33
Prístup
2aby ste sa uistili, že je vozidlo úplne
uzamknuté.
Ľavé predné dvere
► Do zámku dverí zasuňte kľúč.
► Uzamknite ich otočením kľúča smerom
k zadnej časti vozidla alebo ich odomknite
otočením kľúča k prednej časti vozidla.
Dvere spolujazdca
Odomknutie
► Potiahnite vnútorný ovládač otvárania dverí.
Uzamknutie
► Otvorte dvere.
► Skontrolujte, či nie je aktivovaná detská
bezpečnostná poistka pre zadné dvere.
Oboznámte sa s obsahom príslušnej kapitoly
.
►
Odstráňte čiernu krytku,
umiestnenú na
hrane dverí, pomocou kľúča. ►
Bez použitia sily zasuňte kľúč do zásuvky a
otočte západku smerom do vnútra dverí.
►
V
ytiahnite kľúč a založte čiernu krytku na
pôvodné miesto.
►
Zatvorte dvere a zvonka skontrolujte správne
uzamknutie vozidla.
Výmena batérie
Keď bude potrebné batériu vymeniť, na
prístrojovom paneli sa zobrazí správa.
Typ batérie: CR2032/3 V.
► Odistite kryt – zasuňte malý skrutkovač do
oblasti výrezu a nadvihnite kryt.
►
Odstráňte vybitú batériu.
►
Založte novú batériu, dodržte pritom
správnu polaritu pólov
. Začnite jej zasunutím
do kontaktov nachádzajúcich sa v rohu, potom
nasaďte na jednotku kryt.
►
V
ykonajte reinicializáciu diaľkového
ovládania.
Ďalšie informácie o reinicializácii diaľkového
ovládania sú uvedené v príslušnej kapitole.
Batérie diaľkového ovládania nikdy
nezahadzujte, pretože obsahujú kovy
škodlivé pre životné prostredie. Odovzdajte
ich na autorizovanom zbernom mieste.
Toto zariadenie obsahuje gombíkovú batériu.
Batériu neprehĺtajte. Nebezpečenstvo
chemického popálenia!
Prehltnutie batérie môže už za 2 hodiny
spôsobiť vážne vnútorné popálenie a môže
byť smrteľné.
Ak boli batérie prehltnuté alebo vložené
do časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
Nové a použité batérie uchovávajte mimo
dosahu detí.
Ak sa priehradka na batérie zle uzatvára,
prestaňte výrobok používať a uchovávajte ho
mimo dosahu detí.
Ak sa batéria nahradí nesprávnym typom, hrozí riziko výbuchu!
Batériu vždy nahraďte správnym typom
batérie.
Nebezpečenstvo výbuchu alebo úniku
horľavých kvapalín alebo plynov!
Nepoužívajte/neskladujte na mieste v
prostredí s extrémne vysokou teplotou alebo
35
Prístup
2
Ochranný a poplašný systém proti odcudzeniu a
vykradnutiu vozidla.
Vonkajšia obvodová ochrana
Systém kontroluje vstupy do vozidla.
Alarm sa spustí v prípade, ak sa niekto pokúsi
otvoriť napr. dvere, kufor alebo kapotu motora.
Vnútorná priestorová ochrana
Systém kontroluje akékoľvek zmeny objemu v
priestore pre pasažierov.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade, ak
niekto rozbije okno, vnikne do vozidla alebo sa
pohybuje v priestore pre pasažierov.
Ochrana proti nadvihnutiu
Systém kontroluje akékoľvek zmeny polohy
vozidla.
Alarm sa spustí v prípade nadvihnutia alebo
posunutia vozidla.
Keď je vozidlo zaparkované, alarm sa v
prípade narazenia do vozidla nespustí.
Funkcia autoochrany
Systém skontroluje, či niektoré z jeho súčastí nie
sú vyradené z prevádzky.
Alarm sa spustí v prípade odpojenia alebo
poškodenia batérie, centrálnej riadiacej jednotky
alebo káblov sirény.
Práca na systéme alarmu
Obráťte sa na autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.
Zatvorenie vozidla s
kompletnou aktiváciou
alarmu
Aktivácia
► Vypnite zapaľovanie a opustite vozidlo.
► Uzamknite alebo super-uzamknite vozidlo
pomocou diaľkového ovládania alebo systému
Bezkľúčový vstup a naštartovanie.
Keď je systém monitorovania aktivovaný,
červená svetelná kontrolka na tlačidle bliká v
sekundových intervaloch a ukazovatele smeru
sa rozsvietia na približne 2 sekundy
.
Obvodová vonkajšia ochrana sa aktivuje
po uplynutí 5 sekúnd a ochrana vnútorného
priestoru vozidla s ochranou proti nadvihnutiu po
uplynutí 45 sekúnd.
V prípade, ak je jeden z prístupov do
vozidla (dvere, kufor alebo kapota)
nesprávne uzavretý, vozidlo nie je
uzamknuté, avšak obvodová vonkajšia
ochrana sa aktivuje po uplynutí 45 sekúnd
súčasne s ochranou vnútorného priestoru
vozidla a ochranou proti nadvihnutiu.
Deaktivácia
► Stlačte jedno z tlačidiel odomykania na
diaľkovom ovládači:
krátke stlačenie
dlhé stlačenie
alebo
►
Odomknutie vozidla prostredníctvom systému
Bezkľúčový vstup a naštartovanie.
Systém ochrany je deaktivovaný: svetelná
kontrolka na tlačidle zhasne a obrysové svetlá
a/alebo denné svetlá budú blikať približne
2
sekundy.
V prípade opätovného automatického
zamknutia vozidla (ku ktorému dôjde, ak
sa do 30 sekúnd od odomknutia neotvoria
dvere alebo kufor) sa systém ochrany
automaticky znova aktivuje.
Uzamknutie vozidla len
s aktívnou obvodovou
vonkajšou ochranou
Deaktivujte ochranu vnútorného priestoru
vozidla a ochranu proti nadvihnutiu, aby nedošlo
54
Ergonómia a komfort
Umiestnenie operadiel do
pôvodnej polohy
Skôr ako operadlo umiestnite do
pôvodnej polohy, uistite sa, že sú bočné
bezpečnostné pásy správne umiestnené vo
vertikálnej polohe vedľa upevňovacích ôk
operadiel.
► Vyrovnajte operadlo 3 a pevne ho zatlačte,
aby sa zaistilo v správnej polohe.
►
Skontrolujte, či červená kontrolka už nie je
viditeľná na rukoväti uvoľnenia 1
.
►
Skontrolujte, či neboli bočné bezpečnostné
pásy počas manipulácie privreté.
Upozornenie: nesprávne zaistené
operadlo ohrozuje bezpečnosť
cestujúcich v prípade prudkého brzdenia
alebo nehody.
Obsah batožinového priestoru môže
byť vymrštený smerom dopredu –
nebezpečenstvo vážneho poranenia!
Kúrenie a vetranie
Prívod vzduchu
Vzduch prúdiaci v interiéri vozidla je filtrovaný a
buď prichádza z exteriéru cez mriežku, ktorá sa
nachádza v spodnej časti čelného skla, alebo
pochádza z interiéru, ak je aktivovaný režim
recirkulácie vzduchu.
Ovládacie prvky
V závislosti od verzie sú tieto ovládacie prvky
dostupné v ponuke Climate na dotykovom
displeji alebo sú zoskupené na paneli stredovej
konzoly.
Rozvádzanie vzduchu
1. Vetracie otvory na odhmlievanie/
odmrazovanie čelného skla
2. Vetracie otvory na
odhmlievanie/
odmrazovanie bočných okien vpredu.
3. Nastaviteľné a
uzatvárateľné bočné vetracie
otvory
4. Nastaviteľné a uzatváracie stredové vetracie
otvory
5. Vetracie otvory k nohám cestujúcich vpredu
6. Vetracie otvory k nohám cestujúcich vzadu
7. Nastaviteľné a
uzatvárateľné vetracie otvory
Odporúčania
Používanie vetrania a klimatizačného
systému
►
Na zabezpečenie rovnomerného
prúdenia vzduchu dbajte na to, aby ste ničím
64
Ergonómia a komfort
Vozidlo je vybavené špičkovým Hi-Fi zvukovým
systémom od francúzskeho výrobcu FOCAL®.
10 reproduktorov s exkluzívnou technológiou
FOCAL
® ponúka potešenie z čistého a
detailného zvuku v interiéri vozidla:
– Stredný reproduktor/stredové satelitné
reproduktory s technológiou Polyglass: poskytujú
hĺbku a priestorové vnímanie zvuku.
– Basové/stredové reproduktory s technológiou
Polyglass so širokým rozsahom: poskytujú
vyvážený, dynamický a presný zvuk.
– Hliníkové výškové reproduktory TNF s
invertovaným kužeľom: poskytujú optimálny
rozptyl zvuku, detailné výšky.
– Aktívny 12-kanálový zosilňovač s výkonom
515 Wattov, hybridná technológia triedy
AB/triedy D: poskytuje bohaté a presne
vykreslené vysokofrekvenčné signály, ako aj
nekompromisný výkon basových tónov.
– Subwoofer s trojcievkovou technológiou
Power Flower
TM so širokým rozsahom: poskytuje
hlbokú a presnú reprodukciu nízkotónových
frekvencií.
Predná lakťová opierka
Je vybavená úložným priestorom.
Tento systém umožňuje bezdrôtové nabíjanie
prenosných zariadení, ako sú smartfóny, a to
využitím princípu magnetickej indukcie v súlade
so štandardom Qi 1.1.
Prenosné zariadenie, ktoré sa má nabíjať, musí
byť kompatibilné so štandardom Qi buď svojou
konštrukciou, alebo použitím kompatibilného
držiaka alebo ochranného obalu.
Je možné používať aj podložku, ak bola
schválená výrobcom.
Zóna nabíjania je označená symbolom Qi.
Nabíjačka funguje pri naštartovanom motore a
keď je systém Stop & Start v režime STOP.
Nabíjanie je regulované smartfónom.
Pri systéme Bezkľúčový vstup a naštartovanie
môže dôjsť ku krátkemu prerušeniu prevádzky
nabíjačky pri otvorení dverí alebo vypnutí
zapaľovania.
Nabíjanie
► Ak je oblasť nabíjania voľná, do jej stredu
položte dané zariadenie.
Keď sa rozpozná prítomnosť prenosného
zariadenia, svetelná kontrolka nabíjačky sa
rozsvieti nazeleno. Zostane rozsvietená po celý
čas nabíjania batérie.
Systém nie je navrhnutý na nabíjanie
viacerých zariadení súčasne.
Počas nabíjania zariadenia nenechávajte
v oblasti nabíjania žiadne kovové
predmety (napr.
mince, kľúče, diaľkové
ovládanie vozidla) – hrozí riziko prehriatia
alebo prerušenia nabíjania!
Kontrola činnosti
Stav svetelnej kontrolky umožňuje sledovať
prevádzkový stav nabíjačky.
Stav svetelnej
kontrolky Význam
Nesvieti Vypnutý motor.
Nenašli sa žiadne
kompatibilné zariadenia.
Nabíjanie dokončené.
Svieti
na zeleno Bolo rozpoznané kompatibilné zariadenie.
Prebieha nabíjanie.
Bliká na
oranžovo V nabíjacej zóne sa zistila
prítomnosť cudzieho
predmetu.
Zariadenie je nesprávne
umiestnené v strede zóny
na nabíjanie.
Stav svetelnej
kontrolkyVýznam
Svieti na
oranžovo Porucha merania
úrovne nabitia batérie
prenosného zariadenia.
Príliš vysoká teplota
batérie zariadenia.
Porucha nabíjačky.
Ak svetelná kontrolka súvisle svieti na oranžovo:
–
odstráňte zariadenie a potom ho znova
umiestnite do stredu nabíjacej zóny.
alebo
–
odstráňte zariadenie a skúste to znova o štvrť
hodinu neskôr
.
Ak problém pretrváva, nechajte systém
skontrolovať u autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
FOCAL® Hi-Fi systém
83
Bezpečnosť
5Všeobecné odporúčania v
oblasti bezpečnosti
Neodstraňujte štítky pripevnené na
rôznych miestach vo vozidle. Sú medzi
nimi bezpečnostné upozornenia, ako aj
identifikačné informácie vozidla.
Pri akomkoľvek zásahu na vašom vozidle
sa obráťte na kvalifikovaný servis, ktorý
má potrebné znalosti, kompetenciu a vhodné
vybavenie na výkon zásahov. To všetko je
vám schopná poskytnúť sieť PEUGEOT.
V závislosti od právnych predpisov
platných v danej krajine môžu byť určité
bezpečnostné prvky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné vesty,
výstražné trojuholníky, alkoholtestery,
náhradné žiarovky, náhradné poistky, hasiaci
prístroj, lekárnička, ochranné zásterky na
zadných kolesách atď.
Inštalácia elektrického príslušenstva:
– Montáž výbavy alebo elektrického
príslušenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou PEUGEOT
, môže zapríčiniť
nadmernú spotrebu a poruchu elektrických
systémov vášho vozidla. Obráťte sa na sieť
PEUGEOT, kde vám poskytnú informácie o
ponuke odporúčaného príslušenstva.
– Z bezpečnostných dôvodov je prístup
k diagnostickej zásuvke združenej s
integrovanými elektronickými systémami,
ktoré sú súčasťou výbavy vášho vozidla,
striktne vyhradený zástupcom siete
PEUGEOT
alebo špecializovaného servisu,
ktorí disponujú vhodným náradím (riziko
poruchy elektronických integrovaných
systémov, ktoré by mohli spôsobiť
vážne závady alebo zlyhania). Výrobca
nebude niesť zodpovednosť v prípade
nerešpektovania tohto pokynu.
–
Akákoľvek zmena alebo úprava, ktorá nie
je schválená spoločnosťou PEUGEOT
alebo
bola vykonaná bez dodržania technických
predpisov stanovených výrobcom, bude mať
za následok zrušenie obchodnej záruky.
Inštalácia príslušenstva
rádiokomunikačných vysielačov
Pred inštaláciou rádiokomunikačného
vysielača s externou anténou je potrebné sa
obrátiť na sieť PEUGEOT, kde vás oboznámia
s vlastnosťami vysielačov (frekvenčné
pásmo, maximálny výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie), ktoré možno
namontovať do vozidla v súlade so smernicou
o elektromagnetickej kompatibilite vozidiel
(2004/104/ES).
Vyhlásenie o zhode pre rádio
vybavenie
Relevantné certifikáty sú dostupné na
webovej stránke http://public.servicebox.
peugeot.com/APddb/.
Núdzové výstražné
osvetlenie
► Stlačením tohto červeného tlačidla začnú
blikať všetky svetlá ukazovateľov smeru.
Dokážu fungovať aj pri vypnutom zapaľovaní.
Automatické rozsvietenie núdzovej výstražnej
signalizácie
Pri prudkom brzdení a v závislosti od úrovne
spomalenia vozidla sa automaticky rozsvietia
núdzové svetlá. Vypnú sa automaticky po
ďalšom pridaní plynu.
Je možné ich vypnúť stlačením tlačidla.
94
Bezpečnosť
► Posuňte predné sedadlo vozidla dopredu a
narovnajte operadlo tak, aby sa nohy dieťaťa
umiestneného v detskej sedačke otočenej „v
smere jazdy“ ani samotná sedačka umiestnená
„proti smeru jazdy“ nedotýkali predného sedadla
vozidla.
► Dbajte na to, aby operadlo detskej sedačky
otočenej „v smere jazdy“ bolo čo najbližšie alebo
ideálne aby úplne priliehalo k operadlu zadného
sedadla vozidla.
Zadné stredové sedadlo
Pri inštalovaní detskej sedačky na stredové
sedadlo v zadnom rade musí byť pravá bočná
spona pásu zasunutá v puzdre.
Detská sedačka s podperou sa nesmie nikdy
inštalovať na zadné stredové sedadlo.
– V súlade s európskymi nariadeniami musia
všetky deti mladšie ako 12 rokov alebo deti
nižšie ako 1,5
m pri jazde sedieť v schválenej
detskej sedačke, ktorá zodpovedá hmotnosti
dieťaťa, a to na sedadlách vybavených
bezpečnostnými pásmi alebo uchyteniami
ISOFIX.
–
Štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie
miesta pre vaše deti sú na zadných
sedadlách vášho vozidla.
–
Deti s hmotnosťou nižšou ako 9
kg musia
pri jazde povinne sedieť v polohe „chrbtom
proti
smeru jazdy“, a to na predných, ako aj
zadných sedadlách vozidla.
Odporúčame prevážať deti na zadných
sedadlách vozidla:
–
„
chrbtom k smeru jazdy“ do veku 3 rokov,
–
„
čelom k smeru jazdy“ od veku 3 rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás
správne nasadený a napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa uistite,
že je podpera pevne a stabilne opretá o
podlahu.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky do
vozidla znižuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade dopravnej nehody.
Uistite sa, že sa pod detskou sedačkou
nenachádza bezpečnostný pás ani spona
bezpečnostného pásu. V opačnom prípade
hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky tak,
aby ste čo najviac znížili ich vôľu pri doliehaní
na telo dieťaťa, a to aj pri jazde na krátke
vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou
bezpečnostného pásu skontrolujte, či je pás
na detskej sedačke správne napnutý a
či
detskú sedačku pevne pripevňuje k
sedadlu
vášho vozidla. Ak je sedadlo spolujazdca
nastaviteľné, posuňte ho v
prípade potreby
smerom dopredu.
Pred inštaláciou detskej sedačky
s
operadlom na sedadlo spolujazdca
odstráňte opierku hlavy.
Uistite sa, že je opierka hlavy odložená alebo
pripevnená správnym spôsobom, aby sa
zabránilo jej vymršteniu v prípade prudkého
brzdenia. Len čo vyberiete detskú sedačku
z vozidla, založte opierku hlavy späť na
pôvodné miesto.
Inštalácia detskej sedačky typu
vyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená ponad
stehná dieťaťa.
Použite detskú sedačku typu vyvýšené
sedadlo s
operadlom, ktorá je vybavená
vodidlom bezpečnostného pásu na úrovni
pliec.
Dodatočné prvky ochrany
Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu
dverí a
zadných okien, použite „detskú
bezpečnostnú poistku“.
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o
viac ako jednu tretinu.
Na ochranu malých detí pred slnečným
žiarením vybavte zadné okná bočnými
slnečnými clonami.
Ako bezpečnostné opatrenie nenechávajte:
–
dieťa nikdy vo vozidle samotné a bez
dozoru,
–
dieťa alebo zviera vo vozidle vystavenom
slnku a s uzatvorenými oknami,
–
vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Detská sedačka na zadnom
sedadle
Otočenie sedačky „v smere jazdy“
alebo „proti smeru jazdy“
100
Bezpečnosť
Sedadlá na montáž detských sedačiek ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami sú v tejto tabuľke uvedené informácie týkajúce sa možností inštalácie detských sedačiek typu ISOFIX na sedadlá
vozidla vybavené uchyteniami ISOFIX.
V prípade univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačiek ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky, označená písmenami od A po G,
uvedená na detskej sedačke vedľa loga i-Size.
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10 kg
(skupina 0) Do veku
približne
6 mesiacov Menej ako 10 kg
Menej ako 13 kg
(skupina 0)
(skupina 0+)
Do veku približne 1 roka Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Vo veku približne od 1 do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Detská
vanička „Proti smeru jazdy“ „Proti smeru
jazdy“„V smere jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D E C D A B B1 B2/
B3
Sedadlo Čelný airbag
predného
spolujazdca
1. rad (a) Sedadlo
spolujazdca
s nastavením výšky Deaktivovaný:
„OFF“ X
IL ILIUF/ILIUF/IL
(d)
Aktivovaný: „ON“ X
XXIUF/ILIUF/IL
(d)
2. rad (b) Zadné bočné sedadlá IL IL (c) IL (c) IUF/IL (c) IUF/IL
(e)
Zadné stredové sedadlo Nie je ISOFIX
IUF: Sedadlo vhodné na inštaláciu univerzálnej sedačky Isofix, vsmere jazdy, uchytenej pomocou horného popruhu.
IL: Sedadlo vhodné na inštaláciu polo-univerzálnej sedačky typu Isofix Semi-Universal, a to buď:
hlavy (po odstránení detskej sedačky opierku
namontujte späť).
►
Prevlečte popruh detskej sedačky poza
operadlo sedadla a umiestnite ho pritom do
stredu medzi otvory určené pre tyčky opierky
hlavy
.
►
Upevnite háčik horného popruhu k oku
B
.
►
Utiahnite horný popruh.
V prípade inštalácie detskej sedačky
ISOFIX na miesto ľavého sedadla zadnej
lavice najprv odsuňte bezpečnostný pás
zadnej stredovej sedačky smerom k stredu
vozidla, aby ste sedačkou neobmedzili
funkčnosť bezpečnostného pásu.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky do
vozidla znižuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade dopravnej nehody.
Presne dodržiavajte pokyny týkajúce sa
montáže detskej sedačky, ktoré sú uvedené v
inštalačnom návode od jej výrobcu.
Informácie o jednotlivých možnostiach
inštalácie detských sedačiek ISOFIX vo
vašom vozidle nájdete v
súhrnnej tabuľke.
Odporúčané detské sedačky
ISOFIX
Oboznámte sa taktiež s návodom na
inštaláciu detskej sedačky od výrobcu, v ktorom je uvedený presný postup jej
inštalácie a následného odstránenia.
„RÖMER Baby-Safe so základňou ISOFIX“
(veľkostná trieda: E)
Skupina 0+: od narodenia do 13
kg
Inštaluje sa „chrbtom k smeru jazdy“
pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A.
Vhodné iba na inštaláciu na predné sedadlo spolujazdca alebo krajné sedadlá vzadu.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla. Táto detská sedačka sa môže upevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu. V takom
prípade sa používa len samotná sedačka,
ktorá musí byť pripevnená k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX “
(veľkostná trieda: B1)
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Vhodné iba na inštaláciu v smere jazdy.
Uchytáva sa o oká A a oko B, nazývané TOP
TETHER, pomocou horného popruhu.
Vhodné iba na inštaláciu na
predné sedadlo
spolujazdca alebo krajné sedadlá vzadu.
Opierka hlavy na sedadle vozidla sa musí odstrániť.
K dispozícii sú tri polohy nastavenia sklonu tela sedačky: sedenie, oddych a ležanie.
Táto detská sedačka sa môže nainštalovať aj na sedadlá, ktoré nie sú vybavené
uchyteniami ISOFIX. V takom prípade
je nutné pripevniť ju k sedadlu pomocou
trojbodového bezpečnostného pásu. Predné
sedadlo vo vozidle nastavte tak, aby sa nohy dieťaťa nedotýkali jeho chrbtového operadla.
11 2
Jazda
D.Svetelné kontrolky stavu prevodovky (R, N,
D)
► Raz alebo dvakrát potlačte volič dopredu
(režim N alebo R) alebo ho potiahnite dozadu
(režim N alebo D). V prípade potreby prejdite za
bod odporu.
Po uvoľnení sa volič vráti do východiskovej
polohy.
Napríklad, ak chcete prepnúť z režimu
P
na
režim
R, podržte stlačené tlačidlo odomknutia a
potlačte volič dvakrát dopredu bez toho, aby ste
prešli za bod odporu, prípadne ho potlačte raz až
za bod odporu:
–
V
prvom prípade prejde prevodovka
z
režimu P do režimu N a následne z režimu
N
do režimu
R. –
V
druhom prípade prejde prevodovka
z režimu P priamo do režimu
R
.
Ovládacie prvky na volante
V režime M alebo D možno pomocou
ovládacích páčok na volante manuálne meniť
prevodové stupne.
Pomocou ovládacích páčok nemožno zaradiť
neutrál ani zaradiť či zrušiť zaradenie spiatočky
.
► Potiahnutím páčky „+“ alebo „-“ smerom
k sebe zaradíte vyšší alebo nižší prevodový
stupeň.
Informácie zobrazené na
prístrojovom paneli
Po zapnutí zapaľovania sa na prístrojovom
paneli zobrazí stav prevodovky:
P : Parkovanie.
R : Spiatočka.
N : Neutrál.
D1...D6/D8 : Automatický režim.
M1...M6/M8 : Manuálny režim.
- : Nespracovaný pokyn v manuálnom režime.
Pri otvorení dverí vodiča na vozidle so zapnutým
zapaľovaním sa zobrazí správa, ktorá vás
upozorní, že je potrebné zvoliť režim prevodovky
P.
Prevádzka
Ak je na vozidle s motorom v chode potrebné
stlačenie brzdového pedála alebo tlačidla
Unlock pre zmenu režimu, na združenom
prístroji sa zobrazí výstražná správa.
Zaznamenané sú len konformné pokyny na
zmenu režimu.
Ak sú na vozidle s motorom v chode uvoľnené brzdy a bola zvolená poloha R,
D alebo M, vozidlo sa pohybuje aj bez
zatlačenia pedála akcelerátora.
Nikdy nestláčajte pedál akcelerátora a
brzdový pedál súčasne. Hrozí
nebezpečenstvo poškodenia prevodovky!
V prípade poruchy batérie umiestnite klin,
ktorý vám bol dodaný súčasne s náradím,
pod jedno z kolies a zabezpečte tak
znehybnenie vozidla.
Odomknutie prevodovky
– Z polohy P:
► Zošliapnite brzdový pedál na doraz.
►
Stlačte tlačidlo Unlock
(Odomknúť).