Page 390 of 708
3884-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_HV_D
Le RCTA fonctionne lorsque votre véhicule est en marche arrière. Elle
peut détecter d'autres véhicules à l'approche depuis le côté arrière
droit ou gauche du véhicule. Il utilise des capteurs radar pour avertir
le conducteur de la présence d'autres véhicules en faisant clignoter
les témoins des rétroviseurs extérieur s et retentir un signal sonore.
■Affichage de l'icone RCTA (sur modèles équipés)
Lorsqu’un véhicule approchant à droite ou à gauche à l’arrière du
véhicule est détecté, ce qui suit s’affiche sur l’écran du système
audio.
Fonction RCTA
Véhicules en approche Zones de détection12
Moniteur d'aide
au stationnement ToyotaMoniteur de vue panoramiqueContenu
Un véhicule approche depuis la
gauche ou la droite à l’arrière du
véhicule
Page 395 of 708
3934-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
CAMRY_HV_D
Icone de détection des piétons
Affiché automatiquement lorsqu'un piéton est détecté.
Icone RCD OFF
Lorsque la fonction RCD est désactivée, l'icone RCD OFF s'allume.
Fonction de détection de la caméra arrière
: Sur modèles équipés
Lorsque le véhicule recule, la f onction de détection de la caméra
arrière peut détecter les piéton s se trouvant dans la zone de
détection. Si un piéton est détecté, un signal sonore se
déclenche et un icone s'affiche sur l'écran du système audio
pour informer le conducteur de la présence du piéton.
Affichage
Moniteur d'aide au stationne-
ment ToyotaMoniteur de vue panoramique
1
2
Page 400 of 708
3984-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
CAMRY_HV_D• Si l'orientation de la caméra arrière a été modifiée en raison d'une colli-
sion ou d'un autre impact ou du retrait et de l'installation
• Si un anneau de remorquage est installé à l'arrière du véhicule
• Lorsque la caméra arrière est obstruée (couverte de saleté, de neige, de givre, etc.) ou rayée
• Lorsque de l'eau coule sur l'objectif de la caméra arrière
• S'il y a une lumière clignotante dans la zone de détection, comme les feux de détresse d'un autre véhicule
■ Situations dans lesquelles la fonction de détection de la caméra arrière
peut être difficile à distinguer
● Il peut être difficile d'entendre le signal sonore si l'environnement est
bruyant, que le volume du système est élevé, que le système de climatisa-
tion est en cours d'utilisation, etc.
● Si la température dans l'habitacle est extrêmement élevée ou basse, l'écran
du système audio peut ne pas fonctionner correctement.
Page 497 of 708

4956-1. Entretien et soin
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_HV_D
NOTE
■Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter tout dommage et détériora-
tion au niveau des cuirs:
●Retirez immédiatement toute poussière et saleté sur les cuirs.
● N'exposez pas le véhicule à la lumière directe du soleil pendant une
période prolongée. Stationnez le véhicule à l'ombre, particulièrement en
été.
● Ne laissez sur la sellerie aucun objet en vinyle, en matière plastique, ou
comportant de la cire, susceptible d'adhérer au cuir en cas de forte cha-
leur dans l'habitacle.
■ Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à l'eau.
Les systèmes du véhicule, tels que le système audio, risquent de subir des
dommages en cas de contact avec l'eau des équipements électriques, tels
que le système audio, situés sur ou sous le plancher du véhicule. L'eau
peut également provoquer une corrosion de la carrosserie.
■ Lors du nettoyage de la face intérieure du pare-brise
Ne laissez pas du produit de nettoyage pour vitres entrer en contact avec
l'objectif. De plus, ne touchez pas la lentille. ( P. 293)
■ Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
●N'utilisez aucun produit de nettoyage pour vitres pour nettoyer la lunette
arrière, sous peine d'abîmer l'antenne ou les résistances chauffantes du
désembuage de la lunette arrière. Utilisez un chiffon humidifié avec de
l'eau tiède pour essuyer doucement la vitre. Nettoyez la vitre en passant le
chiffon parallèlement aux résistances chauffantes ou à l'antenne.
● Prenez garde de ne pas rayer ou endommager les résistances chauffan-
tes ou l'antenne.
Page 597 of 708

5957-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D■
Lorsqu'une roue est remplacée par une roue de secours
La roue de secours compacte n'est pas équipée d'une valve à émetteur
de surveillance de la pr
ession de gonflage des pneus. Si un pneu vient à
crever et est remplacé par la roue de secours, le témoin d'avertissement
de pression des pneus reste allumé. Après réparation, remplacez la roue
de secours par la roue remise en état et corrigez la pression de gonflage
des pneus. Le témoin d'avertissement de pression des pneus s'éteint
après quelques minutes.
■Conditions dans lesquelles le système d'avertissement de pression
des pneus peut ne pas fonctionner correctement
P. 5 3 3
■ Témoin d'avertissement du systèm e de direction assistée électrique
(avertisseur sonore)
Lorsque le niveau de charge de la batterie 12 V devient insuffisant ou lorsque
la tension chute temporairement, le témoin d'avertissement du système de
direction assistée électrique peut s'allumer et l'avertisseur sono\
re peut se
déclencher.
■ Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que vous n'entendiez pas le signal sonore à
cause d'un environnement bruyant ou du son provenant du système audio.
Page 629 of 708

6277-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
CAMRY_HV_D
■Démarrage du système hybride lors que la batterie 12 V est déchargée
Le système hybride ne peut pas être démarré en poussant le véhicule.
■ Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
●Éteignez les phares et le système audio lorsque le système hybride est
arrêté.
● Mettez hors fonction tous les équipements électriques non indispensables
lorsque vous roulez à basse vitesse pendant une longue période, comme
par exemple dans un trafic dense.
■ Lorsque la batterie 12 V est retirée ou déchargée
● Les informations enregistrées dans l'ECU sont effacées. Lorsque la batterie
12 V est déchargée, faites contrôler le véhicule chez votre concessionnaire
Toyota.
● Certains systèmes peuvent nécessiter une initialisation. ( P. 675)
■ Lorsque vous retirez les bornes de la batterie 12 V
Lorsque les bornes de la batterie 12 V sont retirées, les informations enregis-
trées dans l'ECU sont effacées. Avant de retirer les bornes de la batterie 12
V, contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Charge de la batterie 12 V
L'électricité stockée dans la batterie 12 V se décharge progressivement,
même lorsque vous ne vous servez pas du véhicule, par suite de la décharge
naturelle et de l'effet de fuite de courant de certains équipements électriques.
En cas de stationnement prolongé du véhicule, la batterie 12 V peut se
décharger et il peut devenir impossible de démarrer le système hybride. (La
batterie 12 V se recharge automatiquement lorsque le système hybride est
en marche.)
■ Lors de la recharge ou du remplacement de la batterie 12 V
●Dans certains cas, il peut s'avérer impossible de déverrouiller les portes à
l'aide du système d'accès et de démarrage mains libres lorsque la batterie
12 V est déchargée. Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou
la clé mécanique pour verrouiller ou déverrouiller les portes.
● Le système hybride peut ne pas démarrer à la première tentative après
avoir rechargé la batterie 12 V, mais démarre normalement à la deuxième
tentative. Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
● Le mode du contact d'alimentation est mémorisé par le véhicule. Lorsque la
batterie 12 V est rebranchée, le système revient au mode dans lequel il se
trouvait avant que la batterie 12 V ne soit déchargée. Avant de débrancher
la batterie 12 V, mettez le contact d'alimentation sur arrêt.
Si vous n'êtes pas certain du mode sur lequel se trouvait le contact d'ali-
mentation avant que la batterie 12 V ne se décharge, soyez particuliè\
re-
ment prudent au moment de rebrancher la batterie 12 V.
Page 669 of 708
667
CAMRY_HV_D
8
Caractéristiques du véhicule
8-2. Personnalisation
Lors de la personnalisation des fonctions du véhicule, veillez à sta-
tionner le véhicule en lieu sûr, avec le levier de vitesses sur P et le
frein de stationnement serré.
■Modification sur l'écran du système audio
Appuyez sur le bouton “MENU”.
Sélectionnez “Configuration” sur l'écran “Menu”.
Sélectionnez “Général” ou “Véhicule” sur l'écran “Configuration”.
Divers réglages peuvent être modifi és. Pour de plus amples détails,
reportez-vous à la liste de réglages modifiables.
■Modification à l'aide de l'écran multifonctionnel
P. 123, 143
Fonctions personnalisables
Votre véhicule dispose de nom breuses fonctions électroniques
personnalisables selon vos préfér ences. Les réglages de ces
fonctions peuvent être modifiés au moyen de l'écran multifonc-
tionnel, sur l'écran du système au dio, ou chez votre concession-
naire Toyota.
Personnalisation des fonctions du véhicule
1
2
3
Page 670 of 708
6688-2. Personnalisation
CAMRY_HV_D
Les réglages de certaines fonctions sont modifiés simultanément lors
de la personnalisation d'autres fonc tions. Contactez votre concession-
naire Toyota pour de plus amples détails.
Réglages pouvant être modifiés sur l'écran du système audio
Réglages pouvant être modifiés par votre concessionnaire Toyota
Définition des symboles: O = Disponible, — = Non disponible
■
Jauges, instruments et écran multifonctionnel
( P. 1 1 2 117, 133)
*: Le réglage par défaut varie selon le pays.
Fonctions personnalisables
1
2
FonctionRéglage par
défautRéglage personna- lisé
LangueAnglaisFrançaisO—Espagnol
Unités*miles (MPG US)
miles (MPG Imperial)
O—km (L/100 km)
km (km/L)
Services utilitaires
(Fonction de suggestion)Marche
Marche
(lorsque le véhicule est à l'arrêt)
OO
Arrêt
12