
21
Instruments
1Touch screen audio and telematics system
This audio system control panel, located in the
centre of the dashboard, gives access to menus
in order to customise some equipment.
The corresponding information is displayed in
the touch screen.
It is available in 9 languages: German, English,
Spanish, French, Italian, Dutch, Polish,
Portuguese and Turkish.
For safety reasons, some menus are only
accessible with the ignition off.
Provides access to the “Settings” menu.
Allows you to scroll up in a menu or
increase a value.
Allows you to scroll down in a menu or decrease a value.
"Settings" menu
1. "Display"
2. "Voice commands"
3. “Clock and Date”
4. "Safety/Assistance"
5. “Lights”
6. “Doors & locking”
7. "Audio"
8. "Telephone/Bluetooth"
9. “Radio setting”
10. "Restore Settings" to return to the
manufacturer’s default settings.
11 . “Delete pers. data“ to delete all your
personal data, related to the Bluetooth
equipment, in the audio system.
For more information on audio,
telephone, radio and navigation, refer to
the corresponding sections.
The settings in sub-menus 4, 5 and 6
vary depending on the equipment
installed on the vehicle.
From the "Display" sub-menu, it is possible to:
–
select "Languages" and choose one of the
languages mentioned above,
–
select "Unit of measurement" and set the
consumption (mpg, l/100 km), distances (miles,
km) and temperature (°F
, °C), –
select "T
rip B display" to activate or deactivate
trip B of the trip computer (On, Off).
From the "Safety/Assistance" sub-menu, it is
possible to:
–
select "Parkview Camera", then "Reversing
camera" to activate or deactivate its use (On,
Off),
–
select “Parkview Camera", then "Camera
delay" to activate or deactivate the maintaining
of the display for 10 seconds or up to 1
1 mph (18
km/h) (On, Off),
–
select "T
raffic Sign" to activate or deactivate
its use (On, Off),
–
select "Passenger airbag" to activate or
deactivate its use (On, Off).
From the "Lights" sub-menu, it is possible to:
–
select "Daytime running lamps" to activate or
deactivate their use (On, Off),
–
select "Auto. main beam headlamps" to
activate or deactivate its use (On, Off),
–
select "Headlamp sensor" to adjust its
sensitivity (1, 2, 3).
From the "Doors & locking" sub-menu, it is
possible to:
–
select "Autoclose" to activate or deactivate its
use (On, Off).
Setting the date and time
Using the MODE control panel
► Press the “MODE” button.

22
Instruments
► Select the "Time setting" menu to set the time
and the clock format (24h or 12h) or select the
"Date setting" menu to set the day, month and
year.
For more information on Vehicle configuration
(MODE), refer to the corresponding section.
Using the touch screen audio and
telematics system
From the "Clock and Date" sub-menu:
► Select "T ime setting and format" to set the
hour, minutes and seconds and choose the
format (24h, 12h with am or pm).
►
Select "Date setting" to set the day
, month
and year.
To set the time manually, "Time Synchro" must be deactivated (Off).
Trip computer
Information displayed about the current journey
(range, current fuel consumption, average fuel
consumption, etc.).
This function is not available on electric vehicles.
► To access trip computer information, press
the TRIP button, located at the end of the wiper
control stalk.
Range
This indicates the distance which can still be
travelled with the fuel remaining in the tank,
depending on the average fuel consumption over
the last few miles (kilometres) travelled.
Distance A
This
indicates the distance travelled since the
last trip computer zero reset.
Average consumption A
This is the average fuel consumption since the
last trip computer zero reset.
Current consumption A
This is the average fuel consumption over the
last few seconds.
Average speed A
This is the average speed calculated since the
last trip computer zero reset (with the ignition
on).
Trip A duration
This
indicates the cumulative time since the last
trip computer zero reset.
If TRIP B is activated in the MODE menu:
– Distance B
– A verage consumption B
–
A
verage speed B
–
T
rip B duration
Tachograph
If your vehicle is equipped with it, this stores in
the device and on an inserted card all the data
relating to the vehicle.
Example: at the beginning of each trip or shift
change.
When the card is inserted, all the data can be:
–
displayed on the tachograph screen,
–
printed,
–
transferred to external storage media via an
interface.
For more information, refer to the documents
provided by the tachograph manufacturer
.
If your vehicle is equipped with a
tachograph, it is recommended that the
(-) terminal of the battery (located under the
floor on the left-hand side, in the cab) be
disconnected
during a prolonged stop of the
vehicle of more than 5 days.

24
Access
If your vehicle is so equipped, pressing this
control activates the alarm.
The central locking control indicator lamp comes
on and flashes.
Folding / Unfolding the
key
► Press this button to unfold / fold the
key .
If you do not press the button, you risk
damaging the mechanism.
Deadlocking
Pressing this button twice in succession
deadlocks the vehicle.
It is then impossible to open the doors from the
inside or the outside.
The direction indicators flash three times.
Never leave anyone inside the vehicle
when it is deadlocked.
Changing the battery
Reference: CR 2032/3 volts.
► Press the button to eject the key .
►
T
urn the screw 1 from the closed padlock
to the open padlock, using a fine-tipped
screwdriver.
►
Lever with the screwdriver to extract the
battery holder unit
2
.
►
Remove the unit and replace the battery 3
respecting the polarities.
►
Reclose the battery holder 2
inside the key
and lock it by turning the screw 1.
There is a risk of damage if the
replacement battery is not of the correct
type.
Only use identical batteries or batteries of an
equivalent type to those recommended by
PEUGEOT dealers. Return used batteries to
approved collection points.
This equipment contains a button type battery.
Do not swallow the battery. Risk of chemical
burns!
Swallowing the battery can cause serious
internal burning in only 2 hours and can be
fatal.
If batteries have been swallowed or inserted
into a part of the body, seek immediate
medical advice.
Keep new and used batteries out of the reach
of children.
If the battery compartment does not close
properly, stop using the product and keep it
out of the reach of children.
Risk of explosion if the battery is
replaced with an incorrect type!
Replace the battery with the same type.
Risk of explosion or leaking of
inflammable liquid or gas!
Do not use in/store in/place in an environment
where the temperature is extremely high or
where the pressure is extremely low due to
very high altitude.
Do not try to burn, crush or cut a used battery.

26
Access
Anti-intrusion security
When the vehicle is started, the system locks the
cab and load space doors automatically when
you reach approximately 12 mph (20 km/h).
If none of the doors is opened during the journey,
the locking remains active.
Activation/deactivation of the function
This function can be set using the MODE
button: select "ON" or "OFF" in the
"Autoclose" menu.
For more information on Vehicle
configuration (MODE) , refer to the
corresponding section.
Front doors
► Use the corresponding button on the remote
control or use the key in the driver's door lock to
unlock.
►
Pull the handle towards you.
Sliding side door
Take care not to block the guide space on the floor to allow the door to slide
correctly.
Opening
From outside
► Pull the handle towards you and then towards
the rear .
From inside
► To unlock and open, push the handle towards
the rear.
To keep the sliding side door open, open it completely to lock the device at the
base of the door.
Do not drive with the sliding side door
open.
Closing
From outside
► Pull the handle towards you and then towards
the front.
From inside
► To unlock and close, pull the handle while
sliding the door.

32
Ease of use and comfort
Rear seats
Backrest angle
► Turn the knob to adjust the backrest angle.
Access to row 3
► To access row 3, operate the outer row 2 seat
control and tilt the backrest forwards.
►
T
o reposition the backrest, bring it back to the
upright position without touching the control.
Folded backrest position of
the central seat (rows 2 and
3)
The backrest of the central seat can be folded
completely on the seat and be used as a cup
holder table.
► Lower the head restraint, then lift the control
and fold the backrest forwards.
►
T
o return the backrest to its original position,
lift the control again.
For more information on the precautions
mentioned on the Labels, refer to the
corresponding section.
Rear bench seats

35
Ease of use and comfort
3The display is reactivated automatically every
time the ignition is switched on.
For more information on the Display integrated
into the rear view mirror, refer to the
corresponding section.
Heating and Ventilation
Advice
Using the ventilation and air
conditioning system
►
T
o ensure that air is distributed evenly,
keep the external air intake grilles at the base
of the windscreen, the nozzles, the vents, the
air outlets and the air extractor in the boot
free from obstructions.
►
Do not cover the sunshine sensor located
on the dashboard; this sensor is used to
regulate the automatic air conditioning
system.
►
Operate the air conditioning system for at
least 5 to 10 minutes once or twice a month to
keep it in good working order
.
►
If the system does not produce cold air
,
switch it off and contact a PEUGEOT dealer
or a qualified workshop.
When towing a large load on a steep gradient
in high temperatures, switching off the air
conditioning increases the available engine
power, enhancing the towing capacity.
Avoid driving for too long with the ventilation off or with prolonged operation
of interior air recirculation. Risk of misting and
deterioration of the air quality!
If the interior temperature is very high
after the vehicle has stood for a long
time in the sunshine, air the passenger
compartment for a few moments.
Put the air flow control at a setting high
enough to quickly change the air in the
passenger compartment.
Condensation created by the air
conditioning results in a discharge of
water underneath the vehicle. This is perfectly
normal.
Servicing the ventilation and air
conditioning system
►
Ensure that the passenger compartment
filter is in good condition and have the filter
elements replaced regularly
.
We recommend using a composite passenger
compartment filter. Its specific active additive
helps protect against polluting gases and bad
smells.
►
T
o ensure correct operation of the
air conditioning system, have it checked
according to the recommendations in the
Manufacturer’s service schedule.
Contains the fluorinated greenhouse
gas R134A
Depending on version and country of sale,
the air conditioning system may contain
fluorinated greenhouse gas R134A.
Stop & Start
The heating and air conditioning systems
only operate when the engine is running.
Temporarily deactivate the Stop & Start
system to maintain a comfortable temperature
in the passenger compartment.
For more information on the Stop & Start,
refer to the corresponding section.
Heating/Manual air
conditioning
1. Air conditioning on/off (depending on version)
2. Adjusting the temperature
3. Adjusting the air flow
4. Adjusting the air distribution
5. Air intake/Air recirculation

41
Ease of use and comfort
3The screen and time setting indicator lamp light
up.
►
Within ten seconds, press one of the setting
buttons
1 until the exact time is displayed:
•
>
to increase the hours, or
•
<
to decrease the hours.
By holding the button down, the numbers scroll
faster.
►
Release
button
3
.
When the screen switches off, the time is
memorised.
Reading the time
► Press one of the buttons 1.
The time display indicator lamp comes on and
the time is displayed for approximately ten
seconds.
Immediate starting of the
heating system
Before turning on the heating, check that:
– the temperature control knob is in the Hot air
position (red),
–
the air flow control knob is in position 2
.
►
Press button
2.
The screen and the heating cycle indicator lamp
will come on and stay on for the entire operating
time.
Delayed starting of the
heating system
The start time can be programmed between 1
minute and 24 hours in advance.
You can memorise up to three different start
times, but only programme a single delayed
start.
To perform a daily start at a fixed time, reprogramme the memorised time each
day.
►
Press button
3; the screen comes on.
The - -:- - symbol or the previous memorised
time and the corresponding preset number (1, 2
or 3) are displayed for 10 seconds.
To recall the other preset times, press button 3 several times before the end of
the 10 seconds.
Within 10 seconds, press one of the buttons 1 to
select the desired start time.
The memorisation is confirmed by the
disappearance of the start time, the display of
the preset number (1, 2 or 3) and the lighting of
the screen.
By default, preset times are already
memorised in the system (1 = 06:00, 2 =
16:00, 3 = 22:00). Any change cancels and
replaces the previous preset time.
If the battery is disconnected, the default
preset times will be restored.
Cancelling the programming
► To delete the programmed start time, briefly
press button 3.
The lighting of the screen and the preset number
(1, 2 or 3) go off.
Recalling one of the preset
start times
► Press button 3 as many times as necessary
until the number corresponding to the desired
preset start time (1, 2 or 3) appears.
After ten seconds, the time disappears but
remains memorised while the corresponding
number (1, 2 or 3) and the screen remain on.
Setting the operating
duration
The operating duration can be set between 10
and 60 minutes.
►
Press and hold button 3
.
►
Press simultaneously one of the buttons 1
.
The time and the time setting indicator lamp light
up.
►
Press and hold button 3
again.
►
Press simultaneously one of the buttons 1
again.
The programmed operating duration is displayed
and the heating or ventilation cycle indicator
lamp flashes.
►
Set the duration by pressing one of the
buttons
1.

42
Ease of use and comfort
The memorisation is confirmed by the
disappearance of the duration on the screen or
by pressing button 3 again.
Switching the heating off
In the event of a delayed start, the heating
switches off automatically at the end of the
programmed duration.
►
In the event of an immediate start, press
button
2 again to switch it off manually.
The heating cycle indicator lamp and the screen
switch off.
Have the additional heating checked at
least once a year at the beginning of
winter.
For maintenance and repairs, contact a
PEUGEOT dealer or a qualified workshop
only.
Only use approved replacement parts.
To avoid the risks of poisoning or asphyxia, the programmable heating
must not be used, even for short periods, in a
closed environment such as a garage or
workshop which is not equipped with an
exhaust gas extraction system.
The additional heating turns off when the
battery voltage is low, to allow the vehicle to
start.
The additional heating is supplied by the
vehicle fuel tank. Make sure the fuel gauge
level indicator is not in the reserve.
Always switch off the additional heating when
refuelling to avoid any risk of fire or explosion!
The temperature in the vicinity of the heater
must not exceed 120°C. A higher temperature
(e.g. in the case of oven painting) could
damage electronic circuits components.
The additional heating is equipped with a
thermal limiter which cuts off combustion in
case of engine overheating due to lack of
coolant. Check the level and top-up with fluid,
if necessary.
For more information on Checking levels,
refer to the corresponding section.
Then press the programme selection button
before turning on the heating again.
Front demist - defrost
These markings on the control panel indicate the control positions for rapid
demisting or defrosting of the windscreen and
side windows.
With manual air
conditioning
► Set the air flow and air distribution
controls to the appropriately marked
positions.
T
o make the windscreen de-icing and demisting
more efficient and faster:
►
increase the air flow setting,
► momentarily swi tch the exterior air
intake control to air recirculation.
With automatic air
conditioning
► Press this button. The indicator lamp
lights up.
The system manages the air conditioning, the air
flow and intake, the de-icing of the rear screen
and distributes air optimally to the windscreen
and front side windows.
If the vehicle is equipped with an additional
heating system, deactivate it to ensure fast and
efficient demisting / de-icing.
De-icing the rear screen
and/or door mirrors
► Press this button to activate/deactivate
demisting/de-icing of the rear screen and
door mirrors.
The indicator lamp illuminates
when the fonction is activated.
This function turns off automatically to prevent
excessive power consumption.
Rear screen demisting/de-icing can only
operate when the engine is running.