243
4
4-1. Před jízdou
Jízda
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
■Informační štítek (výrobní štítek)
Celková hmotnost vozidla
Kombinovaná hmotnost řidiče, cestují- cích, zavazadel, tažn ého zařízení, cel-
ková pohotovostní hmotnost a zatížení
tažného háku by neměla překročit celko- vou hmotnost vozidla o více než 100 kg.
Překročení této hmot nosti je nebezpečné.
Maximální přípustné zatížení
zadní nápravy
Zatížení zadní nápravy by nemělo pře-
kročit maximální přípustné zatížení zad-
ní nápravy o více než 15 %. Překročení této hmotnosti je nebezpečné. Hodnoty
přípustné hmotnosti přípojného vozidla
byly odvozeny z testování na hladinu moře. Pamatujte, že se při jízdě ve vyš-
ších nadmořských výškách výkon moto-
ru a přípustná hmo tnost přípojného vozidla bude snižovat.
Hatchback
1 516 mm
2 516 mm
VÝSTRAHA
■Když je překročena celková hmot-
nost vozidla nebo přípustné zatí-
žení nápravy
Nedodržení tohoto pokynu může vést
k nehodě s násled ky smrti nebo váž- ných zranění.
●Přidejte 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 nebo barů; 3 psi) k doporučenému tlaku
huštění pneumatik. ( S.634)
●Nepřekračujte stanovený rychlostní
limit pro tažení p řívěsu v zastavě-
ných oblastech nebo 100 km/h, pod- le toho, co je nižší.
Montážní rozměry pro tažné
zařízení a tažný hák
245
4
4-1. Před jízdou
Jízda
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
3 1 105 mm*1
1 106 mm*2
4608 mm
5 325 mm
6 16 mm*1
18 mm*2
712 mm*1
13 mm*2
8364 mm*1
376 mm*2
*1: Vozidla bez výbavy pro nerovné vo- zovky*2: Vozidla s výbavou pro nerovné vo-
zovky
■Informace o pneumatikách
●Při tažení zvyšte tlak huštění pneuma-
tik o 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 nebo bar;
3 psi) oproti doporučené hodnotě. ( S.626)
●Zvyšte tlak vzduchu pneumatik přívě- su s ohledem na celkovou hmotnost
přívěsu a s přihlé dnutím k hodnotám
doporučeným výrobcem vašeho pří- věsu.
■Osvětlení přívěsu
Když instalujete osvě tlení přívěsu, kon- zultujte to s kterýmkoliv autorizovaným
prodejcem nebo serv isem Toyota, nebo
kterýmkoliv spolehlivým servisem, pro- tože nesprávná instalace může způsobit
poškození osvětlení vozidla. Když insta-
lujete osvětlení přívěsu, dodržujte místní předpisy.
■Záběh vozidla
Toyota doporučuje, aby vozidla vybave-
ná novými agregáty nebyla používána pro tažení přívěsu během prvních
800 km jízdy.
■Bezpečnostní kontroly před tažením
●Zkontrolujte, zda jste nepřekročili ma-
ximální limit zatížení na hák tažného
zařízení. Pamatujte, že hmotnost při- pojení přívěsu zvýší zátěž vozidla.
Také se ujistěte, že nepotáhnete ná-
klad, který překračuje maximální pří- pustné zatížení nápravy.
●Zajistěte, aby náklad na přívěsu byl zajištěn.
●V případě, že ve standardních zpět-ných zrcátkách nev idíte provoz za vo-
zidlem, měli byste použít přídavná
zpětná zrcátka. Nas tavte prodlouže- ná ramena těchto zrcátek na obou
stranách vozidla ta k, aby vždy posky-
tovala maximální výhled dozadu.
■Údržba
●Při používání vozidla k tažení přívěsu
je údržbu třeba provádět častěji, ne- boť zatížení vozidla je vyšší než při
normální jízdě.
●P o uj et í př i bliž n ě 1 000 k m s p ř ív ěs e m
dotáhněte všechny šroubové spoje
tažného zařízení a háku.
2464-1. Před jízdou
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
Při tažení přívěsu se bude ovládat
vozidlo jinak. Ab yste zabránili neho-
dě, nebo smrti nebo zranění, mějte
při tažení na mysli následující:
■Kontrola zapojení přívěsu
a osvětlení
Po ujetí kratší vzdálenosti zastavte
a zkontrolujte připojení přívěsu
a jeho osvětlení, stejně jako před
začátkem cesty.
■Zkouška jízdy s připojeným pří-
věsem
Vyzkoušejte si zatáčení, zastavo-
vání a couvání s připojeným pří-
věsem na místec h, kde není
žádný nebo jen slabý provoz.
Při couvání s připojeným přívěsem
uchopte spodní část volantu
a otočte rukou dol eva, abyste za-
točili přívěs doleva, nebo doprava,
abyste zatočili přívěs doprava.
Vždy otáčejte vo lantem plynule,
aby nedošlo k chybě řízení. Při
couvání se nechejte, kvůli snížení
rizika nehody, navádět jinou oso-
bou.
■Zvětšení vzdálenosti mezi vozi-
dly
Na každých 10 km/h by měla být
vzdálenost mezi vaším vozidlem
a vozidlem jedoucím před vámi stej-
ná nebo větší, než je délka vašeho
vozidla a přívěsu. Vyhýbejte se
prudkému brzdění, které může způ-
sobit smyk. Jinak se vozidlo může
stát neovladatelné. To platí hlavně
na mokrých nebo kluzkých površích
vozovek.
■Náhlé zrychlení/zatočení/odbo-
čení
Při prudkém zatočení při tažení by
mohl přívěs narazit do vašeho vozi-
dla. Před odbočením zpomalte
a jeďte pomalu a opatrně, abyste se
vyhnuli prudkému brzdění.
■Důležité body, týkající se odbo-
čování
Při zatáčení budou kola přívěsu blíže
ke vnitřku zatáčky než kola vozidla.
To kompenzujte větším poloměrem
zatáčení než to děláte normálně.
■Důležité body, týkající se stabi-
lity
Pohyb vozidla způsobený nerovným
povrchem vozovky a silný boční vítr
zhoršují ovládání. Vozidlo se může
také rozhoupat při předjíždění auto-
busů nebo velkých kamionů. Často
kontrolujte provoz za vozidlem, když
jedete vedle takových vozidel. Jak-
mile takový pohyb vozidla nastane,
ihned začněte plynule zpomalovat
pomalým brzděním. Při brzdění
vždy udržujte přímý směr.
UPOZORNĚNÍ
■Když je materiál výztuhy zadního
nárazníku hliník
Zajistěte, aby část ocelového tažného
zařízení nepřišla do přímého kontaktu
s touto oblastí. Když přijdou ocel a hliník do kontaktu,
nastane reakce podobná korozi, která
může zeslabit příslušnou část, což
může způsobit pošk ození. Při připev- ňování ocelového ta žného zařízení na
tyto části, které přijdou do kontaktu,
naneste inhibitor koroze.
Návod
247
4
4-1. Před jízdou
Jízda
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
■Předjíždění jiných vozidel
Před změnou jízdního pruhu si ověř-
te celkovou délku vašeho vozidla
a přívěsu a ujistěte se, že vzdále-
nost mezi vozidly je dostatečná.
■Informace o řazení
Z důvodu udržení účinnosti brzdění
motorem a výkonu systému dobíjení,
když používáte brzdění motorem, ne-
používejte převodovku v D.
( S.254, 256)
■Pokud se přehřívá motor
Tažení naloženého přívěsu v táhlém
a prudkém stoupán í při teplotách
přes 30 °C může z působit přehřátí
motoru. Pokud ukazatel teploty
chladicí kapaliny motoru signalizu-
je, že se motor přehřívá, ihned vy-
pněte klimatizaci, sjeďte ze silnice
a zastavte vozidlo na bezpečném
místě. ( S.618)
■Když vozidlo parkujete
Vždy umístěte pod kola vozidla i pří-
věsu klíny. Pevně zabrzděte parko-
vací brzdu a řadicí páku přesuňte do
P.
VÝSTRAHA
Řiďte se instrukcemi popsanými v této
kapitole. Jejich nedodržení může za-
příčinit nehodu, mající za následek smrt nebo vážná zranění.
■Pokyny pro tažení přívěsu
Při tažení se ujistěte, že není překro-
čen žádný z hmot nostních limitů.
( S.242)
■Rychlost vozidla při tažení
Dodržujte maximáln í povolené rychlos- ti stanovené pro tažení přívěsu.
■Před prudkým nebo táhlým klesá-ním
Zpomalte a zařaďte nižší převodový
stupeň. Nikdy však neřaďte nižší pře- vodový stupeň náhle, když jedete
z prudkého kopce nebo při dlouhém
klesání.
■Ovládání brzdového pedálu
Vyvarujte se častého nebo dlouhého sešlápnutí brzdového pedálu. To by
mohlo způsobit přehřátí brzd nebo sní-
žení jejich účinnosti.
■Abyste zabránili nehodě nebo zra-
nění
●Vozidla s kompaktním rezervním ko-
lem: Netáhněte přívěs, když je na
vozidle namontováno kompaktní re- zervní kolo.
●Vozidla se sadou pro nouzovou opra-vu pneumatiky: Netáhněte přívěs,
když je namonto vaná pneumatika
opravena pomocí sady pro nouzo- vou opravu pneumatiky.
●Při tažení přívěsu nepoužívejte ná-sledující systémy.
• Tempomat (je-li ve výbavě)
• Adaptivní tempomat s plným rych-
lostním rozsahem (je-li ve výbavě)
UPOZORNĚNÍ
■Nepřipojujte osvětlení přívěsu na-
přímo.
Napřímo připojené osvětlení přívěsu
může poškodit elektrický systém vaše-
ho vozidla a způsobit tak poruchu.
2704-3. Ovládání světel a stěračů
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
■Informace o detekci kamerovým
senzorem
●Dálková světla se nemusí automaticky
vypnout v následujících situacích:
• Když se náhle objeví vozidlo ze zatáčky
• Když se před vaše vozidlo rychle za-
řadí jiné vozidlo
• Když vozidla před vámi nemohou být
detekována z důvodu opakovaných
zatáček, dělicích zábran na silnici
nebo stromů okolo silnice
• Když se vozidla před vámi objeví ve
vzdáleném jízdním pruhu na široké
silnici
• Když vozidla před vámi nemají rozsví-
cena světla
●Dálková světla se mohou vypnout, po-
kud je detekováno vozidlo před vámi,
které používá mlhová světla bez pou-
žití světlometů.
●Osvětlení domů, osvětlení ulice, do-
pravní světla a osvětlené billboardy
nebo značky a jiné reflexní objekty
mohou způsobit, že se dálková světla
přepnou na tlumená světla, nebo zů-
stanou rozsvícena tlumená světla.
●Následující faktory mohou ovlivnit dél-
ku doby zapnutí nebo vypnutí dálko-
vých světel:
• Jas světlometů, mlhových světel a kon-
cových světel vozidel před vámi
• Pohyb a směr vozidel před vámi
• Když vozidlo před vámi má funkční
světla pouze na jedné straně
• Když vozidlo před vámi je jednostopé
vozidlo
• Stav silnice (sklon, zakřivení, stav po-
vrchu vozovky atd.)
• Počet cestujících a množství zavaza-
del ve vozidle
●Dálková světla mohou být zapnuta
nebo vypnuta neočekávaně.
●Jízdní kola nebo podobná vozidla ne-
musí být detekována.
●V následujících situacích nemusí být
systém schopen správně detekovat úro-
veň okolního jasu. To může způsobit,
že zůstanou rozsvícena tlumená svět-
la, nebo dálková světla mohou osvítit
nebo oslnit chodce nebo vozidla před
vámi. V takovém případě je nezbytné
přepínat mezi dálkovými a tlumenými
světly manuálně.• Když jedete v nepříznivém počasí
(hustý déšť, sníh, mlha, písečné bou-
ře atd.)
• Když je čelní sklo neprůhledné vlivem
mlhy, zamlžení, námrazy, nečistot atd.
• Když je čelní sklo prasklé nebo poško-
zené
• Když je kamerový senzor deformova-
ný nebo znečistěný
• Když je teplota kamerového senzoru
extrémně vysoká
• Když je úroveň okolního jasu stejná
jako úroveň jasu světlometů, konco-
vých světel nebo mlhových světel
• Když má vozidlo před vámi světlomety
nebo koncová světla buď vypnuté,
špinavé, měnící barvu nebo nespráv-
ně seřízené
• Když je vozidlo zasaženo vodou, sně-
hem, prachem atd. od vozidla jedoucí-
ho před vámi
• Když jedete oblastí, kde se střídavě
mění světlo a tma
• Když často a opakovaně jedete po sil-
nicích do kopce/z kopce, nebo po sil-
nicích s hrubým, porušeným nebo
nerovným povrchem (např. dlážděné
silnice, štěrkové cesty atd.)
• Když často a opakovaně projíždíte za-
táčkami nebo jedete klikatými silnicemi
• Když je před vozidlem vysoce reflexní
objekt, např. dopravní značka nebo
zrcadlo
• Když je zadní část vozidla před vámi
vysoce reflexní, např. kontejner na ná-
kladním vozidle
• Když jsou světlomety vozidla poško-
zené nebo špinavé, nebo jsou ne-
správně seřízené
• Když je vozidlo nakloněno nebo naklo-
peno z důvodu prázdné pneumatiky,
tažení přívěsu atd.
• Když jsou světlomety opakovaně pře-
pínány mezi dálkovými a tlumenými
světly nepřirozeným způsobem
• Když se řidič domnívá, že dálková
světla mohou osvítit nebo oslnit chod-
ce nebo jiné řidiče
2744-3. Ovládání světel a stěračů
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
• Když je úroveň okolního jasu stejná
jako úroveň jasu světlometů, konco- vých světel nebo mlhových světel
• Když má vozidlo před vámi světlomety
nebo koncová světla buď vypnuté, špinavé, měnící barvu nebo nespráv-
ně seřízené
• Když je vozidlo z asaženo vodou, sně- hem, prachem atd. od vozidla jedoucí-
ho před vámi
• Když jedete oblastí , kde se střídavě mění světlo a tma
• Když často a opakovaně jedete po sil-
nicích do kopce/z kopce, nebo po sil- nicích s hrubým, porušeným nebo
nerovným povrchem (např. dlážděné
silnice, štěrkové cesty atd.) • Když často a opakovaně projíždíte za-
táčkami nebo jedete klikatými silni-
cemi • Když je před vozidlem vysoce reflexní
objekt, např. dopravní značka nebo
zrcadlo • Když je zadní část v ozidla před vámi
vysoce reflexní, např . kontejner na ná-
kladním vozidle • Když jsou světlom ety vozidla poško-
zené nebo špinavé, nebo jsou ne-
správně seřízené • Když je vozidlo nakloněno nebo na-
klopeno z důvodu prázdné pneumati-
ky, tažení p řívěsu atd. • Když jsou světlomety opakovaně pře-
pínány mezi dálkovými a tlumenými
světly nepřirozeným způsobem • Když se řidič domnívá, že dálková
světla mohou osvítit nebo oslnit chod-
ce nebo jiné řidiče • Když je vozidlo používáno v oblasti, ve
které se vozidla p ohybují na opačné
straně silnice oproti zemi, pro kterou bylo vozidlo konstruováno, například
používání vozidla určeného pro pra-
vostranný provoz v oblasti s levostran-
ným provozem, nebo naopak.
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
( S.638)
■Přepnutí na tlumená světla
Zatáhněte páčku do její původní po-
lohy.
Indikátor AHS zhasne.
Zatlačte páčku od sebe, abyste znovu
aktivovali adaptivní systém dálkových světel.
■Přepnutí na dálková světla
Stiskněte spínač adaptivního systé-
mu dálkových světel.
Indikátor AHS zhasne a rozsvítí se indi-
kátor dálkových světel.
Stiskněte spínač, ab yste znovu aktivo-
vali adaptivní systém dálkových světel.
Manuální zapnutí/vypnutí
dálkových světel
277
4
4-3. Ovládání světel a stěračů
Jízda
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
3 R ych lý ch o d st ěr ač e če lní ho
skla
4 Jednorázový chod
Když je zvolen přerušovaný chod,
mohou být seřízeny intervaly stírání.
5 Zvyšuje frekvenci přerušovaného
chodu stěračů čelního skla
6 Snižuje frekvenci přerušovaného
chodu stěračů čelního skla
7 Ostřik/setření
Zatažením páčky se spustí stěrače a os-
třikovače.
Stěrače po ostřiku o střikovačů automa- ticky vykonají několik setření.
Vozidla s ostřikovač i světlometů: Když
jsou zapnuty světlomety a páčka je
zatažena a přidržena , ostřikovače svět- lometů provedou jeden ostřik. Poté ostři-
kovače světlometů provedou ostřik při
každém pátém zatažení páčky.
Stěrače čelního skla se senzorem
deště
1 Chod stěrače čelního skla
se senzorem deště
2 Pomalý chod stěrače čelní-
ho skla
3 Rychlý chod stěrače čelního
skla
4 Jednorázový chod
Když je zvoleno "AUTO", stěrače stírají automaticky, když senzor detekuje do-
padající déšť. Systém automaticky na-
staví časování stěra če podle vydatnosti deště a rychlosti vozidla.
Když je zvoleno "AUTO", otáčením
kroužku může být nastavena citli-
vost senzoru následovně.
2784-3. Ovládání světel a stěračů
COROLLA HV_TMUK_EE_CZ
5 Zvýšení citlivosti stěračů čelního
skla se senzorem deště
6 Snížení citlivosti stěračů čelního
skla se senzorem deště
7 Ostřik/setření
Zatažením páčky se spustí stěrače a os-
třikovače.
Stěrače po ostřiku o střikovačů automa- ticky vykonají několik setření.
Vozidla s ostřikovač i světlometů: Když
jsou zapnuty světlomety a páčka je za-
tažena a přidržena, o střikovače světlo- metů provedou jeden ostřik. Poté
ostřikovače světlometů provedou ostřik
při každém pátém zatažení páčky.
■Stěrač a ostřikovač čelního skla je
možné ovládat, když
Spínač POWER je v ZAPNUTO.
■Účinky rychlosti vozidla na chod stěračů (vozidla se stěrači čelního
skla se senzorem deště)
Rychlost vozidla ovliv ňuje interval přeru-
šovaného chodu stěračů.
■Senzor dešťových kapek (vozidla
se stěrači čelního skla se senzorem deště)
●Senzor dešťových kapek vyhodnocuje množství dešťových kapek.
Používá se optický senzor. Ten nemu-
sí fungovat správně, když sluneční světlo při východu nebo západu slun-
ce dopadá přerušovaně na čelní sklo,
nebo na čelním skle uvízne hmyz atd.
●Pokud jsou stěrače přepnuty do reži-
mu AUTO, když je spínač POWER v ZAPNUTO, stěrače provedou jedno
setření, aby ukázaly, že je aktivován
režim AUTO.
●Pokud je teplota s enzoru dešťových
kapek 85 °C nebo vyšší, nebo -15 °C nebo nižší, automat ická činnost ne-
musí fungovat. V tom případě ovládej-
te stěrače v jakémko liv jiném režimu, než v režimu AUTO.
■Pokud nestříká kapalina ostřikova-
čů čelního skla
Zkontrolujte, zda trysky ostřikovačů ne- jsou ucpané, pokud je v nádržce kapali-
ny ostřikovačů dostatek kapaliny.
■Když byl hybridní systém nouzově
vypnut při jízdě
Pokud jsou stěrače čelního skla v čin-
nosti, když je hybri dní systém vypnut,
stěrače čelníh o skla budou stírat vyso- kou rychlostí. Poté, c o je vozidlo zasta-
veno, činnost se vrá tí do normálu, když
je spínač POWER zapnut do ZAPNUTO,
nebo se činnost zastaví, když jsou ote- vřeny dveře řidiče.