
221
Häiriön sattuessa
8estetään peruuttamattomat vahingot
kytkettyihin sähkölaitteisiin.
24V
12V
Älä koskaan yritä ladata jäätynyttä akkua
– räjähdysvaara!
Jos akku on jäätynyt, tarkistuta se PEUGEOT-
jälleenmyyjällä tai valtuutetussa korjaamossa,
jossa varmistetaan, että akun sisäiset
komponentit eivät ole vahingoittuneet ja että
akkukotelo ei ole haljennut, jotta myrkyllistä ja
syövyttävää happoa ei pääse vuotamaan.
Akun irrottaminen
Jotta moottorin käynnistykseen vaadittava akun
varaustaso olisi riittävä, suosittelemme akun
irrottamista, jos ajoneuvoa ei käytetä pitkään
aikaan.
Ennen kuin irrotat akun:
► Sulje kaikki ovet ja luukut (ovet, takaluukku, ikkunat).► Sammuta kaikki sähköä kuluttavat laitteet (audiojärjestelmä, tuulilasinpyyhkimet, ajovalot
jne.).
► Katkaise sytytysvirta ja odota 4 minuuttia.Kun saat akun esiin, riittää, että irrotat plusnavan
(+).
Pika-akkukenkä
Plus-navan (+) irrottaminen
► Nosta plus-navan (+) muovisuojus,
varustetason mukaan.
► Nosta vipu A kokonaan kengän B
vapauttamiseksi.
► Irrota kenkä B nostamalla se irti.
Plus-navan (+) kytkeminen
► Nosta vipu A kokonaan.
► Aseta avattu kenkä B uudelleen (+)-napaan.► Paina kenkä B kokonaan alas.► Käännä vipu A alas kengän B lukitsemiseksi.► Käännä alas plus-navan (+) muovisuojus,
varustetason mukaan.
Älä työnnä vipua väkisin, koska se ei
lukkiudu paikalleen, jos kenkä ei ole
oikein paikoillaan; aloita toimenpide uudelleen.
Jälleenkytkennän jälkeen
Kun akku on kytketty uudelleen kiinni, kytke
sytytysvirta ja odota yksi minuutti ennen
moottorin käynnistämistä, jotta elektroniset
järjestelmät saadaan alustettua.
Jos tämän toimenpiteen jälkeen esiintyy vähäisiä
häiriöitä, ota yhteys PEUGEOT-jälleenmyyjään
tai valtuutettuun korjaamoon.
Alusta tietyt laitteet uudelleen katsomalla ohjeet
niitä koskevasta osasta:
– Kaukosäädin tai elektroninen avain (mallin mukaan).
– Sähköiset lasinnostimet.– Päivämäärä ja aika.– Esiasetetut radioasemat.
Stop & Start -järjestelmä ei ehkä toimi
seuraavan käynnistyksen jälkeisellä
ajomatkalla.
Tässä tapauksessa järjestelmä on uudelleen
käytössä vasta auton seisotuksen jälkeen,
jonka kesto riippuu ulkopuolen lämpötilasta

240
Bluetooth®-audiojärjestelmä
Taajuusalueen (FM1, FM2, DAB jne.) vaihto
Aseman vaihto samassa kanavanipussa
Käynnistää edellisen / seuraavan
kanavanipun haun
Pitkä painallus: haluttujen
uutislähetysluokkien valinta, kuten
Liikenne, Uutiset, Viihde ja Erikoisuutiset
(aseman mukaan).
Voit tarkastella tilannekohtaista valikkoa
painamalla OK, kun radioasema on
näytössä.
(Taajuushaku (RDS), DAB / FM -seuranta, radiotekstin näyttö, asemaa koskevat tiedot
jne.)
DAB/FM-seuranta
DAB-kattavuus ei ole 100 % maassa.
Kun digitaalisen lähetyksen
kuuluvuus on heikko, DAB / FM -seuranta
mahdollistaa aseman kuuntelun vaihtamalla
automaattisesti vastaavalle analogisen
FM-asemalle (jos saatavilla).
Kun DAB / FM -seuranta on päällä, DAB-asema valitaan automaattisesti.
Paina MENU-painiketta.
Valitse Multimedia ja hyväksy.
Valitse DAB / FM -seuranta ja hyväksy.
Jos DAB / FM -seuranta on käytössä, järjestelmä odottaa muutaman sekunnin
ennen vaihtamista analogiselle FM-asemalle.
Joskus myös äänenvoimakkuus muuttuu.
Jos kuuntelussa olevaa DAB-asemaa ei
ole saatavana FM-muodossa (asetus
DAB/FM
yliviivattu), tai jos DAB / FM -seuranta ei ole käytössä, äänentoisto
katkeaa, kun digitaalinen vastaanotto
huononee.
Media
USB-liitin
Aseta USB-muistitikku USB-liitäntään tai kytke USB-laite USB-liitäntään sopivalla
kaapelilla (hankittava erikseen).
Järjestelmä siirtyy automaattisesti
USB-lähteeseen.
Järjestelmän suojaamiseksi älä käytä
USB-keskitintä.
Kaikkien järjestelmään liitettävien
lisälaitteiden on oltava tuotteeseen
sovellettavan standardin ja/tai standardin IEC
60950-1 mukaisia.
Järjestelmä muodostaa kappaleluetteloita
(väliaikainen muisti), joiden luomiseen käytettävä
aika voi kestää muutamasta sekunnista useaan
minuuttiin ensimmäisen kytkeytymisen aikana.
Jos vähennät muiden kuin musiikkitiedostojen
sekä hakemistojen lukumäärää, se pienentää
odotusaikaa. Kappaleluettelot päivittyvät aina,
kun laitteistoon liitetään uusi USB-muistitikku.
Kun laite on kytketty USB-liitäntään, se
latautuu automaattisesti.
Soittotapa
Soittotavat ovat:– Normal: raidat toistetaan järjestyksessä
valitun kansioluokituksen mukaan.
– Random: raidat toistetaan albumista tai
hakemistosta satunnaisessa soittojärjestyksessä.
– Random on all media (Satunnainen kaikilla
medioilla): raidat toistetaan satunnaisessa
soittojärjestyksessä kaikista medialaitteeseen
tallennetuista raidoista.
– Repeat: kuunneltavat raidat ovat yksinomaan
raitoja kuunneltavana olevasta albumista tai
hakemistosta.
Painamalla tätä painiketta näyttöön tulee
median tilannekohtainen valikko.
Valitse haluamasi soittotapa painamalla
tätä painiketta.
Vahvista tällä painikkeella.
Valinta tulee näkyviin näytön yläosaan.
Kappaleen valinta
Paina jompaakumpaa painiketta, niin
pääset seuraavaan / edelliseen
kappaleeseen.
Paina jompaakumpaa painiketta, niin
pääset seuraavaan / edelliseen
hakemistoon.
Kansioiden luokittelu
Paina tätä pitkään, niin näyttöön tulevat luokitukset.Valitse Kansio / Artisti / Tyylilaji /
Soittolista .
Saatavuuden ja laitetyypin mukaan.
Paina OK halutun luokituksen
valitsemiseksi, jonka jälkeen paina
uudelleen OK valinnan vahvistamiseksi.
Tiedostojen toistaminen
Paina tätä painiketta lyhyesti, niin näyttöön tulee valittu luokitus.Navigoi luettelossa painikkeilla
vasemmalle / oikealle ja ylös / alas.
Vahvista valinta painamalla OK.
Paina jompaakumpaa painiketta, niin
pääset luettelon seuraavaan / edelliseen
kappaleeseen.
Pitämällä toista painiketta painettuna voit
pikakelata vastaavasti eteen- tai taaksepäin.
* saatavuuden ja käytössä olevan laitteen tyypin mukaan

255
PEUGEOT Connect Radio
11Audiojärjestelmä soittaa ainoastaan
äänitiedostoja, joiden tiedostomuoto on .wav,
.wma, .aac, .ogg, .mp3 ja joiden siirtonopeus on
32–320 kb/s.
Se tukee myös VBR (Variable Bit Rate) -tilaa.Muita tiedostotyyppejä (.mp4 yms.) ei voida
lukea.
Kaikkien .wma-tiedostojen on oltava tavallisia
WMA 9 -tiedostoja.
Tuetut otantataajuudet ovat 11, 22, 44 ja 48 KHz.
Jotta vältytään luku- ja näyttöongelmilta,
suosittelemme valitsemaan alle 20 merkkiä pitkiä
tiedostonimiä, jotka eivät sisällä erikoismerkkejä
(esim. “ ? . ; ù).Käytä vain USB-muistitikkuja, joiden
tiedostojärjestelmä on FAT32 (File Allocation
Table).
Suosittelemme käyttämään alkuperäistä
USB}-kaapelia kannettavien laitteiden
kohdalla.
Puhelin
USB-liittimet
Varustelutason mukaan lisätietoja USB-liittimistä,
jotka ovat yhteensopivia CarPlay®- ja Android
Auto-sovellusten kanssa on annettu kohdassa
Ergonomia ja mukavuus.
Luettelo yhteensopivista älypuhelimista
löytyy valmistajan maakohtaiselta
verkkosivustolta.
Älypuhelimen synkronointi antaa
käyttäjälle mahdollisuuden näyttää auton
näytöllä sovelluksia CarPlay
®- tai Android
Auto-teknologiaa. CarPlay®-teknologian
kohdalla CarPlay®-toiminto on otettava
käyttöön älypuhelimessa.
Älypuhelimen lukitus on avattava, jotta
älypuhelimen ja järjestelmän välinen
kommunikointiprosessi toimii.
Koska periaatteet ja standardit muuttuvat
jatkuvasti, suosittelemme, että
älypuhelimen käyttöjärjestelmä on ajan
tasalla älypuhelimen ja järjestelmän
päivämäärän ja kellonajan kanssa.
CarPlay®-älypuhelinyhteys
Maan mukaan.
Kun USB-kaapeli kytketään, CarPlay®-
toiminto poistaa järjestelmän Bluetooth®-
tilan käytöstä.
CarPlay -toiminto vaatii yhteensopivan
älypuhelimen ja sovellukset.
Yhdistä USB-kaapeli. Älypuhelin on lataustilassa, kun se on liitetty
USB-kaapelilla.
Paina järjestelmän painiketta Telephone,
jolloin näyttöön tulee
CarPlay
®-käyttöliittymä.
Ta i
Kun puhelimen Bluetooth®-yhteys on jo
muodostettu.
Yhdistä USB-kaapeli. Älypuhelin on lataustilassa, kun se on liitetty
USB-kaapelilla.
Näytä pääsivu järjestelmässä painamalla
Telephone.
Siirry seuraavalle sivulle painamalla painiketta
PHONE.
Paina CarPlay CarPlay®-käyttöliittymän
näyttämiseksi.
Kun USB-kaapeli on kytketty ja
sytytysvirta on kytketty pois päältä ja
takaisin päälle, järjestelmä ei automaattisesti
siirry Radio Media-tilaan: lähde on
vaihdettava manuaalisesti.
CarPlay®-navigointia voidaan käyttää
milloin tahansa painamalla järjestelmän
Navigation-painiketta.
Android Auto-älypuhelinyhteys
Maan mukaan.
Lataa älypuhelimeesi Android Auto
-sovellus.
Android Auto-toiminto vaatii
yhteensopivaa älypuhelinta ja
sovelluksia.

265
PEUGEOT Connect Nav
12Äänikomennot
Ohjauspyörän kytkimet
Äänikomennot:
Äänikomennot voidaan antaa miltä
tahansa näyttösivulta sitten, kun on painettu
lyhyesti ohjauspyörässä tai valojen säätötapin
päässä (varustetason mukaan) olevaa
Äänikomennot-painiketta. Ehtona on kuitenkin
se, ettei puheluja ole käynnissä.
Noudata seuraavia suosituksia sen
varmistamiseksi, että järjestelmä
tunnistaa aina äänikomennot:
– puhu normaalilla äänellä, älä katkaise
sanoja tai korota ääntäsi
– aloita puhuminen vasta sitten, kun olet kuullut piippauksen (merkkiääni)– ikkunoiden ja kattoluukun sulkeminen on suositeltua ulkoisten häiriötekijöiden
välttämiseksi ja parhaiden tulosten
takaamiseksi (mallin mukaan)
– pyydä ennen äänikomennon antamista
muita matkustajia olemaan hiljaa.
Käyttöönotto
Esimerkki äänikomennosta navigointia
varten:
"Navigate to address 11 regent street,
London (Ohjaa osoitteeseen Mäkikatu 2,
Turku)" (ohjaa osoitteeseen Regent Street 11,
Lontoo).
Esimerkki äänikomennosta radion ja median
käyttöä varten:
Play artist Madonna (Toista esittäjä Madonna)
(toista esittäjä Madonna).
Esimerkki äänikomennosta puhelua varten:
"Call David Miller (Soita Matti Meikäläiselle)"
(soita Davidille).
Äänikomennot, joita on valittavana 17 kielellä (arabia, brasilianportugali, tšekki,
tanska, hollanti, englanti, farsi, ranska, saksa,
italia, norja, puola, portugali, venäjä, espanja,
ruotsi, turkki) ovat yhteydessä valitun kielen
kanssa ja asetetaan valmiiksi järjestelmään.
Tietyillä äänikomennoilla on vaihtoehtoiset
synonyymit.
Esimerkki: Guide to / Navigate to / Go to jne.
(Ohjaa kohteeseen / Navigoi kohteeseen /
Mene kohteeseen)
Äänikomennot arabian kielellä toiminnoille:
Äänikomennot "Navigoi kohteeseen" ja
"Näytä POI kaupungissa" arabian kielellä
eivät ole käytettävissä.
Tietoja – Järjestelmän
käyttö
Kun äänikomennot otetaan käyttöön
painamalla lyhyesti painiketta,
kosketusnäytöllä näytetään ohje, jossa on
erilaisia valikoita ja mahdollisuus kommunikoida
järjestelmän kanssa puheäänellä.
Useita äänikomentoja on käytettävissä, kun
valikko on valittu.
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by

266
PEUGEOT Connect Nav
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Paina
puhepainiketta ja kerro toiveesi merkkiäänen
jälkeen. Muista, että voit keskeyttää minut milloin
tahansa painamalla tätä painiketta. Jos painat
sitä uudelleen silloin, kun odotan puhettasi,
keskustelu päättyy. Jos sinun on aloitettava
alusta, sano "peruuta". Jos haluat peruuttaa
jonkin toiminnon, sano "kumoa". Jos haluat
tietoja ja vihjeitä missä tahansa vaiheessa, sano
vain "ohje". Jos haluat minun tekevän jonkin
toimenpiteen, mutta joitakin tarvittavia tietoja
puuttuu vielä, annan sinulle joitakin esimerkkejä
tai ohjaan sinut toimenpiteen läpi vaihe
vaiheelta. Lisätietoja on saatavilla
aloittelijatilassa. Halutessasi voit myös ottaa
käyttöön asiantuntijakeskustelutilan.)
Yleiset äänikomennot
Äänikomennot
Set dialogue mode as novice - expert (Aseta
dialogitilaksi aloittelija - asiantuntija)
Select user 1 / Select profile John (Valitse
käyttäjä 1 / Valitse profiili Jussi)
Increase temperature (Lisää lämpöä)
Decrease temperature (Pienennä lämpöä)
Ohjeviestit
”There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
(”Voin auttaa monien aiheiden kanssa.
Voit sanoa: "puhelinohje", "navigointiohje",
"mediaohje" tai "radio-ohje". Yleiskuvauksen
ääniohjaimista saat sanomalla "ääniohjauksen
ohje".) ”
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say
"no" and we'll start that again. (Sano "kyllä",
jos valinta oli oikein. Muutoin sano "ei", niin
aloitamme uudestaan.)
Navigointi-äänikomennot
Äänikomennot
Navigate home (Ohjaa kotiin)
Navigate to work (Ohjaa työpaikalle)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Ohjaa suosikkiosoitteeseen, urheiluhalli)
Navigate to contact, John Miller (Ohjaa
henkilölle Jussi)
Navigate to address 11 regent street, London
(Ohjaa osoitteeseen Mäkikatu 2, Turku)
Ohjeviestit
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection.
For example, "navigate to address 11 Regent
Street, London", "navigate to contact, John
Miller", or "navigate to intersection of Regent
Street, London". You can specify if it's a
preferred address, or a Point of Interest. For
example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI Heathrow
Airport in London". Or, you can just say,
"navigate home". To see Points of Interest on a
map, you can say things like "show POI hotels
in Banbury". For more information say "help with
points of interest" or "help with route guidance".
(Suunnittele reitti sanomalla "ohjaa" ja sitten
osoite tai yhteystiedon nimi. Esim. "ohjaa
osoitteeseen Kotikatu 11, Helsinki ", "ohjaa
henkilölle Jussi Jussila" tai "ohjaa Kluuvikadun
risteykseen, Helsinki". Voit määrittää, onko se
suosikkiosoite vai kiinnostava kohde. Sano
esimerkiksi "ohjaa suosikkiosoitteeseen, Golf-
klubi", ”ohjaa kiinnostavaan kohteeseen Helsinki-
Vantaan lentokenttä" tai sano vain "ohjaa kotiin".
Näet kiinnostavat kohteet kartalla sanomalla
esim. "näytä kiinnostavat hotellit Oulussa".
Lisätietoja saat sanomalla "kiinnostava kohde"
tai "auta reittiopastuksen kanssa".)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right, say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Valitse kohde sanomalla "ohjaa riville kolme" tai
"valitse rivi kaksi". Jos et löydä kohdetta, mutta
katu on oikein, sano esimerkiksi "valitse katu
rivillä kolme". Siirry näytettävässä luettelossa
sanomalla "seuraava sivu" tai "edellinen sivu".
Voit kumota viimeisen toimenpiteen ja aloittaa

267
PEUGEOT Connect Nav
12alusta sanomalla "kumoa" tai keskeyttää
nykyisen toiminnon sanomalla "peruuta".)
Äänikomennot
Tell me the remaining distance (Mikä on
jäljellä oleva matka)
Tell me the remaining time (Mikä on jäljellä
oleva aika)
Tell me the arrival time (Mikä on
saapumisaika)
Stop route guidance (Lopeta navigointi)
Ohjeviestit
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Voit sanoa ”pysäytä” tai ”jatka reittiopastusta.
Saat tietoja nykyisestä reitistäsi sanomalla "kerro
jäljellä oleva aika", "etäisyys" tai "saapumisaika".
Sano "navigoinnin käyttöohjeet", niin saat
lisätietoja komennoista.)
Äänikomennot
Show POI ''hotel'' at the destination (Näytä
kiinnostava kohde ”hotelli” kohteessa)
Show nearby POI petrol station (Näytä
kiinnostava huoltoasema lähellä oleva
kiinnostava kohde)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Ohjaa kiinnostavaan kohteeseen, Helsinki-
Vantaan lentokenttä) Navigate to POI petrol station along the
route (Ohjaa kiinnostavaan kohteeseen,
huoltoasema reitin varrella)
Ohjeviestit
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination". (Kiinnostavien
kohteiden (POI) näyttämiseksi kartalla voit sanoa
vaikka "näytä hotellit Oulussa", "näytä läheinen
pysäköintipaikka", "näytä hotelli kohteessa" tai
"näytä huoltoasemat reitin varrella". Jos haluat
navigoida suoraan kiinnostavaan kohteeseen,
sano "ohjaa läheiselle huoltoasemalle". Jos
tunnet, että sinua ei ymmärretty oikein, kokeile
sanalla "kiinnostava kohde" ennen kiinnostavaa
kohdetta. Sano esimerkiksi "ohjaa kiinnostavaan
kohteeseen ravintola kohteessa".)
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter further by saying something like "select POI
in line 2", or "select the city in line 3". You can
also scroll through the list by saying "next page"
or "previous page". (Valitse kiinnostava kohde
sanomalla "valitse rivi 2". Jos etsit kiinnostavaa
kohdetta, etkä löydä sitä, voit suodattaa sen
sanomalla vaikka "valitse kiinnostava kohde
rivillä 2" tai "valitse kaupunki rivillä kolme". Voit
myös selata luetteloa sanomalla "seuraava sivu"
tai "edellinen sivu".)
Anna maasta riippuen määränpään (osoitteen) ohjeet järjestelmälle
määritetyllä kielellä.
Radio Media -äänikomennot
Äänikomennot
Turn on source radio - Streaming Bluetooth -
… (Kytke radiolähde - suoratoisto Bluetooth
- ...)
Ohjeviestit
You can select an audio source by saying
"turn on source" followed by the device name.
For example, "turn on source, Streaming
Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the
command "play" to specify the type of music
you'd like to hear. You can choose between
"song", "artist", or "album". Just say something
like "play artist, Madonna", "play song, Hey
Jude", or "play album, Thriller". (”Voit valita
äänilähteen sanomalla "kytke lähde" ja sen
jälkeen laitteen nimi. Esimerkiksi "kytke lähde,
suoratoistoStreaming Bluetooth" tai "kytke lähde,
radio". Käytä komentoa "toista" valitaksesi
musiikkilajin, jota haluat kuunnella. Voit valita
"kappale", "esittäjä" tai "albumi". Sano vaikka

269
PEUGEOT Connect Nav
12for example: "Call David Miller at home". To
make a call by number, say "dial" followed by
the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send
quick message to", followed by the contact,
and then the name of the quick message
you'd like to send. For example, "send quick
message to David Miller, I'll be late". To display
the list of calls, say "display calls". For more
information on SMS, you can say "help with
texting”. (Soita puhelu sanomalla "soita" ja sen
jälkeen yhteystiedon nimi, esim. "Soita Jussi
Jussila". Voit myös liittää puhelimen tyypin,
esim. "Soita Jussi Jussila koti". Soita puhelu
numerolla sanomalla "valitse numero" ja sen
jälkeen puhelinnumero, esim. "Valitse numero
107776 835 417". Voit tarkistaa vastaajasi sanomalla "soita vastaajaan". Lähetä tekstiviesti
sanomalla "lähetä viesti", jonka jälkeen sanot
yhteystiedon nimen, ja sitten viesti, jonka haluat
lähettää. Esim. "lähetä viesti Jussi Jussila", "olen
myöhässä". Näet puheluiden luettelon sanomalla
"näytä puhelut". Lisätietoja viesteistä saat
sanomalla "auta viestien kanssa".)
To choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next
page" or "previous page". You can undo your
last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Valitse yhteystieto ja sano vaikka "valitse rivi
kolme". Siirry luettelossa sanomalla seuraava
sivu" tai "edellinen sivu". Voit kumota viimeisen
toimenpiteen ja aloittaa alusta sanomalla
"kumoa" tai keskeyttää nykyisen toiminnon
sanomalla "peruuta")
Tekstiviesti-äänikomennot
Jos järjestelmään ei ole yhdistetty
puhelinta Bluetooth-toiminnolla,
järjestelmä antaa ääniviestin: ”Please first connect a telephone” (Kytke ensin puhelin),
minkä jälkeen äänitoiminto sulkeutuu.
Äänikomennolla ”Tekstiviestit” voit
sanella ja lähettää tekstiviestin.
Sanele viesti ja varmista, että pidät lyhyen
tauon sanojen välissä.
Kun olet valmis, äänentunnistusjärjestelmä
luo automaattisesti tekstiviestin.
Äänikomennot
Send quick message to Bill Carter, I'll be late
(Lähetä pikaviesti Jussille, olen myöhässä)
Ohjeviestit
From the list of quick messages, say the name of
the one you'd like to send. To move around the
list you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page". You can undo your
last action and start over by saying "undo", or
say "cancel" to cancel the current action. (Sano
pikaviestiluettelossa nimi, jolle haluat lähettää viestin. Voit liikkua luettelossa sanomalla
"mene alkuun", "mene loppuun", "seuraava
sivu" tai "edellinen sivu". Voit kumota viimeisen
toimenpiteen ja aloittaa alusta sanomalla
"kumoa" tai keskeyttää nykyisen toiminnon
sanomalla "peruuta".)
Äänikomennot
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Lähetä tekstiviesti Jussille, saavun pian)
Send SMS to David Miller at the office, don't
wait for me (Lähetä tekstiviesti Jussille
töissä, älä odota minua)
Ohjeviestit
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Sano "soita" tai
"lähetä viesti", ja valitse sitten viesti luettelosta.
Voit liikkua näytöllä näytettävässä luettelossa
sanomalla "mene alkuun", "mene loppuun",
"seuraava sivu" tai "edellinen sivu". Voit kumota
viimeisen toimenpiteen ja aloittaa alusta
sanomalla "kumoa" tai keskeyttää nykyisen
toiminnon sanomalla "peruuta".)
Äänikomennot

274
PEUGEOT Connect Nav
Vahvista valinta painamalla OK.
Kohdetta Tiedotuksia yläpalkissa voidaan
käyttää milloin tahansa.
Vaara-aluehälytyksiä saatetaan näyttää,
riippuen sovellettavasta lainsäädännöstä
ja vastaavan palvelun tilauksesta.
Kun näyttöön tulee TOMTOM TRAFFIC,
palvelut ovat käytettävissä.
Navigointiyhteyden ehdottamat palvelut
ovat seuraavat.
Yhdistetyt palvelut:
– Sää,– Huoltoasemat,– Pysäköinti,– Liikenne,– Kiinnostava kohde-paikallishaku.Vaarallinen alue-pakkaus (valinnainen).
Tiedoksianto: Varoitus
vaarallisista paikoista
Valitse vaihtoehto Salli vaara-alueiden
ilmoitus , jos haluat vastaanottaa tietoa
vaara-alueista.
Näytä pääsivu painamalla Navigointi .
Paina kosketusnäytön sivupalkeissa tai
yläpalkissa olevaa painiketta Ilmoittaa uudesta vaara-alueesta
(varustetason
mukaan).
Valitse vaihtoehto Tyyppi valitaksesi
kohteen Vaarallinen alue tyypin.
Valitse vaihtoehto Hastighed ja syötä se
virtuaalinäppäimistöllä.
Tallenna ja lähetä tiedot painamalla OK.
Polttoainetietojen
näyttäminen
Näytä pääsivu painamalla Navigointi .
Näytä palveluluettelo painamalla tätä
painiketta.
Paina Miel.k. kart., niin näyttöön tulee
luettelo mielenkiinnon kohteista.
Voit hakea kohdetta Asemat painamalla
yhtä painikkeista.
Kytke Asemat päälle / pois päältä.
Paina tätä painiketta, kun haluat nähdä
toissijaisen sivun.
Valitse välilehti Säätiedot (lämpötila,
tuuli, kosteus, ei mitään).
Valitse haluamasi polttoaine.
Tallenna painamalla OK.
Latausaseman tietojen
näyttäminen
Näytä pääsivu painamalla Navigointi .
Näytä palveluluettelo painamalla tätä
painiketta.
Paina Miel.k. kart., niin näyttöön tulee
luettelo mielenkiinnon kohteista.
Voit hakea kohdetta Asemat painamalla
yhtä painikkeista.
Kytke Asemat päälle / pois päältä.
Paina tätä painiketta, kun haluat nähdä
toissijaisen sivun.
Valitse välilehti Säätiedot (lämpötila,
tuuli, kosteus, ei mitään).
Valitse haluamasi liitintyyppi.
Tallenna painamalla OK.
Säätietojen näyttäminen
Näytä pääsivu painamalla Navigointi .
Näytä palveluluettelo painamalla tätä
painiketta.
Valitse Karttanäkymä.
Valitse Sää.
Paina tätä painiketta, kun haluat nähdä
perustiedot.
Paina tätä painiketta, kun haluat nähdä yksityiskohtaiset säätiedot.
Lämpötila, joka näytetään klo 6 aamulla,
on päivän korkein lämpötila.
Lämpötila, joka näytetään klo 18 illalla, on yön
alin lämpötila.
Sovellukset
USB-liittimet
Varustelutason mukaan lisätietoja USB-liittimistä,
jotka ovat yhteensopivia CarPlay®- ja Android
Auto-sovellusten kanssa on annettu kohdassa
Ergonomia ja mukavuus.
Luettelo yhteensopivista älypuhelimista
löytyy valmistajan maakohtaiselta
verkkosivustolta.
Älypuhelimen synkronointi antaa
käyttäjälle mahdollisuuden näyttää auton
näytöllä sovelluksia CarPlay
®- tai Android
Auto-teknologiaa. CarPlay®-teknologian
kohdalla CarPlay®-toiminto on otettava
käyttöön älypuhelimessa.
Älypuhelimen lukitus on avattava, jotta
älypuhelimen ja järjestelmän välinen
kommunikointiprosessi toimii.
Koska periaatteet ja standardit muuttuvat
jatkuvasti, suosittelemme, että
älypuhelimen käyttöjärjestelmä on ajan