
75
1
1-3. Sistema de prevenção antirroubo
Questões de segurança
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Sistema imobilizador do motor
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O sistema começa a funcionar após rodar o interruptor do motor da
posição “ON” para a posição “LOCK”.
O sistema é cancelado após a chave registada ter sido inserida no
interruptor do motor e rodada para a posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O sistema começa a funcionar após desligar o interruptor do motor.
O sistema é cancelado após rodar o interruptor do motor para o modo
IGNITION ON.
Manutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema imobilizador do motor que dispensa
manutenção.
Condições que podem causar o mau funcionamento do sistema
Se a parte da pega da chave está em contacto com um objeto metálico
Se a chave está muito próxima de, ou a tocar uma chave registada no
sistema de segurança (chave com um “chip” inserido) de outro veículo
As chaves do veículo têm inserido um “chip” emissor que
impede o motor de entrar em funcionamento, caso a chave não
tenha sido previamente registada no computador de bordo do
veículo.
Nunca deixe as chaves dentro do veículo quando sair do mesmo.
Este sistema foi concebido para ajudar a evitar o furto do veí-
culo, mas não garante absoluta segurança contra todos os fur-
tos.

992. Agrupamento de instrumentos
2
Agrupamento de instrumentos
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
As luzes de aviso informam o condutor sobre avarias nos sistemas
indicados do veículo.
Luzes de aviso
*1Luz de aviso do
sistema de travagem
(P. 437)*1Luz de aviso do sistema
de direção assistida
elétrica (P. 439)
*1
Luz de aviso do sistema
de carga (P. 437)*1, 2, 4
Luz de aviso PCS
(P. 440)
*1Luz de aviso de pressão
baixa do motor
(P. 437)*2, 3
(Amarelo)
Indicador do limitador de
velocidade (P. 440)
*1Luz de aviso de tempe-
ratura elevada do líquido
de refrigeração do motor
(P. 438)*1, 2, 4Indicador de cancela-
mento do Stop & Start
(P. 440)
*1Luz de aviso “STOP”
(P. 438)*1
Luz do indicador de
derrapagem (P. 441)
*1, 2Luz de aviso da caixa de
velocidades multimodo
(P. 438)*2
(Amarelo)
Indicador LDA
(P. 441)
*1, 2, 4Luz de aviso de aqueci-
mento da embraiagem
(P. 438)*2, 7
(Amarelo)
Indicadores das linhas
delimitadoras da faixa
(P. 441)
*1
Lâmpada indicadora de
avaria (P. 439)
*2, 5
(Amarelo)
Luz do indicador do sis-
tema de chave inteli-
gente para entrada e
arranque (P. 441, 445)
*1Luz de aviso do SRS
(P. 439)Luz de aviso de porta
aberta (P. 441)
*1
Luz de aviso do ABS
(P. 439)
Luz de aviso de cinto de
segurança do condutor
e do passageiro da
frente (P. 441)

1022. Agrupamento de instrumentos
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AV I S O
Se uma luz de aviso de um sistema de segurança não acender
Se uma luz de aviso do sistema de segurança, tal como a do ABS e a luz
de aviso do airbag do SRS não acender quando colocar o motor em funcio-
namento, poderá significar que estes sistemas não se encontram disponí-
veis para ajudá-lo na proteção em caso de acidente, o que poderá resultar
em morte ou ferimentos graves. Leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua
confiança, para ser verificado.
AT E N Ç Ã O
Para evitar danos no motor e seus componentes
O motor pode estar a sobreaquecer se a luz de aviso de temperatura ele-
vada do líquido de refrigeração do motor piscar ou acender. Neste caso,
pare de imediato o veículo num local seguro e verifique o motor após este
ter arrefecido completamente.
(P. 485)

267
4
4-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Sistemas de apoio à condução
ABS (Sistema Antibloqueio dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas quando os travões são aplicados
de repente ou se os travões forem aplicados durante a condução em
superfícies de estradas escorregadias
Assistência aos travões
Gera um aumento do nível da força de travagem após o pedal do tra-
vão ter sido pressionado, quando o sistema deteta uma situação de
paragem urgente
VSC (Controlo da Estabilidade do Veículo)
Ajuda o condutor a controlar derrapagens em curvas súbitas ou vira-
gens em superfícies escorregadias
TRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que as rodas motrizes patinem quando
arranca ou acelera em estradas escorregadias
EPS (Direção Assistida Elétrica)
Emprega um motor elétrico para reduzir a quantidade de esforço
necessário para rodar o volante da direção
Controlo da assistência ao arranque em subidas
Ajuda a reduzir o movimento do veículo para trás, quando arrancar
num declive ou encosta
PCS (Sistema Pré-colisão) (se equipado)
P. 2 3 9
Sinal de travagem de emergência
Quando os travões são aplicados de repente, as luzes de stop piscam
automaticamente para alertar o veículo que circula atrás.
Para manter o bom desempenho e a condução segura, os seguin-
tes sistemas ajudam automaticamente na resposta a várias situa-
ções de condução. Contudo, tenha atenção que estes sistemas são
suplementares e que não deve confiar demasiadamente nos mes-
mos.

2694-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AYGO_OM_Europe_OM99W80EQuando a luz do indicador “TRC OFF” acende mesmo que a tecla
não tenha sido pressionada
O TRC é desativado temporariamente. Se a luz do indicador continuar acesa,
contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Condições de funcionamento do sistema de controlo de assistência ao
arranque em subidas
Quando se reúnem as quatro seguintes condições, o sistema de controlo de
assistência ao arranque em subidas funciona:
Veículos com caixa de velocidades manual multimodo: A alavanca de veloci-
dades está noutra posição que não N (quando arranca para a frente/para trás
numa subida).
Veículos com caixa de velocidades manual: A alavanca de velocidades está
noutra posição que não R quando arranca para a frente, numa subida, ou a
alavanca de velocidades está em R quando arranca para trás, numa subida.
O veículo está parado
O pedal do acelerador não está pressionado
O travão de estacionamento não está aplicado
Cancelamento automático do sistema de controlo de assistência ao
arranque em subidas
O sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas será desligado
em qualquer das seguintes situações:
Veículos com caixa de velocidades manual multimodo: A alavanca de veloci-
dades é engrenada em N
Veículos com caixa de velocidades manual: A alavanca de velocidades é
colocada em R quando arranca para a frente, numa subida, ou a alavanca de
velocidades é engrenada numa posição diferente de R quando arranca para
trás, numa subida
O pedal do acelerador é pressionado
O travão de estacionamento é aplicado
Passados 2 segundos, no máximo, depois de libertar o pedal do travão
Sons e vibrações causados pelos sistemas ABS, assistência aos tra-
vões, VSC, TRC e sistema de controlo ao arranque em subidas
Pode ser audível um som proveniente do compartimento do motor quando
pressiona repetidamente o pedal do travão, quando o motor é colocado em
funcionamento ou logo depois do veículo iniciar a marcha. Este som não
indica que tenha ocorrido uma avaria em nenhum desses sistemas.
Qualquer uma das seguintes condições pode ocorrer quando os sistemas
acima mencionados estão em funcionamento. Nada disto indica que tenha
ocorrido uma avaria.
• Pode sentir vibrações através da carroçaria e volante.
• Pode também ser ouvido um ruído de motor elétrico após o veículo ter
parado.
• O pedal do travão pode pulsar ligeiramente após a ativação do ABS.
• O pedal do travão pode mover-se para baixo ligeiramente após a ativação do
ABS.

2714-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AV I S O
O ABS não funciona corretamente quando
Os limites da performance de aderência dos pneus foram ultrapassados
(tal como pneus excessivamente gastos numa estrada coberta por neve).
O veículo aquaplana enquanto conduz a grande velocidade numa estrada
molhada ou escorregadia.
A distância de paragem quando o ABS está a funcionar pode exceder a
distância de paragem em condições normais
O ABS não foi concebido para diminuir a distância de paragem do veículo.
Mantenha sempre uma distância segura do veículo que segue à frente nas
seguintes situações:
Quando conduzir em estradas sujas, com gravilha ou com neve
Quando conduzir com correntes de pneus
Quando conduzir sobre lombas na estrada
Quando conduzir em estradas com buracos ou estradas com piso irregular
O TRC/VSC pode não funcionar eficazmente quando
O controlo e força direcional podem não ser alcançados enquanto conduz
em superfícies escorregadias, mesmo que o sistema TRC/VSC se encontre
em funcionamento. Conduza o veículo cuidadosamente em condições em
que possa perder a força e a estabilidade.
Quando o sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas
não funciona corretamente
Não confie em demasia no sistema de assistência ao arranque em subi-
das. O sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas pode
não funcionar de forma eficiente em subidas extremamente íngremes ou
em estradas cobertas de neve.
Ao contrário do travão de estacionamento, o sistema de controlo de assis-
tência ao arranque em subidas não foi concebido para manter o veículo
imóvel por um longo período de tempo. Não tente utilizar o sistema de
controlo da assistência ao arranque em subidas para manter o veículo
num declive por um longo período de tempo, uma vez que pode causar
um acidente.

2724-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AV I S O
Quando o TRC/VSC é ativado
A luz do indicador de derrapagem pisca. Conduza sempre com cuidado.
Uma condução descuidada pode causar um acidente. Tenha particular
atenção se a luz do indicador piscar.
Quando os sistemas TRC/VSC estão desligados
Tenha especial cuidado e conduza a uma velocidade adequada às condi-
ções da estrada. Como estes são sistemas concebidos para assegurar a
estabilidade do veículo e a força de condução, não desligue os sistemas
TRC/VSC, a menos que seja necessário.
Substituição dos pneus
Certifique-se que todos os pneus são do mesmo tamanho, marca, igual tipo
de piso e mesma capacidade de carga. Para além disso, certifique-se que
todos os pneus estão atestados à pressão adequada.
Os sistemas ABS, VSC e TRC não funcionam corretamente se estiverem
montados pneus diferentes.
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua confiança, para mais informações sobre
a substituição dos pneus ou jantes.
Manuseamento dos pneus e suspensão
Se utilizar pneus com problemas de qualquer tipo ou modificar a suspen-
são, pode afetar os sistemas de assistência à condução, causando avarias.

4097-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
11ECU-B NO.4*17.5Caixa de velocidades manual multimodo
12AM2 NO.27.5
Sistema de injeção de combustível multi-
-ponto/sistema de injeção de combustí-
vel multiponto sequencial
13AM2 NO.37.5Sistema de chave inteligente para
entrada e arranque
14ICS*27.5Sistema de carga
15ST30Sistema de arranque
16STRG LOCK7.5Sistema de trancamento da direção
17H-LP-MAIN25H-LP RH-LO, H-LP LH-LO, H-LP RH-HI,
H-LP LH-HI
18WIPER-S*27.5
Sistema de injeção de combustível multi-
-ponto/sistema de injeção de combustí-
vel multiponto sequencial
19STA7.5
Sistema de injeção de combustível multi-
-ponto/sistema de injeção de combustí-
vel multiponto sequencial, caixa de velo-
cidades manual multimodo, sistema Stop
& Start
20ECU-B NO.315Sistema áudio, sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
21ECU-B NO.17.5Indicadores e medidores
22ECU-B NO.27.5Sistema de controlo de estabilidade do
veículo
23J/B60Fusível do painel de instrumentos
24ALT125
DEF, S/HTR F/R, S/HTR F/L, CANVAS
TOP, ABS NO.1, ABS NO.2, RDI NO.1,
FOG FR, DRL
25AMT*150Caixa de velocidades manual multimodo
BBC*240Sistema Start & Stop
FusívelAmperesCircuito