2554-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Condições em que a função pode não funcionar corretamente
Nas seguintes situações, o sensor da frente pode ser incapaz de reconhecer as
linhas de limitação da faixa de rodagem fazendo com que a função de aviso de
saída de faixa de rodagem funcione incorretamente. No entanto, isso não indica
uma avaria.
Quando conduz numa zona sem linha de limitação da faixa de rodagem, como
por exemplo na aproximação de uma portagem, cruzamento, ou antes dum
posto de controlo de bilhetes
Quando conduz numa curva apertada
Quando as faixas de rodagem são extremamente estreitas ou largas
Quando o veículo inclina para um dos lados durante algum tempo devido a um
excesso de carga ou pressão dos pneus indevida
Quando a distância entre o seu veículo e o veículo à frente é extremamente
curta
Quando as linhas de limitação da faixa de rodagem são amarelas (Estas podem
ser mais difíceis de reconhecer pelo sistema, quando comparadas com as bran-
cas.)
Quando as linhas de limitação da faixa de rodagem estão interrompidas, existe
um “Indicador de pavimento levantado” ou pedras
Quando as linhas de limitação da faixa de rodagem estão sobre uma curva, etc.
Quando as linhas de limitação da faixa de rodagem estão obscurecidas ou par-
cialmente obscurecidas por areia, terra, etc.
Quando há sombras na estrada paralelas às linhas de limitação da faixa de
rodagem, ou se a sombra as cobrir
Quando conduz numa estrada com uma superfície particularmente brilhante
como por exemplo de cimento
Quando conduz numa estrada com uma superfície brilhante devido à luz refle-
tida
Quando conduz num local onde existem mudanças súbitas do nível de luminosi-
dade, como por exemplo, a entrada e saída de um túnel
Quando a luz solar ou dos faróis dos veículos em sentido contrário incidem dire-
tamente nas lentes da câmara
Quando conduz em estradas que são ramificações ou fusões
Quando conduzir numa estrada que esteja molhada devido à chuva, precipita-
ção anterior, águas paradas, etc.
Quando o veículo experimenta fortes movimentos para cima e para baixo, como
quando conduz numa estrada extremamente acidentada ou com emendas no
asfalto
Quando a luminosidade dos faróis, de noite, é reduzida devido a sujidade nas
lentes ou se os faróis estiverem mal alinhados
Ao conduzir em estradas sinuosas ou não pavimentadas
Ao conduzir em estradas irregulares ou não pavimentadas
Quando o para-brisas está sujo ou se gotas de chuva, condensação ou gelo
aderiram ao para-brisas
Quando o aquecimento está direcionado para os pés, a parte superior do para-
brisas pode ficar embaciada e ter um efeito negativo
Quando limpar o interior do para-brisas, tocar na lente ou ficar limpa-vidros na
lente, pode ter um efeito negativo
3687-1. Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AV I S O
Quando limpar o para-brisas
Área de instalação no para-brisas, à frente do sensor: P. 238
Quando lavar o veículo
Não aplique água dentro do compartimento do motor. Se o fizer, os componen-
tes elétricos, etc. podem incendiar.
Cuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape até
este ter arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape quente
poderá provocar queimaduras.
AT E N Ç Ã O
Para evitar a deterioração da pintura e a corrosão da carroçaria e dos com-
ponentes (jantes de alumínio, etc.)
Lave o veículo imediatamente, nos seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa
• Depois de circular em estradas com sal
• Quando salpicos de alcatrão ou seiva de árvores estiverem presentes na
superfície pintada
• Se insetos mortos, resíduos de insetos ou dejetos de pássaros estiverem
presentes na superfície pintada
• Depois de circular em áreas com muito fumo, fuligem, poeira, poeira fer-
rosa e substâncias químicas
• Se o veículo estiver bastante sujo com poeira e lama
• Se líquidos, tais como benzina e gasolina forem derramados sobre a super-
fície pintada
Se a pintura estiver lascada ou arranhada, mande-a reparar imediatamente.
Para evitar corrosão nas jantes, remova qualquer sujidade e, quando as guar-
dar, armazene-as num local com pouca humidade.
Limpeza das luzes exteriores
Lave cuidadosamente. Não utilize substâncias orgânicas nem esfregue com
uma escova dura.
Tal pode danificar as superfícies das luzes.
Não aplique cera na superfície das luzes.
A cera pode danificar as lentes.
Precauções a ter na instalação e remoção da antena
Antes de conduzir, certifique-se que a antena está instalada.
Sempre que a antena é removida, como por exemplo antes de entrar na lava-
gem automática de veículos, certifique-se que a guarda num local adequado a
fim de não a perder. Além disso, antes de conduzir, certifique-se que volta a
instalar a antena na sua posição original.
3727-1. Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AT E N Ç Ã O
Detergentes de limpeza
Não utilize os seguintes tipos de detergente uma vez que estes podem
descolorar o interior do veículo ou causar riscos ou danos nas superfícies
pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos: Substâncias orgânicas tais como ben-
zina ou gasolina, soluções ácidas ou alcalinas, tinta e branqueadores.
• Bancos: Soluções ácidas ou alcalinas, tais como diluente, benzina e
álcool
Não utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. A
superfície pintada do painel de instrumentos ou de outro componente no
interior do veículo pode danificar-se.
Evitar danos nas superfícies em pele
Cumpra com as seguintes precauções para evitar danos e deterioração nas
superfícies em pele.
Remova qualquer sujidade ou pó das superfícies em pele.
Não exponha o veículo à luz direta do sol por longos períodos de tempo.
Estacione o veículo à sombra, especialmente durante o verão.
Não coloque itens de vinil, plástico ou outros que contenham cera nos
estofos, uma vez que estes podem ficar presos à superfície em pele, caso
o interior do veículo aqueça significativamente.
Água no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tal como o sistema áudio, podem ficar danificados
se a água entrar em contacto com os componentes elétricos, tal como o
sistema áudio, que se encontram por cima ou por baixo do piso do veículo.
A água também pode provocar ferrugem na carroçaria.
Quando limpar o interior do vidro para-brisas (veículos com sensor da
frente)
Tenha cuidado para não tocar no sensor da frente (P. 234).
Se acidentalmente riscar ou atingir a câmara, os sistemas PCS e LDA
podem não funcionar corretamente ou causar uma avaria.
Limpeza do interior do vidro traseiro
Não utilize líquido limpa-vidros para limpar o vidro traseiro uma vez que tal
pode causar danos nos fios do aquecimento para desembaciamento do
vidro traseiro. Utilize um pano embebido em água morna para limpar o
vidro com muito cuidado. Limpe o vidro às camadas no sentido paralelo
aos fios do aquecimento.
Tenha cuidado para não riscar ou danificar os fios do aquecimento.
3937-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Quando substituir os pneus do seu veículo
Os pneus devem ser substituídos se:
Os indicadores de desgaste forem visíveis no pneu.
O pneu tiver um dano, tal como cortes, fendas ou rachadelas suficiente-
mente profundos para expor a tela e saliências que indicam danos internos
O pneu fica em baixo repetidamente ou não pode ser devidamente reparado
devido ao tamanho ou localização de um corte ou outro dano
Se não tiver a certeza, consulte um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Tempo de vida do pneu
Qualquer pneu com mais de 6 anos deve ser verificado por um técnico qualifi-
cado mesmo que raramente ou nunca tenha sido utilizado, ou os danos não
sejam óbvios.
Pneus de baixo perfil (veículos com pneus 165/60R15)
Geralmente os pneus de baixo perfil desgastam-se mais rapidamente e o
desempenho de aderência do pneu será reduzido em estradas com neve e/ou
gelo quando comparado com pneus convencionais. Certifique-se que utiliza
pneus de neve ou correntes de pneus em estradas com neve e/ou gelo e con-
duza com cuidado, a uma velocidade adequada para a estrada e condições
atmosféricas.
Se o piso dos pneus de neve apresentar um desgaste de mais de 4 mm
Perde-se a eficácia dos pneus de neve.
O seu veículo está equipado com um sistema de aviso da pressão dos pneus.
Quando o veículo está em movimento, monitoriza as flutuações de velocidade
das rodas que é enviada pelos sensores de velocidade do sistema de con-
trolo da travagem.
O condutor é informado se for detetada uma pressão baixa dos pneus.
Inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus
O sistema de aviso da pressão dos pneus tem de ser inicializado
quando muda o pneu
Quando o sistema de aviso de pressão dos pneus é inicializado, a atual
pressão dos pneus é definida como a pressão de referência.
A operação de inicialização
Certifique-se que faz a inicialização depois de ajustar a pressão dos
pneus. Certifique-se também que os pneus estão frios antes de fazer a
inicialização ou ajuste da pressão dos pneus.
Se acidentalmente pressionar o interruptor de reinicialização, quando
não for necessário fazer uma inicialização, ajuste a pressão dos pneus
para o nível especificado quando os pneus estiverem frios e realize
novamente a inicialização.
Sistema de aviso da pressão dos pneus (se equipado)
4528-2. No caso de uma emergência
AYGO_OM_Europe_OM9A012E
Luz de aviso do PCS (se equipado)
Quando a luz de aviso piscar (e soa um sinal sonoro):
Indica uma avaria no PCS (Sistema de Pré-colisão)
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança, para ser inspe-
cionado.
Quando a luz de aviso acender:
Indica que o PCS (Sistema de Pré-colisão) está tempora-
riamente indisponível, possivelmente devido ao seguinte:
• A parte do para-brisas à volta do sensor da frente está
suja, embaciada ou coberta por condensação, gelo,
autocolantes, etc.
Limpe a sujidade, embaciamento, condensação, gelo,
tire os autocolantes, etc. (P. 237)
• A temperatura do sensor da frente está fora do seu
intervalo operacional
Aguarde um pouco até a área em redor do sensor da
frente arrefecer o suficiente.
Um dos sistemas, VSC ou PCS (Sistema de Pré-colisão)
ou ambos estão desativados.
Para ativar o PCS, ative os sistemas VSC e PCS.
(P. 242, 268)
(Amarelo)
Indicador do limitador de velocidade (se equipado)
Indica uma avaria no limitador de velocidade.
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança, para ser inspe-
cionado.
(Pisca)
Indicador de cancelamento do Stop & Start
(se equipado)
Indica uma avaria no sistema Stop & Start.
Leve imediatamente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança, para ser inspe-
cionado.
Luz de avisoLuz de aviso/Pormenores/Ações
4558-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AYGO_OM_Europe_OM9A012E
Para evitar que o sobreaquecimento da embraiagem
(veículos com caixa de velocidades manual multimodo)
Não utilize o pedal do acelerador ou o sistema de assistência ao arranque
para manter o veículo imóvel numa subida.
Numa subida íngreme, cumpra com o seguinte sempre que possível:
• Mantenha uma distância segura do veículo à frente e evite arranques e
paragens desnecessários.
• Evite utilizar o modo E em subidas íngremes. Isso vai ajudar a evitar des-
necessárias alterações às velocidades engrenadas.
Sensor de deteção do passageiro da frente, sinal de aviso do cinto de
segurança e sinal sonoro
Se colocar bagagem no banco do passageiro da frente, o sensor de dete-
ção pode ativar a luz de aviso e o sinal sonoro pode soar mesmo que nin-
guém esteja sentado no banco do passageiro da frente.
Se colocar uma almofada no banco, o sensor pode não detetar um passa-
geiro e a luz de aviso pode não funcionar corretamente.
Se a lâmpada indicadora de avaria acender enquanto conduz
A lâmpada indicadora de avaria acende se o depósito de combustível ficar
completamente vazio. Se o depósito de combustível estiver vazio, reabas-
teça imediatamente. A lâmpada indicadora de avaria apaga após algumas
viagens.
Se a lâmpada indicadora de avaria não apagar contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança, logo que possível.
Luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica (sinal sonoro de
aviso)
Quando a carga da bateria for insuficiente ou a voltagem descer temporaria-
mente, a luz de aviso do sistema de direção assistida elétrica pode acender e
o sinal sonoro de aviso pode soar.
Quando a luz de aviso da pressão dos pneus acender (veículos com sis-
tema de aviso da pressão dos pneus)
Inspecione o aspeto do pneu para confirmar se este não está furado.
Se o pneu estiver furado: P. 459, 481
Se o pneu não estiver furado:
Verifique a pressão do pneu após a temperatura do pneu ter baixado o sufi-
ciente. Ajuste a pressão do pneu para o nível adequado e faça a inicializa-
ção. (P. 394)
A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender por causas naturais
(veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A luz de aviso da pressão dos pneus pode acender por causas naturais, tais
como, fugas de ar natural e alterações na pressão dos pneus provocadas
pela temperatura. Neste caso, ajuste a pressão dos pneus para o nível espe-
cificado e faça a inicialização. (P. 394)
5059-2. Configuração
9
Especificações do veículo
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Configurações pessoais
*: Se equipado
O seu veículo inclui uma variedade de funcionalidades eletróni-
cas que podem ser personalizadas de acordo com as suas pre-
ferências. Programar essas preferências requer equipamento
especializado e pode ser efetuado por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou por qualquer
reparador da sua confiança.
ItemFunçãoPredefini-
çãoConfigura-
ção pessoal
Sistema de chave
inteligente para
entrada e arranque
*(P. 131)
Sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque
LigadoDesligado
Sistema de controlo
automático da luz
*
(P. 219)Sensibilidade do sensor
da luzPadrão-2 a 2
525Índice alfabético
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Segurança das crianças............ 51
Como a criança deve utilizar
o cinto de segurança ............ 33
Instalação da cadeirinha ......... 67
Precauções com a bateria ..387, 503
Precauções com a capota
de lona ................................ 186
Precauções com a pilha da
chave retirada ..................... 405
Precauções com a porta da
retaguarda .......................... 128
Precauções com o
aquecimento dos bancos
... 353
Precauções com os airbags.... 39
Precauções com os cintos
de segurança ........................ 34
Precauções com os vidros
elétricos .............................. 182
Protetores para crianças nas
portas traseiras ................... 123
Sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) ............ 52
Sensor
LDA (Aviso de Saída da
Faixa de Rodagem) ............ 234
PCS (Sistema de Pré-Colisão) . 234
Sistema automático dos faróis .. 221
Sinal de perigo ......................... 426
Sinal de emergência de travagem . 267
Sinais sonoros de aviso.......... 449
PCS (Sistema de Pré-colisão) . 239
Aviso da chave...................... 133
Aviso do cinto de segurança . 453
Engrenamento de
velocidade mais baixa ........ 212
Porta aberta .......................... 453
Porta da retaguarda aberta ... 453
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque. 453, 457
Sistema de direção assistida
elétrica ................................ 451Sistema de travagem ............ 449
Sistema Antibloqueio dos
Travões (ABS) ....................... 267
Função .................................. 267
Luz de aviso.......................... 451
Sistema antirroubo
Sistema do imobilizador do motor 75
Sistema áudio*........................ 278
Áudio com Bluetooth®.......... 324
Entrada áudio ............... 281, 308
Interruptores áudio no volante.. 280
iPod....................................... 293
Leitor de música portátil........ 281
Memória USB ....................... 301
Porta AUX ..................... 281, 308
Rádio .................................... 284
Utilização mais eficaz ........... 282
Sistema de ar condicionado . 340, 346
Filtro do ar condicionado ...... 402
Sistema de ar condicionado
automático ............................ 346
Sistema de ar condicionado
manual ................................. 340
Sistema de ar condicionado
automático ............................. 346
Filtro ...................................... 402
Sistema de ar condicionado
automático ......................... 346
Sistema de aviso da pressão
dos pneus .............................. 393
Função .................................. 393
Inicialização .......................... 393
Interruptor de reajuste do
aviso da pressão dos pneus ..394
Luz de aviso.......................... 454
Sistema de bloqueio da
alavanca de velocidades ...... 496
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ....... 131
Colocar o motor em
funcionamento .................... 205
Funções de entrada ...... 121, 125
S