6
Niniejsza instrukcja obs∏ugi obejmuje wszystkie wersje samochodu i objaÊnia
rodzaje wyposa˝enia, ∏àcznie z opcjonalnym. Dlatego niektóre informacje mogà
dotyczyç elementów wyposa˝enia niewyst´pujàcych w danym samochodzie.
Wszystkie podane tu informacje i dane techniczne sà aktualne w momencie
druku. Samochody Toyota sà stale doskonalone i w zwiàzku z tym producent
zastrzega sobie prawo wprowadzania ulepszeƒ technicznych bez odnotowa-
nia tego.
W zale˝noÊci od wersji samochody pokazane na ilustracjach mogà ró˝niç si´
od tego samochodu elementami wyposa˝enia.
Obecnie na rynku dost´pna jest szeroka gama oryginalnych i nieoryginalnych
cz´Êci zamiennych oraz akcesoriów do samochodów marki Toyota. W przy-
padku koniecznoÊci wymiany oryginalnej cz´Êci lub wyposa˝enia, dostarczonych
razem z samochodem, Toyota zaleca zastosowanie jej oryginalnych produk-
tów. Inne produkty o porównywalnej jakoÊci mogà byç równie˝ u˝yte. Toyota
nie mo˝e uznawaç roszczeƒ gwarancyjnych ani braç odpowiedzialnoÊci za
zamontowane lub u˝yte podczas naprawy cz´Êci i akcesoria, które nie sà jej
oryginalnymi produktami. Wszelkie uszkodzenia i nieosiàganie parametrów
eksploatacyjnych, b´dàce wynikiem u˝ycia nieoryginalnych cz´Êci lub akce-
soriów, nie sà obj´te gwarancjà.
Zainstalowanie nadajnika RF mo˝e powodowaç zak∏ócenia pracy uk∏adów
sterowania elektronicznego w samochodzie, takich jak:
uk∏adu wielopunktowego wtrysku paliwa/sekwencyjnego wielopunktowego
wtrysku paliwa
uk∏adu zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania (ABS)
uk∏adu poduszek powietrznych
uk∏adu napinaczy pasów bezpieczeƒstwa
uk∏adów bezpieczeƒstwa czynnego Toyota Safety Sense (w niektórych
wersjach)
Dlatego wczeÊniej nale˝y skonsultowaç si´ z autoryzowanà stacjà obs∏ugi
Toyoty lub z innym specjalistycznym warsztatem w celu uzyskania specjalnych
zaleceƒ, lub dodatkowych instrukcji odnoÊnie monta˝u takiego urzàdzenia.
Dodatkowe informacje o paÊmie cz´stotliwoÊci, poziomie mocy, pozycji anteny
oraz Êrodkach ostro˝noÊci podczas instalacji nadajnika RF sà dost´pne na proÊ-
b´ w autoryzowanej stacji obs∏ugi Toyoty lub w innym specjalistycznym warsztacie.
Informacje wst´pne
TreÊç instrukcji obs∏ugi
Akcesoria, cz´Êci zamienne i przeróbki samochodu
Monta˝ nadajników RF (nadajnik radiowy)
59 AYGO OM9A012E 25/11/20 16:44 Page 6 (Black plate)
1-2. Dzieci w samochodzie57
1
Dla bezpieczeƒstwa i ochrony
Podczas korzystania z fotelika dzieci´cego
Umieszczona na os∏onie przeciws∏o-
necznej po stronie pasa˝era naklejka
ostrzegawcza informuje, ˝e mocowanie
fotelika dzieci´cego ustawionego ty∏em
do kierunku jazdy na przednim fotelu
pasa˝era jest zabronione.
Szczegó∏y dotyczàce naklejki ostrzegaw-
czej znajdujà si´ na poni˝szej ilustracji.
Fotelik dzieci´cy mo˝na zamocowaç na
fotelu pasa˝era obok kierowcy w pozycji
przodem do kierunku jazdy tylko w sytu-
acji, gdy jest to absolutnie konieczne.
W przypadku mocowania fotelika dzie-
ci´cego na fotelu pasa˝era obok kierow-
cy w pozycji przodem do kierunku jazdy,
nale˝y odsunàç przedni fotel pasa˝era
jak najdalej do ty∏u. Niezastosowanie si´
do tego zalecenia mo˝e doprowadziç do
Êmierci lub powa˝nych obra˝eƒ cia∏a
dziecka w przypadku odpalenia (nape∏-
nienia) poduszki powietrznej.
59 AYGO OM9A012E 25/11/20 16:44 Page 57 (Black plate)
Lampki ostrzegawcze informujà kierowc´ o usterce okreÊlonych urzà-
dzeƒ i podzespo∏ów samochodu.
2. Zespó∏ wskaêników99
2
Zespó∏ wskaêników
Lampki ostrzegawcze
Lampka ostrzegawcza uk∏adu
hamulcowego (
S. 449)
*1
*1
*1
*1
*1
*1, 2
*1, 2, 4
*1
*1
*1
Lampka ostrzegawcza
elektrycznego wspomagania
uk∏adu kierowniczego
(
S. 451)
*1
Lampka ostrzegawcza braku
∏adowania akumulatora
(
S. 449)Lampka ostrzegawcza uk∏adu
wczesnego reagowania
w razie ryzyka zderzenia
„PCS” (
S. 452)
*1, 2, 4
Lampka ostrzegawcza
niskiego ciÊnienia oleju
w silniku (
S. 449)Lampka kontrolna
ogranicznika pr´dkoÊci
jazdy (S. 452)
*2, 3
Lampka ostrzegawcza
wysokiej temperatury p∏ynu
w uk∏adzie ch∏odzenia silnika
(
S. 450)Lampka kontrolna wy∏àczonego
uk∏adu wstrzymywania pracy
silnika „Stop & Star t”
(S. 452)
*1, 2, 4
Lampka ostrzegawcza
nakazujàca natychmiastowe
zatrzymanie samochodu
„STOP” (
S. 450)Lampka sygnalizacyjna
poÊlizgu (
S. 453)
*1
Lampka ostrzegawcza
mechanicznej skrzyni biegów
z funkcjà automatycznej
zmiany prze∏o˝eƒ (
S. 450)Lampka kontrolna uk∏adu
ostrzegania o niezamierzonej
zmianie pasa ruchu „LDA”
(S. 453)
Lampka ostrzegawcza goràcej
tarczy sprz´g∏a (
S. 450)Lampka kontrolna linii
wyznaczajàcych pas ruchu
(
S. 453)
*2, 7
*2
Lampka sygnalizacyjna usterki
(
S. 451)Lampka kontrolna systemu
elektronicznego kluczyka
(
S. 453, 457)
*2, 5
Lampka ostrzegawcza uk∏adu
poduszek powietrznych
(
S. 451)Lampka ostrzegawcza
niezamkni´tych drzwi
(S. 453)
Lampka ostrzegawcza uk∏adu
zapobiegania blokowaniu kó∏
podczas hamowania „ABS”
(
S. 451)Lampka przypominajàca
o zapi´ciu pasa bezpieczeƒstwa
kierowcy i pasa˝era na przednim
fotelu (S. 453) (˚ó∏ta)
(˚ó∏ta) (˚ó∏ta)
(˚ó∏ta)
59 AYGO OM9A012E 25/11/20 16:45 Page 99 (Black plate)
1022. Zespó∏ wskaêników
Je˝eli nie zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza uk∏adu odpowiedzialne-
go za bezpieczeƒstwo jazdy
Je˝eli podczas uruchamiania silnika nie zaÊwieci si´ lampka ostrzegawcza
poduszek powietrznych lub uk∏adu zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas
hamowania (ABS), mo˝e to oznaczaç, ˝e dany uk∏ad nie dzia∏a i nie mo˝e
pomóc w sytuacji krytycznej, co mo˝e doprowadziç do Êmierci lub powa˝nych
obra˝eƒ cia∏a. W takiej sytuacji nale˝y jak najszybciej zleciç autoryzowanej
stacji obs∏ugi Toyoty lub innemu specjalistycznemu warsztatowi sprawdzenie
samochodu.
W celu unikni´cia ryzyka uszkodzenia silnika i jego podzespo∏ów
Gdy lampka ostrzegawcza wysokiej temperatury p∏ynu w uk∏adzie ch∏odze-
nia silnika miga lub Êwieci si´, sygnalizuje to mo˝liwoÊç przegrzania silnika.
W takiej sytuacji nale˝y natychmiast zatrzymaç samochód w bezpiecznym
miejscu i sprawdziç silnik po jego ca∏kowitym wystygni´ciu. (
S. 504)
59 AYGO OM9A012E 25/11/20 16:45 Page 102 (Black plate)
ABS (Uk∏ad zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania)
Przeciwdzia∏a wpadni´ciu w poÊlizg podczas hamowania na Êliskiej
nawierzchni lub w razie gwa∏townego hamowania.
BA (Wspomaganie hamowania awaryjnego)
Funkcja samoczynnie zwi´ksza si∏´ hamowania kó∏ w przypadku
gwa∏townego naciÊni´cia na peda∏ hamulca zasadniczego, które
uk∏ad rozpozna jako sytuacj´ krytycznà.
VSC (Uk∏ad stabilizacji toru jazdy)
Pomaga uniknàç poÊlizgu bocznego podczas gwa∏townego skr´tu
lub pokonywania zakr´tu na Êliskiej nawierzchni.
TRC (Uk∏ad kontroli nap´du)
Pomaga zachowaç si∏´ nap´dowà, nie dopuszczajàc do utraty przy-
czepnoÊci kó∏ nap´dowych do pod∏o˝a podczas ruszania z miejsca
lub przyspieszania na Êliskiej nawierzchni.
EPS (Elektryczne wspomaganie uk∏adu kierowniczego)
Wykorzystujàc silnik elektryczny, zmniejsza wysi∏ek potrzebny do
obracania kierownicy.
Wspomaganie ruszania na pochy∏oÊci
Zapobiega stoczeniu si´ samochodu do ty∏u podczas ruszania na
wzniesieniu.
PCS (Uk∏ad wczesnego reagowania w razie ryzyka zderzenia)
(w niektórych wersjach)
S. 251
Sygnalizacja hamowania awaryjnego
Podczas gwa∏townego hamowania, automatycznie w∏àczane sà
Êwiat∏a awaryjne w sposób pulsacyjny w celu ostrze˝enia kierow-
ców poruszajàcych si´ z ty∏u.
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu279
4
Jazda
Uk∏ady wspomagajàce kierowc´
podczas jazdy
Ni˝ej wymienione uk∏ady reagujà w sposób automatyczny
w ró˝nych sytuacjach drogowych, przyczyniajàc si´ do wi´kszego
bezpieczeƒstwa jazdy i u∏atwiajàc prowadzenie samochodu.
Nale˝y jednak byç Êwiadomym, ˝e systemy te stanowià jedynie
uzupe∏nienie i nie nale˝y nadmiernie polegaç na ich dzia∏aniu.
59 AYGO OM9A012E 25/11/20 16:45 Page 279 (Black plate)
Je˝eli zaÊwieci si´ lampka kontrolna wy∏àczonego uk∏adu kontroli nap´du
„TRC OFF”, nawet je˝eli przycisk nie zosta∏ naciÊni´ty
Oznacza to, ˝e uk∏ad kontroli nap´du (TRC) jest chwilowo nieaktywny. Je˝eli
lampka pozostanie zaÊwiecona, nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Warunki dzia∏ania uk∏adu wspomagania ruszania na pochy∏oÊci
Uk∏ad wspomagania ruszania na pochy∏oÊci b´dzie dzia∏aç, kiedy zostanà
spe∏nione poni˝sze warunki:
Wersje z mechanicznà skrzynià biegów z funkcjà automatycznej zmiany
prze∏o˝eƒ: Dêwignia skrzyni biegów, podczas ruszania na pochy∏oÊci do
przodu lub do ty∏u znajduje si´ w po∏o˝eniu innym ni˝ neutralne N.
Wersje z mechanicznà skrzynià biegów: Dêwignia skrzyni biegów zosta∏a
przestawiona w po∏o˝enie biegu wstecznego R podczas ruszania do przo-
du w gór´ wzniesienia lub w po∏o˝enie inne ni˝ biegu wstecznego R pod-
czas ruszania do ty∏u w gór´ wzniesienia.
Samochód nie porusza si´.
Peda∏ przyspieszenia jest zwolniony.
Hamulec postojowy jest zwolniony.
Automatyczne wy∏àczenie uk∏adu wspomagania ruszania na pochy∏oÊci
W sytuacjach wyszczególnionych poni˝ej dzia∏anie uk∏adu wspomagania rusza-
nia na pochy∏oÊci zostanie przerwane:
Wersje z mechanicznà skrzynià biegów z funkcjà automatycznej zmiany prze-
∏o˝eƒ: Dêwignia skrzyni biegów zosta∏a przestawiona w po∏o˝enie neutralne N.
Wersje z mechanicznà skrzynià biegów: Dêwignia skrzyni biegów zosta∏a
przestawiona w po∏o˝enie biegu wstecznego R podczas ruszania do przo-
du w gór´ wzniesienia lub w po∏o˝enie inne ni˝ biegu wstecznego R pod-
czas ruszania do ty∏u w gór´ wzniesienia.
Zosta∏ wciÊni´ty peda∏ przyspieszenia.
Zosta∏ uruchomiony hamulec postojowy.
Up∏yn´∏y oko∏o 2 sekundy od zwolnienia nacisku na peda∏ hamulca zasad-
niczego.
Odg∏osy i wibracje powodowane przez uk∏ady zapobiegania blokowaniu
kó∏ podczas hamowania (ABS), wspomagania hamowania awaryjnego
(BA), kontroli nap´du (TRC), stabilizacji toru jazdy (VSC) i wspomagania
ruszania na pochy∏oÊci
Kiedy peda∏ hamulca zasadniczego zostanie wielokrotnie wciÊni´ty, po uru-
chomieniu silnika lub bezpoÊrednio po ruszeniu z miejsca, mo˝e byç s∏y-
szalny charakterystyczny odg∏os, dobiegajàcy od strony komory silnika. Nie
jest on oznakà usterki któregokolwiek z tych uk∏adów.
Dzia∏aniu tych uk∏adów towarzyszà wymienione poni˝ej objawy. ˚aden
z nich nie jest objawem usterki.
• Mogà byç odczuwalne wibracje nadwozia i uk∏adu kierowniczego.
• Po zatrzymaniu samochodu mo˝e byç s∏yszalny odg∏os pracy silnika elek-
trycznego.
• Podczas dzia∏ania uk∏adu zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowa-
nia (ABS) peda∏ hamulca zasadniczego mo˝e lekko pulsowaç.
• Po zadzia∏aniu uk∏adu zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania
(ABS) peda∏ hamulca zasadniczego mo˝e si´ lekko obni˝yç.
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu281
4
Jazda
59 AYGO OM9A012E 25/11/20 16:45 Page 281 (Black plate)
4-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu283
4
Jazda
Uk∏ad zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania (ABS) nie
dzia∏a skutecznie, gdy
Zosta∏a przekroczona przyczepnoÊç opon do pod∏o˝a (np. nadmiernie
zu˝yte opony na drodze pokrytej Êniegiem).
Podczas szybkiej jazdy po drodze o mokrej nawierzchni pomi´dzy opo-
nami a pod∏o˝em tworzà si´ kliny wodne.
Droga hamowania przy dzia∏ajàcym uk∏adzie zapobiegania blokowaniu
kó∏ podczas hamowania (ABS) mo˝e byç d∏u˝sza ni˝ normalnie
Uk∏ad zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania (ABS) nie jest
przeznaczony do skracania drogi hamowania. W szczególnoÊci w ni˝ej
wymienionych warunkach nale˝y utrzymywaç bezpiecznà odleg∏oÊç od
poprzedzajàcego pojazdu:
Podczas jazdy po drodze piaszczystej, ˝wirowej lub pokrytej Êniegiem.
Podczas jazdy z ∏aƒcuchami przeciwpoÊlizgowymi na ko∏ach.
Podczas przeje˝d˝ania przez wyboje w nawierzchni.
Podczas jazdy po drodze o nawierzchni nierównej lub z ubytkami.
Uk∏ady kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC) nie dzia∏ajà
skutecznie, gdy
Na Êliskiej nawierzchni, mimo dzia∏ajàcych uk∏adów kontroli nap´du (TRC)
i stabilizacji toru jazdy (VSC), mo˝e nie byç mo˝liwe utrzymanie kierunku
jazdy i p∏ynne przyspieszanie. Samochód nale˝y prowadziç szczególnie
ostro˝nie w warunkach, w których mo˝e zachowywaç si´ niestabilnie, tracàc
mo˝liwoÊç p∏ynnego przyspieszania.
Uk∏ad wspomagania ruszania na pochy∏oÊci nie dzia∏a skutecznie, gdy
Nie nale˝y nadmiernie polegaç na uk∏adzie wspomagania ruszania na
pochy∏oÊci. Uk∏ad wspomagania ruszania na pochy∏oÊci mo˝e nie dzia-
∏aç skutecznie na znacznych stromiznach oraz na oblodzonych na-
wierzchniach.
W przeciwieƒstwie do hamulca postojowego uk∏ad wspomagania rusza-
nia na pochy∏oÊci nie s∏u˝y do utrzymywania samochodu nieruchomo
przez d∏u˝szy czas. Nie nale˝y wykorzystywaç uk∏adu wspomagania
ruszania na pochy∏oÊci do utrzymywania samochodu nieruchomo na
zboczu, poniewa˝ mo˝e to doprowadziç do wypadku.
59 AYGO OM9A012E 25/11/20 16:45 Page 283 (Black plate)
2844-6. Korzystanie z funkcji wspomagajàcych prowadzenie samochodu
Gdy zadzia∏ajà uk∏ady kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy
(VSC)
Miga lampka sygnalizacyjna poÊlizgu. Samochód nale˝y zawsze prowadziç
z zachowaniem rozwagi. Nieostro˝na jazda mo˝e doprowadziç do wypadku.
Szczególnà ostro˝noÊç nale˝y zachowaç, gdy miga lampka sygnalizacyjna
poÊlizgu.
Gdy uk∏ady kontroli nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC) sà wy-
∏àczone
W takich warunkach samochód nale˝y prowadziç szczególnie ostro˝nie
z dostosowaniem odpowiedniej pr´dkoÊci do panujàcych warunków. W ce-
lu zachowania stabilnoÊci toru jazdy oraz odpowiedniego przyspieszania
bez wyraênej potrzeby nie nale˝y wy∏àczaç uk∏adów kontroli nap´du (TRC)
i stabilizacji toru jazdy (VSC).
Wymiana opon
Na wszystkich ko∏ach powinny byç za∏o˝one opony jednakowego rozmiaru,
jednakowej marki oraz o takim samym wzorze bie˝nika i noÊnoÊci. We
wszystkich powinno byç prawid∏owe ciÊnienie.
Za∏o˝enie niejednakowych opon mo˝e spowodowaç wadliwe dzia∏anie
uk∏adów zapobiegania blokowaniu kó∏ podczas hamowania (ABS), kontroli
nap´du (TRC) i stabilizacji toru jazdy (VSC).
Wymieniajàc opony lub ko∏a, nale˝y skontaktowaç si´ z autoryzowanà stacjà
obs∏ugi Toyoty lub innym specjalistycznym warsztatem.
Prawid∏owy stan opon i zawieszenia
U˝ywanie opon w jakikolwiek sposób wadliwych oraz modyfikacje uk∏adu
zawieszenia majà negatywny wp∏yw na uk∏ady wspomagajàce kierowc´
podczas jazdy i w konsekwencji mogà doprowadziç do ich awarii.
59 AYGO OM9A012E 25/11/20 16:45 Page 284 (Black plate)