Page 65 of 212

63
Bezpečnost
5opatřeno pásem s pyrotechnickým předpínačem
a omezovačem přítlaku.
Přední dvojsedadlo je vybaveno dvěma
bezpečnostními pásy.
Pokud po koupi vozidla nainstalujete jako
příslušenství přední sedadlovou lavici,
musí být tato vždy vybavena homologovanými
bezpečnostními pásy.
Kontrolka nezapnutých
bezpečnostních pásů
Jestliže řidič a/nebo spolujezdec vpředu
nemají při nastartování motoru a rozjezdu
vozidla zapnutý bezpečnostní pás, rozsvítí se
tato kontrolka, doprovázená postupně sílícím
zvukovým signálem.
Tato výstraha plní svoji funkci stejným způsobem
u verzí vozidel s
individuálním sedadlem
spolujezdce vpředu i
s dvoumístnou sedadlovou
lavicí.
Nastavení výšky
► Na straně řidiče nebo na straně spolujezdce
u dveří stiskněte ovladač s navíječem pásů a
celou jednotku posuňte do požadované výšky
.
Pak ji uvolněte, aby se zajistila.
Na prostředním sedadle nelze výšku pásu
upravit.
Není-li zapnutý bezpečnostní pás řidiče,
nelze vyvolat režim START systému Stop
& Start. Motor je pak možno znovu spustit
pouze pomocí klíče.
Zadní bezpečnostní pásy
Zadní sedadla nebo lavice jsou vybaveny
tříbodovými samonavíjecími bezpečnostními
pásy.
Prostřední sedadlo má vodítko a napínač
připevněný k opěradlu.
Pro jednotlivá krajní sedadla je k dispozici držák
pro zavěšení spony bezpečnostního pásu, když
se nepoužívá.
Displej kontrolek bezpečnostních
pásů
Pokud si při nastartování vozidla některý
z cestujících vzadu nezapne
bezpečnostní pás, rozsvítí se příslušná
kontrolka.
Pokud si při rychlosti vyšší než 20
km/h některý
z
cestujících vzadu rozepne bezpečnostní pás,
rozsvítí se příslušná kontrolka a
bude se ozývat
zvukový signál po dobu přibližně 2
minut. Po
uplynutí této doby zůstane kontrolka svítit, dokud
nedojde k
opětovnému zapnutí bezpečnostního
pásu.
Page 66 of 212

64
Bezpečnost
Zamknutí
► Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do
zámku.
►
Zkontrolujte zamknutí tím, že zkusíte
zatáhnout za pás.
Odemknutí
► Stiskněte červené tlačítko na zámku.
► Přidržujte bezpečnostní pás při jeho navíjení.
Doporučení
Řidič musí zajistit, aby všichni cestující
používali bezpečnostní pásy správným
způsobem a
byli jimi před jízdou připoutáni.
Ve vozidle se musíte vždy připoutat
bezpečnostním pásem, a to i při krátkých
cestách.
Nezaměňujte spony bezpečnostních pásů,
protože v takovém případě nebudou řádně
plnit svoji úlohu.
V zájmu zajištění správného fungování spon
bezpečnostních pásů se před zapnutím
ujistěte, že v nich nejsou žádné cizí předměty
(například mince).
Před použitím a po použití se ujistěte, že je
pás řádně navinutý.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a
navinutý.
Připoutání
Dolní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v
prohlubni na
rameni.
Seřízení polohy bezpečnostního pásu vpředu
může vyžadovat úpravu výšky sedadla.
Aby byl bezpečnostní pás účinný:
–
musí být napnutý co nejblíže k
tělu.
–
musí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a
nesmí být zkroucený.
–
musí se použít k
připoutání pouze jedné
osoby.
–
nesmí vykazovat známky natržení nebo
roztřepení.
–
nesmí být nijak upravovaný nebo
pozměněný, aby nedošlo k
narušení jeho
funkce.
Doporučení týkající se dětí
Pro cestující, kteří jsou mladší 12 let
nebo měří méně než 150
cm, použijte
vhodnou dětskou sedačku.
Nikdy nepřipoutávejte více dětí jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě na klíně.
Více informací o dětských sedačkách
naleznete v
příslušném oddílu.
Údržba
Dle platných bezpečnostních předpisů
musí být veškeré práce na bezpečnostních
pásech vozidla prováděny v kvalifikovaném
servisu s potřebnými znalostmi a vybavením,
které je schopen poskytnout dealer značky
PEUGEOT
.
Pravidelně nechávejte dealerem nebo
kvalifikovaným servisem PEUGEOT
bezpečnostní pásy kontrolovat, zejména
pokud vykazují známky poškození.
Bezpečnostní pásy čistěte mýdlovou
vodou nebo přípravkem na čištění textilu
prodávaným dealery PEUGEOT.
Airbagy
Airbagy jsou zkonstruovány pro zlepšení
bezpečnosti cestujících při prudkých nárazech.
Doplňují bezpečnostní pásy s omezovači
přítlaku.
V případě kolize elektronické detektory
zaznamenají a vyhodnotí míru zpoždění vozidla:
–
V případě prudkého nárazu se airbagy
okamžitě aktivují a pomohou lépe chránit
cestující ve vozidle; okamžitě po nárazu se
airbagy rychle vyfouknou, aby neomezovaly
Page 67 of 212

65
Bezpečnost
5viditelnost, ani nebránily v případném výstupu
osob.
–
v
případě mírného nárazu, zadního nárazu
a
v určitých případech při převrácení vozidla
se airbagy nerozvinou, protože funkci ochrany
v
těchto situacích zajišťuje bezpečnostní pás.
Airbagy nejsou funkční v době, kdy
neběží motor .
Jedná se jednorázové vybavení. Pokud dojde
k
druhému nárazu (při stejné nehodě nebo při
další nehodě), airbag se již neodpálí.
Odpálení airbagu či airbagů je
doprovázeno únikem malého množství
kouře a hlukem, přičemž oba tyto jevy jsou
způsobeny aktivací pyrotechnické patrony,
která je součástí systému.
Ačkoliv tento kouř není zdraví škodlivý, pro
citlivé osoby může být lehce dráždivý.
Hluk detonace může nakrátko způsobit
sluchové obtíže.
Čelní airbagy
V případě silného čelního nárazu chrání systém
řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit riziko
poranění hlavy a hrudníku.
Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve středu
volantu; na straně spolujezdce se nachází v
palubní desce nad odkládací schránkou.
Boční a hlavové airbagy
Je-li Vaše vozidlo vybaveno bočními airbagy,
jsou tyto zabudovány v opěradlech předních
sedadel, na straně dveří.
Hlavové airbagy jsou zabudovány ve sloupcích
dveří a v
horní části kabiny, ve stropě nad
předními místy v
kabině.
Po rozvinutí vyplní prostor mezi cestujícím a
prosklenou plochou.
Rozvinou se na té straně, na které dojde k
nárazu.
Porucha
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka, obraťte
se na dealera PEUGEOT ohledně
kontroly systému.
Doporučení
Aby byly airbagy plně účinné,
dodržujte dále popsaná bezpečnostní
pravidla:
Zachovávejte normální vzpřímenou polohu
vsedě.
Zapněte si bezpečnostní pás a
zkontrolujte
správnost jeho vedení a
nastavení.
Mezi airbagy a
cestujícími se nesmí
nacházet žádná osoba ani objekt (dítě, zvíře,
předmět apod.). Nepřipevňujte a
nelepte nic
do prostoru rozvinutí airbagů ani do jeho
blízkosti, neboť by při odpálení airbagu mohlo
dojít k
poranění.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
vozidla, zejména pak v bezprostřední blízkosti
airbagů.
Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu o
krádež vozidla, nechte překontrolovat systém
airbagů.
Jakýkoli zásah do systémů airbagů smí
provádět pouze servis sítě PEUGEOT nebo
jiný kvalifikovaný servis.
I
při dodržení všech předchozích pokynů
nelze v
případě odpálení airbagu vyloučit
zranění nebo lehké popálení v
oblasti
hlavy, hrudníku nebo paží. Airbag se totiž
při odpálení téměř okamžitě nafoukne
(během několika milisekund) a
poté se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k
úniku horkých
plynů otvory vytvořenými pro tento účel.
Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho
ramena ani nenechávejte ruce na středové
části volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuřte, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte žádné předměty
na volant ani na palubní desku – při odpálení
airbagů by tyto předměty mohly způsobit
zranění.
Page 68 of 212

66
Bezpečnost
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze
homologované potahy, které jsou kompatibilní
s bočními airbagy. Informace o
nabídce
potahů vhodných pro vaše vozidlo získáte
v
obchodní síti PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože takové
předměty by v
případě odpálení bočního
airbagu mohly způsobit zranění hrudníku
nebo paže.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je
nezbytné.
Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při odpálení
hlavových airbagů mohly způsobit poranění
hlavy.
Nedemontujte držadla umístěná na stropě,
protože se podílejí na upevnění hlavových
airbagů.
Dětské sedačky
Předpisy pro přepravu dětí se
v jednotlivých zemích liší. Viz platné
předpisy ve vaší zemi.
Pro zajištění maximální bezpečnosti se řiďte
těmito doporučeními:
– V souladu s předpisy Evropské unie musí
každé dítě do 12 let nebo s výškou do 1,5 m
cestovat ve schválené dětské sedačce
vhodné pro jeho hmotnost na sedadle, které
disponuje bezpečnostním pásem nebo úchyty
ISOFIX.
–
Pro cestování dětí ve vozidle jsou
statisticky nejbezpečnější zadní sedadla.
–
Děti s
hmotností menší než 9 kg musejí
cestovat v
poloze „proti směru jízdy“ bez
ohledu na to, zda jsou v
přední či zadní části
vozidla.
Doporučujeme, aby děti cestovaly na
zadních sedadlech vozidla:
–
v poloze zády ke směru jízdy až do 3
let
věku,
–
v poloze čelem ke směru jízdy
od 3 let
věku.
Ověřte, že je bezpečnostní pás správně
umístěn a utažen.
U dětských sedaček se vzpěrou ověřte, že je
vzpěra pevným a stabilním způsobem opřena
o podlahu.
Nesprávně nainstalovaná dětská
sedačka ve vozidle ohrožuje bezpečnost
dítěte v
případě dopravní nehody.
Ověřte, že se bezpečnostní pás či spona
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
nebo vlastní popruh dětské sedačky tak, aby
byla co nejvíce omezena vůle mezi pásem
a tělem dítěte, a to i při jízdě na krátkou
vzdálenost.
Při instalaci dětské sedačky bezpečnostním
pásem ověřte, že je bezpečnostní pás na
dětské sedačce dobře napnutý a že ji řádně
upevňuje k
sedadlu vozidla. Pokud je sedadlo
spolujezdce nastavitelné, v
případě potřeby
jej posuňte směrem vpřed.
Před montáží dětské sedačky s
opěradlem
na sedadlo spolujezdce vyjměte opěrku
hlavy.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v
nebezpečný
projektil v
případě prudkého brzdění. Po
demontáži dětské sedačky vraťte opěrku
hlavy zpět.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a
nesmí se dotýkat krku.
Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
Používejte podsedák s
opěradlem vybaveným
vodítkem bezpečnostního pásu v
úrovni
ramen.
Page 69 of 212

67
Bezpečnost
5Další ochrana
Aby nemohlo dojít k náhodnému otevření
zadních dveří a
oken, používejte dětskou
pojistku.
Neotvírejte zadní okna o
více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Jako bezpečnostní opatření nenechávejte:
–
dítě samotné a
bez dozoru ve vozidle,
–
dítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na slunci
se zavřenými okny
,
–
klíče v
dosahu dětí uvnitř vozidla.
Dětská sedačka vzadu
Poloha po směru nebo proti směru
jízdy
► Posuňte přední sedadlo vozidla dopředu
a narovnejte opěradlo, aby se nohy dítěte
v
dětské sedačce umístěné po směru jízdy nebo
samotná dětská sedačka umístěná proti směru
jízdy nedotýkaly předního sedadla.
►
Zkontrolujte, zda je opěradlo dětské sedačky
umístěné v
poloze po směru jízdy co nejblíže
k
opěradlu zadního sedadla vozidla, pokud
možno v
kontaktu s ním.
Dětská sedačka vpředu
► Nastavte sedadlo spolujezdce vpředu do
nejvyšší a prostřední podélné polohyse
vzpřímeným opěradlem.
„Čelem ke směru jízdy“
Čelní airbag spolujezdce musíte
ponechat aktivní.
Proti směru jízdy
Pokud chcete nainstalovat dětskou
autosedačku čelem proti směru jízdy,
musíte napřed deaktivovat čelní airbag
spolujezdce. V opačném případě by
v
případě aktivace airbagu hrozilo vážné
zranění nebo usmrcení dítěte .
Výstražný štítek – airbag spolujezdce vpředu
Musíte dodržovat následující pokyny, které jsou
uvedeny na výstražném štítku na obou stranách
sluneční clony spolujezdce:
NIKDY neumisťujte dětské zádržné
zařízení orientované směrem dozadu na
sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním
AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Page 70 of 212

68
Bezpečnost
Deaktivace airbagu
spolujezdce vpředu
Airbag spolujezdce VYP.
Je-li na přední sedadlo spolujezdce
instalována dětská sedačka v poloze
„proti směru jízdy“, MUSÍ být v zájmu
bezpečnosti dítěte deaktivován airbag
spolujezdce vpředu. Jinak by v
případě
rozvinutí airbagu hrozilo vážné zranění nebo
usmrcení dítěte.
Vozidla nevybavená ovladačem
deaktivace / opětovné aktivace
Instalace dětské sedačky „zády ke směru
jízdy“ na přední sedadlo spolujezdce nebo
lavici je přísně zakázáno - riziko usmrcení
nebo vážného zranění v
případě aktivace
airbagu!
Deaktivace / aktivace čelního airbagu
spolujezdce
► Airbag můžete deaktivovat tak, že
stisknete toto tlačítko a v nabídce
Passenger airbag (Airbag spolujezdce) vyberete
OFF (VYPNUT
O).
►
Znovu jej můžete aktivovat výběrem možnosti
ON (ZAPNUT
O).
Po zapnutí zapalování je deaktivace
indikována rozsvícením této výstražné
kontrolky a hlášením na displeji.
Další informace o konfiguraci vozidla
(MODE (režim)) viz příslušná kapitola.
V závislosti na verzi je deaktivace nebo
opětovná aktivace možná také prostřednictvím
dotykové obrazovky audiosystému a telematiky.
Page 71 of 212
69
Bezpečnost
5Místa pro dětské sedačky zajištěné bezpečnostním pásem
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských sedaček, které se připevňují bezpečnostním pásem a jsou
homologované pro univerzální použití, v závislosti na hmotnosti dítěte a umístění ve vozidle.
Sedadlo Hmotnost a přibližný věk dítěte
Do 13 kg
(skupiny 0 (a) a
0+)
Přibližně do 1
rokuOd 9 do 18
kg
(skupina 1)
Od přibližně 1 do
3
letOd 15 do 25
kg
(skupina 2)
Od přibližně 3 do
6
letOd 22 do 36 kg
(skupina 3)
Od přibližně 6 do 10
let
Sedadlo spolujezdce vpředu (b) U
Lavice spolujezdce vpředu s
prostředním a bočními
sedadly (b)
Prostřední a boční sedadla ve 2. a 3. řadě
(a) Skupina
0: od narození do 10 kg
(b) Před montáží dětské sedačky na toto sedadlo si ověřte aktuální předpisy .
U Sedadlo uzpůsobené pro montáž dětské sedačky zajištěné bezpečnostním pásem a
homologované pro univerzální použití v poloze „zády ke směru
jízdy“ a/nebo „čelem ke směru jízdy“.
Page 72 of 212

70
Bezpečnost
Úchyty „ISOFIX“
Má-li vozidlo namontované předpisové úchyty
ISOFIX, jsou označeny štítky.
Úchyty sestávají ze tří kroužků pro každé
sedadlo:
– Dva přední kroužky se nacházejí mezi
opěradlem a sedákem sedadla vozidla.
– Jeden zadní kroužek slouží pro upevnění
horního popruhu nazývaného TOP TETHER.
Tento systém úchytů ISOFIX poskytuje rychlou,
spolehlivou a bezpečnou montáž dětské sedačky
ve vozidle.
Dětské sedačky ISOFIX jsou vybaveny dvěma
zámky, které se připevní na oba přední kroužky.
Některé mají také horní popruh, který se
připevňuje k
zadnímu kroužku.
Pokud chcete připevnit tento popruh, pak před
instalací dětské sedačky na toto sedadlo vyjměte
a
uložte opěrku hlavy (nasaďte ji zpět, jakmile
dětskou sedačku odeberete). Pak připevněte
háček k zadnímu kroužku a utáhněte horní
popruh.
Nesprávně nainstalovaná dětská
sedačka ohrožuje bezpečnost dítěte při
dopravní nehodě.
Informace o způsobu instalace dětských
sedaček ISOFIX do vozidla najdete v
souhrnné tabulce s umístěními dětských
sedaček ISOFIX.