2
Indhold
■
Oversigt
■
Øko-kørsel
1InstrumenterDigitale head up-instrumentgruppe 10
Advarsels- og kontrollamper 12
Kontrollamper 18
Manuel test 21
Kilometertæller 22
Reostatknap 22
Instrumentbordscomputer 22
Touch-skærm 23
Eksterne funktioner (genopladelig hybrid) 26
2 AdgangElektronisk nøgle med fjernbetjeningsfunktion
og indbygget nøgle 27
Nøglefri adgang og start 29
Nødprocedurer 31
Centrallås 33
Alarm 33
Døre 35
Bagagerum 36
Motorstyret bagklap 37
Elruder 40
Panoramatag 41
3Ergonomi og komfortKørestilling 43
Forsæder 44
Indstilling af rat 47
Spejle 47
Bagsæder 49
Varme og ventilation 50
2-zone klimaanlæg 52
Afdugning/afrimning af forruden 54
Varme i forrude 54
Afdugning - afrimning af bagrude 55
Ekstra varme-/ventilationssystem 55
Forkonditionering af temperatur (genopladelig
hybrid)
57
Indretning foran 57
Indstigningslys 61
Dæmpet kabinebelysning 61
Indretning ved bagsæder 62
Bagagerummets indretning 63
4Lys, lygter og udsynBetjeningsarm til lygter 68
Afviserblink 69
Højdejustering af forlygter 69
Automatisk forlygtetænding 70
Guide me home-lys og indstigningslys 70
Automatisk lygtesystem - Generelle
anbefalinger
71
Automatisk skift til fjernlys 71
Statisk svinglys 72
Night Vision 72
Viskerbetjeningsarm 74
Udskiftning af et viskerblad 76
Automatisk vinduesvisker 76
5SikkerhedGenerelle sikkerhedhedsanbefalinger 78
Havariblink 78
Horn 79
Fodgængerhorn (genopladelig hybrid) 79
Alarm- eller vejhjælp 79
Elektronisk stabilitetskontrol (ESC) 81
Sikkerhedsseler 83
Airbags 85
Aktiv motorhjelm 87
Autostole 88
Deaktivering af frontairbaggen i passagersiden 90
ISOFIX-autostole 92
Autostole af typen i-Size 96
Børnesikring 97
6KørelysGode råd til kørslen 99
Start/stop af motoren 100
Igangsætning af genopladelige hybridbiler 101
Elektrisk parkeringsbremse 102
Automatgearkasse 105
Elektrisk automatgearkasse (genopladelig
hybrid)
108
Bakkestarthjælp 109
Active Suspension Control 11 0
Kørefunktioner 11 0
Gearskifteindikator 11 2
Stop & Start 11 2
Dæktrykregistrering 11 4
Køre- og hjælpefunktioner - generelle
anbefalinger
11 5
Skiltegenkendelse 11 7
Hastighedsbegrænser 120
Fartpilot - specifikke anbefalinger 122
Programmerbar fartpilot 122
Programmering af hastigheder 124
Drive Assist Plus 124
Aktiv fartpilot 125
Vognbaneassistent 128
Active Safety Brake med Collision Risk Alert og
Intelligent bremseassistent (IBA)
132
6
Oversigt
Genopladeligt
hybridsystem
1.Benzinmotor
2. Forreste og bageste el-motorer (afhængigt
af model)
3. Drivbatteri
4. 12 V-tilbehørsbatterier
5. Elektrisk automatgearkasse med 8 gear
(e-EAT8)
6. Ladeklap
7. Tankklap
8. Drive Mode-vælger
9. Normal opladningskabel hjemme
Teknologien genopladelig hybrid kombinerer to
energikilder: benzinmotorens og energien fra en
af de to el-motorer (afhængigt af modellen).
Brændstofmotoren og el-motoren kan aktiveres
hver for sig eller samtidig afhængigt af den
valgte Drive Mode og kørselsforholdene. Bilen drives af el-motoren alene i
Electric-mode
og i Hybrid -mode uden kraftig belastning.
Den hjælper benzinmotoren under opstart og
acceleration.
Den elektriske strøm leveres af et genopladeligt
drivbatteri.
Mærkater
"Brugervenlighed og komfort - Supplerende
varmeanlæg/ventilationssystem":
Afsnittet “Brugervenlighed og komfort -
Udstyr - Trådløs oplader til smartphone”:
Afsnittene “Belysning og udsyn” -
Betjeningsarm for udvendige lygter” og “I
tilfælde af nedbrud - Skift af pære”:
Afsnittet "Sikkerhed - Sæder - Deaktivering af
frontairbaggen i passagersiden":
Afsnittet ”Sikkerhed - ISOFIX-beslag”:
i-SizeTOP TETHER
Afsnittet "Kørelys - Elektrisk
parkeringsbremse :
Afsnittet "Kørelys - Stop & Start":
Afsnittet ”Praktiske oplysninger
- Brændstofkompatibilitet:
Afsnittet “Praktiske oplysninger -
Genopladeligt hybrid-system”:
Afsnittet ”Praktiske oplysninger - Opladning
af drivbatteri (Genopladelig hybrid):
Afsnittet "Praktiske oplysninger - Motorhjelm:
Afsnittet “I tilfælde af nedbrud
- Dækreparationssæt:
88
Sikkerhed
Dette udstyr udløses kun én gang. I
tilfælde af yderligere kollision (ved
samme ulykke eller i en ny ulykke) udløses
den aktive motorhjelm ikke.
Efter færdselsuheld, eller hvis bilen har været
stjålet, skal systemet kontrolleres.
Der må ikke foretages arbejde på de
pyrotekniske systemer under motorhjelmen i
nærheden af gasfjedrene. Ellers er der risiko
for eksplosion!
Alt arbejde skal udføres
et autoriseret
PEUGEOT værksted eller et andet kvalificeret
værksted
Funktionsfejl
I tilfælde af fejl lyser en advarselslampe i
instrumentgruppen ledsaget af en
meddelelse på displayet og et lydsignal. Du skal
kontakte et autoriseret PEUGEOT
værksted eller
et andet kvalificeret værksted for at få systemet
kontrolleret.
Den aktive motorhjelm udløses muligvis ikke i
tilfælde af et sammenstød.
Autostole
Lovgivningen vedrørende kørsel med
børn kan variere fra land til land.
Overhold den gældende lovgivning i
brugslandet.
For optimal sikkerhed skal følgende anvisninger
overholdes:
–
Ifølge EU-reglerne skal alle børn under 12
år eller under 1,5 m sidde i en godkendt
barnestol, der passer til deres vægt
, og som
er monteret på et bilsæde med sikkerhedssele
eller ISOFIX-beslag.
–
Statistisk er de sikreste pladser i bilen til
børn på bagsædet.
–
Børn, der vejer mindre end 9 kg, skal sidde
i en bagudvendt retning, hvad enten de er
placere forrest eller på bagsædet.
Det anbefales at placere børn på
bagsædet i bilen:
–
”Bagudvendt” op til 3 år.
–
‘
Fremadvendt” fra og med 3 år.
Sørg for, at sikkerhedsselen er placeret
korrekt og fastspændt.
Hvis det er en barnestol med støtteben,
skal du sørge for, at det står stabilt på
vognbunden.
En forkert monteret autostol i en bil kan
forringe barnets sikkerhed i tilfælde af en
kollision.
Der må ikke ligge en sikkerhedssele eller
selelås under autostolen, da det kan bringe
den ud af balance.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
autostolens seler, så de sidder så tæt som
muligt til barnets krop, også på korte ture.
Ved montering af en barnestol med bilens
sikkerhedssele skal den være korrekt
fastspændt på barnestolen og fastholde den
korrekt på bilens sæde. Hvis passagersædet
kan justeres, skal det flyttes frem, hvis det er
nødvendigt.
Afmonter nakkestøtten, inden der
monteres en barnestol med ryglæn på et
passagersæde.
Nakkestøtten skal stuves sikkert væk
eller være fastspændt, så den ikke bliver
slynget rundt i kabinen i tilfælde af en hård
opbremsning. Monter nakkestøtten igen, når
autostolen tages ud.
Montering af en selepude
Brystselen skal placeres over barnets
skulder uden at røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret rigtigt hen
over barnets lår.
Brug en selepude med et ryglæn med
selestyr ved skulderen.
Ekstra beskyttelse
Brug børnesikringen for at undgå, at
dørene og de bageste sideruder åbnes ved
et uheld.
Pas på ikke at åbne de bageste sideruder
mere end en tredjedel.
Monter solgardiner ved de bageste sideruder
for at beskytte børn mod solens stråler.
91
Sikkerhed
5Klasse 0+: fra nyfødt til 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus" Monteres ”bagudvendt”.
Klasse 2 og 3: fra 15 til 36 kg
L5
”RÖMER KIDFIX XP”
Kan monteres i bilens ISOFIX-beslag.
Barnet fastholdes af bilens sikkerhedssele. Kun egnet til montering på sidesæderne bagved.
Nakkestøtten på bilsædet skal fjernes.
Klasse 2 og 3: fra 15 til 36 kg
L6
"GRACO Booster"
Barnet fastholdes af bilens sikkerhedssele. Kun eget til montering på det forreste passagersæde eller på bagsædet.
Sædeplaceringer for autostole fastspændt med sikkerhedssele
I dette skema ses de tilladte placeringsmuligheder i følge EU-reglern\
e for montering af universelt godkendte Aautostole, som fastspændes med bilens
sikkerhedssele afhængigt af barnets vægt og sædeplaceringen i b\
ilen.
Barnets vægt /vejledende alder
Sæde Frontairbag i
passagerside Under 13
kg
(klasse 0 (b) og 0+)
Op til ca. 1 år 9-18 kg
(klasse 1)
Ca. 1-3 år 15-25 kg
(klasse 2)
Ca. 3-6 år 22-36 kg
(klasse 3)
Ca. 6-10 år
1. sæderække (c) Passagersæde
med højdejustering
(d)
Deaktiveret: "OFF" U
UUU
Aktiveret:
"Aktiveret" X
UF UFUF
92
Sikkerhed
Barnets vægt/vejledende alder
Sæde Frontairbag i
passagerside Under 13
kg
(klasse 0 (b) og 0+)
Op til ca. 1 år 9-18 kg
(klasse 1)
Ca. 1-3 år 15-25 kg
(klasse 2)
Ca. 3-6 år 22-36 kg
(klasse 3)
Ca. 6-10 år
2. sæderække Bagsæder (e) (f) (g)
UUUU
U: Sæde beregnet til montering af en autostol,
som fastspændes med sikkerhedsselen,
og som er godkendt
til universal
brug
bagudvendt og/eller fremadvendt
montering.
UF: Sæde beregnet til montering af en autostol,
som fastspændes med sikkerhedsselen,
og som er godkendt til universalt brug med
fremadvendt montering.
X: Uegnet sæde til placering af en autostol i den
nævnte vægtklasse.
(a) Universel autostol: autostol, der
kan monteres i alle biler ved brug af
sikkerhedsselen.
(b) Klasse 0: Fra nyfødt til 10
kg.
Babyautostole og lifte må ikke monteres på
passagerforsædet. (c)
Kontrollér gældende lovgivning i
brugslandet, inden barnet placeres på
denne plads.
(d) Juster passagerforsædet helt frem.
(e) Ved montering af en bagudvendt eller
fremadvendt autostol på bagsædet skal
forsædet flyttes frem og ryglænet rejses op,
så der er tilstrækkelig plads til autostolen og
barnets ben.
(f) Der må ikke placeres en autostol med
støtteben på det midterste bagsæde.
(g) Inden montering af autostolen på
midtersædet skal selelåsen i højre side
gemmes væk i revnen ved sædepuden.
ISOFIX-beslag
Nedenstående sæder har ISOFIX-beslag, der
opfylder kravene:
* Afhængigt af hvilket land bilen er købt i.
Beslaget har tre ringe på hvert sæde, som vist
markeret:
–
T
o ringe A mellem ryglænet og siddehynden.
93
Sikkerhed
5
De to faller i ISOFIX-autostolene er fastgjort til
dem.
–
En ring
B bag sædet, der kaldes TOP
TETHER, til fastspænding af autostole med en
sele foroven.
Forsæde
Bagsæder
Dette system forhindrer autostolen i at tippe
forover i tilfælde af en frontal kollision.
Med ISOFIX-systemet kan autostolen monteres
sikkert og hurtigt i bilen.
Fastgørelse af autostolen i det øverste
forankringspunkt:
►
Afmonter nakkestøtten, og læg den væk,
inden autostolen monteres på sædet (monter
nakkestøtten igen, når autostolen tages ud igen).
►
Før barnestolens sele bag sæderyglænet
øverst ved at centrere den mellem hullerne til
nakkestøttens stænger
.
►
Fastgør den øverste seles krog i ring
B.
►
Spænd den øverste sele.
Ved montering af en ISOFIX-autostol på
bagsædet i venstre side skal
sikkerhedsselen til den midterste
bagsædeplads flyttes mod bilens midte, inden
autostolen monteres, så den ikke forstyrrer
sikkerhedsselens funktion.
En forkert monteret autostol i en bil kan
forringe barnets sikkerhed i tilfælde af en
kollision.
Overhold anvisningerne nøje i den
medfølgende brugervejledning til autostolen.
Se oversigtsskemaet for oplysninger om
de forskellige placeringsmuligheder for
ISOFIX-autostole i bilen.
Anbefalede ISOFIX-autostole
Se desuden monteringsanvisningerne fra
autostolproducenten for oplysninger om,
hvordan stolen monteres og afmonteres.
"RÖMER Baby-Safe og ISOFIX-basen" (klassifikation: E)
Klasse 0+: fra nyfødt til 13 kg
94
Sikkerhed
"RÖMER Baby-Safe og ISOFIX-basen"(klassifikation: E)
Klasse 0+: fra nyfødt til 13 kg
Monteres bagudvendt med en ISOFIX-base, der fastgøres i ringene A.
Kun eget til montering på det forreste
passagersæde eller på de yderste bagsædet. Basen har et støtteben, der kan justeres i højden og hviler mod gulvet.
Denne barnestol kan også fastgøres med en sikkerhedssele. I så fald er det kun skallen,
der skal anvendes og fastgøres til sædet med 3-punktsselen.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(klassifikation: B1)
Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(klassifikation: B1)
Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg
Kun egnet til fremadvendt installation.
Fastgøres i ring A og ring B, der kaldes det
ØVERSTE FORANKRINGSPUNKT, med en sele øverst.
Kun eget til montering på det forreste
passagersæde eller på de yderste bagsæder. Nakkestøtten på bilsædet skal fjernes.
Barnestolen kan indstilles i 3 positioner: Siddende, skrå og liggende.
Denne barnestol kan også monteres på sædepositioner uden ISOFIX-beslag. I
så fald skal den fastgøres til sædet med
3-punktsselen. Indstil bilens forsæde, så
barnet ikke kan nå ryglænet med fødderne.
95
Sikkerhed
5Oversigt over placering af ISOFIX-autostole
I dette skema vises mulighederne for montering af ISOFIX-autostole på\
bilsæder med ISOFIX-beslag, som overholder de gældende EU-regler.
På universale og delvist universale ISOFIX-autostole er vægtklasse\
n angivet med et bogstav fra A til G på autostolen ved siden af i-Size logoet.
Barnets vægt/vejledende alder
Under 10
kg
(klasse 0)
Op til ca. 6 måneder Under 10
kg
Under 13
kg
(klasse 0)
(klasse 0+)
Op til ca. 1 år 9-18 kg
(klasse 1) Ca. 1-3 år
Type af ISOFIX-autostol BabyliftBagudvendt Bagudvendt Fremadvendt
ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1 B2/
B3
Sæde Frontairbag i
passagerside
1. række (a) Passagersæde
med
højdejustering Deaktiveret:
"OFF" X
IL ILIUF/ILIUF/IL
(d)
Aktiveret: "ON" X XXIUF/ILIUF/IL
(d)
2. række (b) Yderste bagsæder IL IL (c) IL (c)IUF/IL (c)IUF/IL
(e)
Midterste bagsæde Uden ISOFIX
IUF: Pladsen er velegnet til installation af en fremadvendt universal ISOFIX-autostol, der fastspændes med den øverste sele.
IL: Pladsen er velegnet til installation af en delvist universal ISOFIX-autostol:
–
Bagudvendt, monteret med en strop øverst eller støtteben.
–
Fremadvendt, forsynet med et støtteben.
–
En babylift, monteret med strop øverst eller støtteben.
Se det pågældende afsnit for oplysninger om fastspænding af den\
øverste strop ved brug af ISOFIX-beslag.
X:
Uegnet sæde til placering af en ISOFIX-autostol eller babylift i den\
nævnte vægtklasse.