................... 75
Sinal sonoro de aviso ................. 315
Alavanca
Alavanca das velocidades.......... 141
Alavanca de destrancamento
do capot ................................... 268
Alavanca do limpa-para-brisas... 151
Alavanca do sinal de mudança
de direção ................................ 143
Alavanca do trinco auxiliar ......... 268
Alavanca da caixa de velocidades
Caixa de velocidades manual . 141
Alerta de tráfego traseiro (RCTA)
...................................................214
Ativar/desativar o alerta de
tráfego traseiro ......................... 215
Luzes de aviso ........................... 320
Antenas (sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque) ...................................109
Apoio ao reconhecimento do tra-
çado da faixa de rodagem (LTA)
172
Funcionamento .......................... 172
Luzes de aviso ........................... 319
Mensagens de aviso .................. 182
Aquecimento
Aquecimento do volante da
direção ..................................... 237
Aquecimento dos bancos ........... 237
Espelhos retrovisores exteriores 234
Sistema de ar condicionado
automático ............................... 232
Aquecimento do volante da direção..237
Aquecimento dos ban-

456
YARIS(GR) Owner's Manual_Europe_M52L09_en
Índice alfabético
Precauções com os cintos de
segurança .................................. 44
Precauções com os vidros
elétricos ................................... 127
Sistema de segurança para
crianças ..................................... 45
Utilização dos cintos de segurança
por crianças .............................. 32
Sensor
BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) ...................................... 202
LTA (Apoio ao reconhecimento do
traçado da faixa de rodagem).. 172
RCTA (Alerta de Tráfego Traseiro)214
Espelho retrovisor interior .......... 123
Função de Travagem de Apoio
ao Estacionamento (objetos
estáticos) ................................. 208
Limpa-para-brisas com sensor
de chuva .................................. 152
Luz automática de máximos ...... 148
Sensor do radar ................. 156, 203
Sensor Toyota de assistência ao
estacionamento ....................... 208
Sistema Automático dos Faróis . 145
Sensor de intrusão.........................76
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento ....................208
Ativar/desativar o sensor Toyota
de assistência ao
estacionamento ....................... 208
Função ....................................... 208
Luzes de aviso ........................... 320
Mensagem de aviso ................... 210
Sensores de assistência ao esta-
cionamento (Sensor Toyota de
assistência ao estacionamento)
....................................................208
Sinal de travagem de emergên-cia...
222
Sinais de perigo ..........................306
Sinais sonoros de aviso
LTA (Apoio ao reconhecimento
do traçado da faixa de
rodagem).......................... 172, 319
PCS (Sistema de Pré-colisão) ... 321
RCTA (Alerta de Tráfego
Traseiro)........................... 215, 320
Airbag do SRS .......................... 316
Aviso de aproximação ................188
Cinto de segurança .................... 318
Direção assistida elétrica ........... 317
Motor .......................................... 316
Porta aberta ....................... 104, 105
Pressão baixa do óleo do motor 316
Pressão dos pneus .................... 319
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento........... 208, 320
Sistema de sobreposição de
travagem .................................. 317
Sistema de travagem ................. 315
Sistema Stop & Start ................. 319
Temperatura elevada do líquido
de refrigeração do motor.......... 315
Sistema GPF (Filtro de
Partículas Gasolina).................
220
Sistema Antibloqueio dos
Travões (ABS) ...........................221
Luz de aviso............................ 316
Sistema antirroubo
Alarme .......................................... 75
Sensor de intrusão ....................... 76
Sistema de trancamento duplo .... 74
Sistema imobilizador do motor ..... 73
Sistema automático de máximos .148
Substituir lâmpadas .... 302
Sistema de ar condicionado