Page 15 of 560

13
C-HR_OM_USA_OM10684D
AVERTISSEMENT
■Précautions générales de conduite
Conduite sous l’emprise de produits: Ne conduisez jamais votre véhicule
lorsque vous êtes sous l’emprise de l’alcool, de produits stupéfiants ou de
médicaments, ce qui aurait pour effet d’altérer vos capacités à utiliser
correctement le véhicule. L’alcool et certaines drogues et médicaments ont
pour effets d’allonger le temps de réaction, de perturber la capacité
d’analyse et de réduire la coordination, ce qui présente un risque important
d’accident dans lequel des personnes pourraient être grièvement blessées,
voire tuées.
Conduite prudente: Conduisez toujours prudemment. Essayez d’anticiper
les intentions des autres usagers de la route et des piétons et d’être prêt à
tout moment à éviter un accident.
Conduite attentive: Consacrez toujours à votre conduite toute l’attention
qu’elle exige. Tout ce qui est susceptible de vous distraire (par exemple
régler un rétroviseur, utiliser un té léphone mobile, lire) peut entraîner une
collision dans laquelle vous-même ou toute autre personne (passager,
piéton, etc.) risquez d’être grièvement blessé ou tué.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, et
ne jamais leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou de le mettre au point mort.
Le danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec les
vitres, le toit ouvrant ou les autres équipements du véhicule. Par ailleurs,
les chaleurs extrêmes ou les froids intenses dans l’habitacle peuvent
s’avérer mortels pour les enfants.
Page 19 of 560

17Index illustré
C-HR_OM_USA_OM10684DEssuie-glaces de pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Précautions en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 321
Pour éviter le gel
(dégivreur des essuie-glaces de pare-brise)
*1 . . . . . . . . . . . . P. 330
Trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 229
Méthode de ravitaillement en carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 229
Type de carburant/contenance du réservoir . . . . . . . . . . . . . . P. 498
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
. . . . . . . P. 393
Dimensions/pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . P. 502
Pneus hiver/chaînes à neige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 321
Contrôle/permutation/système d’alerte de
pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 393
En cas de pneu crevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 469
Capot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . . . . . . . P. 375
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 375
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 498
En cas de surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 490
Caméra
*2
Feux de position latéraux avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 212
Projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 212
Projecteurs antibrouillard
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Feux de stationnement/éclairages de jour . . . . . . . . . . . . . P. 212
Clignotant avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 203
Feux de stationnement/
éclairages de jour (type à DEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 212
Clignotants latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 203
Feux arrière/feux de position latéraux/
clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 203, 212
Feux de recul
Manœuvre du sélecteur de vitesses sur R . . . . . . . . . . . . . . . P. 197
Éclairages de plaque d’immatriculation . . . . . . . . . . . . . . . P. 212
Ampoules des éclairages extérieurs
(Méthode de remplacement: P. 424, Puissances: P. 503)
*1: Sur modèles équipés
*2: Consultez le “MANUEL MULTIMÉDIA DU PROPRIÉTAIRE”.
Page 24 of 560
22Index illustré
C-HR_OM_USA_OM10684D
■Intérieur
Coussins gonflables SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 36
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 26
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 149
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 151
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 153
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 30
Rangement de console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 341
Boutons intérieurs de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 343
Porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 342
Page 27 of 560
25
Sécurité routière etantivol
1
C-HR_OM_USA_OM10684D 1-1. Pour la sécurité d’utilisation
Avant de prendre le volant ............... 26
Pour conduire en toute sécurité .................... 28
Ceintures de sécurité .......... 30
Coussins gonflables SRS ... 36
Système de classification d’occupant du
siège passager avant ........ 52
Précautions avec les gaz d’échappement .......... 59
1-2. Sécurité de l’enfant Voyager avec des enfants ....................... 60
Sièges de sécurité enfant ... 61
1-3. Assistance d’urgence Safety Connect ................... 80
1-4. Système antivol Système antidémarrage ...... 88
Page 28 of 560
261-1. Pour la sécurité d’utilisation
C-HR_OM_USA_OM10684D
Avant de prendre le volant
Utilisez uniquement les tapis de sol ayant été spécialement conçus
pour le modèle et le millésime de votre véhicule. Fixez-les bien en
place sur la moquette.Passez les crochets de fixation
(clips) dans les trous du tapis
de sol.
Tournez le bouton supérieur de
chaque crochet de fixation (clip)
pour bien fixer en place les
tapis de sol.
*: Alignez toujours les repères .
Les crochets de fixation (clips) peuvent être différents dans leur forme de
ceux illustrés.
Tapis de sol
1
*
2
Page 29 of 560

271-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_OM_USA_OM10684D
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, le tapis de sol pourrait glisser côté conducteur, et ainsi gêner la
manœuvre des pédales pendant la conduite. Il pourrait alors s’ensuivre une
prise de vitesse involontaire ou une difficulté à arrêter le véhicule. Cela
pourrait provoquer un accident grave, voire mortel.
■Lorsque vous installez le tapis de sol côté conducteur
●Ne pas utiliser les tapis de sol conçus pour un autre modèle ou un autre
millésime que celui de votre véhicule, même si ce sont des tapis de sol
Toyota d’origine.
● Utilisez uniquement les tapis de sol conçus pour le côté conducteur.
● Fixez toujours en place le tapis de sol avec les crochets de fixation (clips)
fournis.
● Ne pas utiliser plusieurs tapis de sol les uns sur les autres.
● Ne pas monter le tapis de sol avec sa face inférieure tournée vers le haut
ou inversement.
■ Avant de prendre le volant
●Vérifiez que le tapis de sol est
convenablement fixé à la bonne place,
avec tous les crochets de fixation (clips)
fournis. En particulier, prenez soin de
vérifier ce point après chaque
nettoyage du plancher.
● Moteur arrêté et levier sélecteur sur P,
appuyez sur chaque pédale jusqu’au
plancher pour vérifier que son
mouvement n’est pas gêné par le tapis
de sol.
Page 30 of 560

281-1. Pour la sécurité d’utilisation
C-HR_OM_USA_OM10684D
Pour conduire en toute sécurité
Réglez l’inclinaison du dossier
de siège de sorte à être assis
bien droit et à ne pas avoir à
vous pencher en avant pour
tourner le volant. (P. 149)
Réglez le siège de sorte à
pouvoir appuyer sur les
pédales sur toute leur course et
à avoir les bras légèrement
pliés au coude lorsque vous
avez le volant en mains.
( P. 149, 157)
Verrouillez l’appui-tête dans la position où sa ligne médiane est
alignée sur le haut de vos oreilles. ( P. 153)
Attachez correctement votre ceinture de sécurité. ( P. 3 0 )
Veillez à ce que tous les occupants aient attaché leur ceinture de
sécurité avant de prendre la route. ( P. 30)
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce
dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement
la ceinture de sécurité du véhicule. ( P. 6 1 )
Pour conduire en toute sécurité, réglez le siège et le rétroviseur
à la bonne position avant de prendre le volant.
Position de conduite correcte
Utilisation correcte des ceintures de sécurité
Page 31 of 560

291-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
C-HR_OM_USA_OM10684D
Assurez-vous que vous avez une vue dégagée de l’arrière du
véhicule, en réglant correctement les rétroviseurs extérieurs et
intérieur. (P. 159, 160)
Réglage des rétroviseurs
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
●Ne pas régler la position du siège conducteur tout en conduisant.
Le conducteur risquerait alors de per dre le contrôle du véhicule.
● Ne pas intercaler un coussin entre le conducteur ou le passager et le
dossier de siège.
Un coussin pourrait gêner la posture correcte et réduire l’efficacité de la
ceinture de sécurité et de l’appui-tête.
● Ne rangez rien sous les sièges avant.
Tout objet placé sous les sièges avant risque de se coincer dans les
glissières de siège et d’empêcher le siège de se verrouiller. Cela peut
entraîner un accident et également occasionner des dommages au
mécanisme de réglage.
● Respectez toujours les limitations de vitesse réglementaires lorsque vous
circulez sur la voie publique.
● Lorsque vous voyagez sur de longues distances, faites des pauses
régulières avant d’être atteint par la fatigue.
De même, si vous sentez la fatigue ou la somnolence vous gagner
pendant que vous conduisez, ne vous forcez pas à continuer votre route et
arrêtez-vous tout de suite pour faire une pause.