249
PEUGEOT Connect Radio
10– „Data and vehicle position sharing“
(Zdieľanie údajov a polohy vozidla)
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou
späť.
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ Konfigurácia“ získate
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Screen configuration “.
Stlačte možnosť „Brightness“.
Pohybom jazdca nastavíte jas displeja a/
alebo prístrojového panela (v závislosti od
verzie).
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou
späť.
Stlačte možnosť „Animation“.
Aktivujte alebo deaktivujte: „Automatic scrolling “.
Zvoľte „Animated transitions“.
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou
späť.
Voľba jazyka
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ Konfigurácia“ získate
prístup na vedľajšiu stránku.
Výberom „Language“ (Jazyky) zmeníte
jazyk.
Potvrdíte stlačením tlačidla so šípkou
späť.
Nastavenie času
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ Konfigurácia“ získate
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Date and time“.
Zvoľte „ Time“.
Stlačte toto tlačidlo a pomocou virtuálnej
klávesnice nastavte čas.
Stlačením tlačidla „ OK“ uložíte čas.
Stlačte toto tlačidlo a nastavte časové
pásmo.
Zvoľte si formát zobrazovania času
(12h/24h).
Aktivácia alebo deaktivácia letného času
(+1 hodina).
Aktivácia alebo deaktivácia synchronizácie GPS (UTC).
Stlačením tlačidla so šípkou späť uložíte
nastavenia.
Systém nemusí automaticky riadiť zmenu
medzi zimným a letným časom (v
závislosti od krajiny predaja).
Nastavenie dátumu
Stlačením tlačidla Settings zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ Konfigurácia“ získate
prístup na vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Date and time“.
Zvoľte „ Date“.
Dátum nastavíte stlačením tohto tlačidla.
Stlačením tlačidla so šípkou späť uložíte
dátum.
Zvoľte si formát zobrazovania dátumu.
Potvrdíte opätovným stlačením tlačidla so
šípkou späť.
Nastavenie času a dátumu je k dispozícii
iba v prípade, že je deaktivované „GPS
Synchronisation:“.
Najčastejšie otázky
Nasledujúce informácie obsahujú odpovede na
najčastejšie otázky týkajúce sa systému.
Radio
Kvalita príjmu naladenej rádiostanice
postupne klesá, prípadne uložené stanice
nefungujú (zobrazuje sa správa: žiadny zvuk,
87,5 MHz atď.).Vozidlo je príliš ďaleko od vysielača zvolenej stanice alebo nie je k dispozícii žiaden vysielač v príslušnej geografickej oblasti.► Aktivácia funkcie „RDS“ v hornej lište umožní systému skontrolovať, či sa v prechádzanej
geografickej oblasti nenachádza výkonnejší
vysielač.
252
PEUGEOT Connect Nav
PEUGEOT Connect Nav
Navigácia GPS – aplikácie –
multimediálny audio systém
– telefón Bluetooth
®
Popísané funkcie a nastavenia sa líšia v
závislosti od verzie a konfigurácie
vozidla, ako aj od krajiny predaja.
Z bezpečnostných dôvodov a vzhľadom
na to, že si vyžadujú trvalú pozornosť
vodiča, sa v zastavenom vozidle a pri
zapnutom zapaľovaní musia vykonávať tieto
činnosti:
– Spárovanie smartfónu so systémom cez rozhranie Bluetooth.– Používanie smartfónu.– Pripojenie k aplikáciám CarPlay® alebo
Android Auto (určité aplikácie sa prestanú
zobrazovať, keď sa vozidlo pohybuje).
– Sledovanie videa (video sa zastaví, keď sa vozidlo začne znova pohybovať).– Zmena nastavení systému a konfigurácie.
Rádioprijímač s vysielaním AM a DAB
nie je dostupný v hybridných vozidlách.
Systém je chránený takým spôsobom,
aby fungoval iba v danom vozidle.
Pred prejdením systému do pohotovostného
režimu sa zobrazí správa Energy economy
mode (Režim úspory energie).
Aktualizácie systému a máp je možné stiahnuť z webových stránok danej
značky.
Na nej je uvedený aj postup vykonania
aktualizácie.
Zdrojové kódy systému Open Source
Software (OSS) sú dostupné na
nasledujúcich adresách:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Prvé kroky
Ak je naštartovaný motor, stlačením je možné vypnúť zvuk.
Ak je vypnuté zapaľovanie, stlačením sa systém
zapne.
Pomocou kruhového ovládača alebo tlačidiel
„plus“ a „mínus“ znížite/zvýšite hlasitosť (v
závislosti od výbavy).
K jednotlivým ponukám sa dostanete
pomocou tlačidiel ponuky, umiestnených na
oboch stranách dotykového displeja alebo
pod dotykovým displejom a následne stlačte
zobrazené tlačidlá na dotykovom displeji.
V závislosti od modelu sa k jednotlivým ponukám
dostanete pomocou tlačidiel „Source“ (Zdroj)
alebo „Menu“ (Ponuka) a následne stlačte
zobrazené tlačidlá na dotykovom displeji.
Posuvné ponuky môžete kedykoľvek zobraziť
krátkym stlačením displeja tromi prstami.
Všetky dotykové oblasti displeja sú bielej farby.
Stlačením šípky späť sa vrátite o jednu úroveň.Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Displej je „kapacitného“ typu.
Displej odporúčame čistiť jemnou,
neabrazívnou handričkou (napr. na čistenie
okuliarov), bez akéhokoľvek čistiaceho
prípravku.
Displeja sa nedotýkajte ostrými predmetmi.
Displeja sa nedotýkajte mokrými rukami.
Niektoré informácie sú trvalo zobrazené na
bočných lištách alebo na hornej lište dotykového
displeja (v závislosti od výbavy):
– Informácie o stave klimatizácie (v závislosti od verzie) a priamy prístup k príslušnej ponuke.– Ak chcete zobraziť zoznam rádiostaníc (alebo názvov v závislosti od zdroja), prejdite priamo na
možnosť výberu zdroja zvuku.
264
PEUGEOT Connect Nav
– „No data sharing except for company
vehicles“ (Žiadne zdieľanie údajov okrem
služobných vozidiel).
– „Only data sharing “– „Sharing data and vehicle position “
Nastavenia špecifické pre
pripojenú navigáciu
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte položku „Settings“.
Zvoľte kartu „Map“.
Aktivujte alebo deaktivujte:– „Allow declaration of danger zones “.– „Guidance to final destination on foot “.
Tieto nastavenia sa musia nakonfigurovať pre
každý profil.
Potvrďte výber stlačením tlačidla „OK“.
Zvoľte kartu „Alerts“.
Aktivujte alebo deaktivujte:
– „Advise of car park nearby“.– „Filling station alert “.– „Risk areas alert“, potom stlačením tlačidla
výstrahy (trojuholník) nakonfigurujte výstražné
upozornenia.
– „Give an audible warning “.– „Advise proximity of POI 1 “.– „Advise proximity of POI 2“.Potvrďte výber stlačením tlačidla „OK“.
„Notifications“ nachádzajúci sa na hornej
lište je prístupný kedykoľvek.
Upozornenia na nebezpečnú oblasť sa
môžu alebo nemusia zobraziť v závislosti
od platných právnych predpisov a
predplatenia príslušnej služby.
Zobrazenie „TOMTOM TRAFFIC“ bude
signalizovať, že služby sú dostupné.
Služby poskytované pri pripojenej
navigácii sú nasledujúce.
Balík pripojených služieb:
– Weather,– Filling stations,– Car park,– Traffic,
– POI miestne vyhľadávanie.Balík Danger area (voliteľná výbava).
Vyhlásenie: „Risk areas
alert“
Ak chcete odoslať informácie o nebezpečných oblastiach, vyberte
možnosť: Allow declaration of danger
zones
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Declare a new danger
zone“ (Vyhlásiť novú nebezpečnú oblasť),
ktoré sa nachádza na bočných lištách alebo
na hornej lište dotykového displeja (v závislosti od výbavy).Zvoľte možnosť „Type“ a zvoľte typ
„Danger area“.
Zvoľte možnosť „"Speed“ (Rýchlosť) a
zadajte ju pomocou virtuálnej klávesnice.
Stlačením „OK“ vykonáte uloženie a
odoslanie informácií..
Zobrazenie informácií o
palive
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte
toto tlačidlo.
Výberom „POI on map“ zobrazíte
zoznam bodov záujmu.
Stlačením jedného z tlačidiel vyhľadajte
„Stations“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Stations“.
Stlačte tlačidlo na zobrazenie vedľajšej
stránky.
Zvoľte záložku „Settings“.
Vyberte požadované palivo.
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte
uloženie.
Zobrazenie podrobností o
nabíjacej stanici
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tohto tlačidla zobrazte zoznam služieb.Výberom „POI on map“ zobrazíte
zoznam bodov záujmu.
Stlačením jedného z tlačidiel vyhľadajte „Stations“.Aktivujte alebo deaktivujte „Stations“.
Stlačte tlačidlo na zobrazenie vedľajšej stránky.Zvoľte kartu „Settings“.
Zvoľte požadovaný typ konektora.
Stlačením tlačidla „OK“ vykonáte
uloženie.
Zobrazenie informácií o
počasí
Stlačením tlačidla Navigation zobrazíte
hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb stlačte toto tlačidlo.
266
PEUGEOT Connect Nav
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla
„Applications“ zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k
funkcii „CarPlay
®“.Stlačením tlačidla „ CarPlay“ zobrazíte
rozhranie CarPlay®.
Keď je kábel USB odpojený a
zapaľovanie je vypnuté, potom sa systém
znovu automaticky prepne do režimu Radio
Media. Zdroj sa musí manuálne zmeniť.
Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania Android
Auto
V závislosti od danej krajiny.
Prostredníctvom služby Google Play
nainštalujte aplikáciu „ Android Auto“ do
smartfónu.
Funkcia „Android Auto“ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a kompatibilných aplikácií.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón pripojí
pomocou kábla USB, bude sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla
„Applications “ zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k
funkcii „Android Auto“.
Stlačením tlačidla „ Android Auto“
spustíte aplikáciu v systéme.
Počas tohto postupu sa zobrazí niekoľko
obrazoviek súvisiacich s určitými
funkciami.
Ich potvrdením spustite a vykonajte pripojenie.
Na okraji zobrazenia funkcie Android Auto sú k
dispozícii jednotlivé zdroje zvuku, ktoré je možné
vybrať pomocou dotykových tlačidiel na hornej
lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
Funkcia, ktorá po krátkom stlačení
obrazovky troma prstami zobrazuje
rolovacie ponuky, je v režime Android Auto
vypnutá.
V závislosti od kvality siete môže dôjsť k
pozastaveniu aplikácií.
Car Apps
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Car Apps“ (Aplikácie) na
zobrazenie domovskej stránky aplikácií.
Internet Browser
Stlačením tlačidla Applications zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením „Connectivity“ získate prístup k
funkcii „Connected Apps“.
Stlačením tlačidla Connected Apps zobrazíte
hlavnú stránku prehliadača.
Zvoľte krajinu bydliska.
Stlačením tlačidla „ OK“ vykonáte uloženie
a spustenie prehliadača.
Pripojenie k internetu sa uskutočňuje
prostredníctvom sieťových pripojení
poskytovaných vozidlom alebo používateľom.
Bluetooth connection®
Dostupné služby sú závislé od siete, SIM karty a kompatibility použitých zariadení Bluetooth. Pozrite si používateľskú príručku
smartfónu a obráťte sa na poskytovateľa
služieb, aby ste zistili, ktoré služby sú k
dispozícii.
Funkcia Bluetooth musí byť aktivovaná a
smartfón musí byť nakonfigurovaný ako
„Viditeľný pre všetkých“.
Na dokončenie spárovania, bez ohľadu na
to, aký postup ste použili (zo smartfónu alebo
zo systému), skontrolujte, či je kód v systéme a telefóne rovnaký.
Ak zlyhá postup párovania, odporúčame deaktivovať, a potom znovu aktivovať
funkciu Bluetooth v smartfóne.
Postup pomocou smartfónu
Zvoľte si názov systému v zozname nájdených zariadení.V systéme potvrďte požiadavku na pripojenie smartfónu.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla Connect-App
zobrazíte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Stlačte možnosť „Bluetooth
connection “.
Zvoľte „Search“.
Zobrazí sa zoznam nájdených
smartfónov.
Zvoľte si názov vybraného smartfónu v zozname.
V závislosti od typu smartfónu vás
systém môže vyzvať na prijatie alebo
neprijatie prenosu vašich kontaktov a správ.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť smartfón s 3
profilmi:
– „Telephone“ (Telefón) (súprava hands-free,
iba telefón),
– „Streaming“ (streamovanie: bezdrôtové
prehrávanie zvukových súborov smartfónu),
– „Mobile internet data “.
268
PEUGEOT Connect Nav
Touto funkciou sa zobrazuje prístup k pripojeným
službám, dostupnosť pripojených služieb a mení
sa režim pripojenia.
Rádio
Výber stanice
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte možnosť „Frequency“.
Pre automatické vyhľadávanie rádiostaníc
stlačte jedno z tlačidiel.
Alebo
Manuálnym posunutím jazdca vyhľadajte
frekvencie smerom nahor alebo nadol.
Alebo
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť „Radio stations“ na
vedľajšej stránke.
Stlačte možnosť „Frequency“.
Zadajte hodnoty na virtuálnej klávesnici.
Najprv zadajte jednotky, následne kliknite
na pole desatinných čísel, aby ste mohli zadať
čísla za desatinnú čiarku.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Príjem rádia môže ovplyvniť používanie
neschválených elektrických zariadení,
ako je napríklad nabíjačka USB pripojená do 12 V zásuvky.Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely,
parkoviská, podzemné priestory a pod.)
môže znemožniť príjem, a to aj v režime
RDS. Tento jav je úplne normálny v kontexte
vysielania rádiových vĺn a v žiadnom prípade
nenaznačuje poruchu audio systému.
Uloženie rádiostanice do
pamäte
Vyberte stanicu alebo frekvenciu.
(pozrite si príslušnú kapitolu).
Stlačte tlačidlo „ Presets“ (Predvoľby).
Stanicu uložíte do pamäte dlhým
stlačením jedného z tlačidiel.
Zmena vlnového pásma
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Pre zmenu vlnového pásma stlačte tlačidlo
„Band…“ (Pásmo) v pravej hornej časti displeja.
Aktivácia/deaktivácia služby RDS
Ak je aktivovaná funkcia RDS, budete môcť
súvisle počúvať tú istú rádiostanicu, pretože
prijímač bude vďaka nej automaticky prelaďovať
na jej alternatívne frekvencie.
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Radio settings“.
Zvoľte „ General“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Station
follow “.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Sledovanie stanice RDS nemusí byť
dostupné v celej krajine, pretože mnohé
rádiostanice nepokrývajú 100 % krajiny. To vysvetľuje stratu príjmu stanice na
prechádzanej trase.
Zobrazovanie textových
informácií
Funkcia „Rádiotext“ zobrazuje informácie
vysielané rádiostanicou týkajúce sa stanice
alebo práve prehrávanej skladby.
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Radio settings“.
Zvoľte „ General“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Display radio
text“.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Príjem dopravných správ
Funkcia TA (dopravné správy) uprednostňuje
počúvanie výstražných správ TA. Aby ste ju
mohli aktivovať, potrebujete kvalitný príjem
rádiostanice vysielajúcej tento typ správ. Len
čo sa začne vysielať dopravné spravodajstvo,
počúvané médium sa automaticky vypne, aby
bolo možné vypočuť správu TA. Médium sa
začne opäť prehrávať hneď, ako sa skončí
vysielanie spravodajstva.
Zvoľte „ Announcements“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Traffic
announcement“.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Pozemné digitálne rádio
Digitálne rádio poskytuje kvalitnejší zvuk.
Rôzne „digitálne dátové balíky/súbory“ umožňujú
vybrať si z rádiostaníc zoradených v abecednom poradí.Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Band...“ v pravej hornej časti displeja zobrazte voľbu vlnového pásma „ DAB“.
Sledovanie FM-DAB
„DAB“ nepokrýva 100 % územia.
269
PEUGEOT Connect Nav
11Príjem dopravných správ
Funkcia TA (dopravné správy) uprednostňuje
počúvanie výstražných správ TA. Aby ste ju
mohli aktivovať, potrebujete kvalitný príjem
rádiostanice vysielajúcej tento typ správ. Len
čo sa začne vysielať dopravné spravodajstvo,
počúvané médium sa automaticky vypne, aby
bolo možné vypočuť správu TA. Médium sa
začne opäť prehrávať hneď, ako sa skončí
vysielanie spravodajstva.
Zvoľte „Announcements“.
Aktivujte alebo deaktivujte „Traffic
announcement“.
Potvrďte stlačením tlačidla „OK“.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Pozemné digitálne rádio
Digitálne rádio poskytuje kvalitnejší zvuk.
Rôzne „digitálne dátové balíky/súbory“ umožňujú
vybrať si z rádiostaníc zoradených v abecednom poradí.Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Band...“ v pravej hornej časti displeja zobrazte voľbu vlnového pásma „ DAB“.
Sledovanie FM-DAB
„DAB“ nepokrýva 100 % územia.
V prípade nedostatočnej kvality digitálneho signálu „automatické sledovanie FM-DAB“
umožní ďalej počúvať tú istú stanicu tak, že sa
automaticky prepne na príslušnú FM analógovú
stanicu (ak existuje).
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ získate prístup na
vedľajšiu stránku.
Zvoľte „ Radio settings“.
Zvoľte „ General“.
Aktivujte alebo deaktivujte „FM-DAB
Follow-up “.
Aktivujte alebo deaktivujte „Station
follow “.
Stlačte možnosť „OK“.
Ak je aktivované „automatické sledovanie
FM-DAB“, môže dôjsť k posunu času o
niekoľko sekúnd, keď systém prepne na „FM“
analógové rádio a v niektorých prípadoch sa
zmení hlasitosť.
Po opätovnom dosiahnutí optimálnej kvality
digitálneho signálu systém automaticky
prepne späť na „DAB“.
Ak počúvaná stanica „DAB“ nie je dostupná na FM (možnosť „ FM-DAB“
zvýraznená tieňovaním), alebo ak nie je
aktivované „Automatické sledovanie
DAB-FM“, zvuk sa pri nedostatočnej kvalite
digitálneho signálu vypne.
Médiá
Port USB
Pamäťový kľúč USB zasuňte do zásuvky
USB alebo pripojte zariadenie USB do
zásuvky USB pomocou vhodného kábla
(nedodaný).
Z dôvodu ochrany systému nepoužívajte
rozbočovač USB.
Systém vytvorí zoznamy prehrávaných súborov
(v dočasnej pamäti). Počas prvého pripojenia
môže tento proces trvať v rozmedzí od
niekoľkých sekúnd až po niekoľko minút.
Potrebný čas čakania je možné skrátiť znížením
počtu nehudobných súborov, ako aj počtu
priečinkov v danom zariadení.
Zoznamy skladieb sa aktualizujú pri každom
vypnutí zapaľovania alebo pri pripojení kľúča
USB. Zvukový systém si tieto zoznamy
zapamätá a ak sa nezmenili, následne sa
načítajú rýchlejšie.
Auxiliary zásuvka (AUX)
V závislosti od výbavyPripojte prenosné zariadenie (prehrávač
MP3 atď.) do prídavnej zásuvky typu jack
pomocou audio kábla (nie je súčasťou dodávky).
280
Abecedný zoznam
Diaľkovo ovládateľné funkcie (nabíjateľný hybrid) 26, 64
Digitálne rádio - DAB (Digital Audio
Broadcasting) 243, 269Digitálny prístrojový panel 9–10Dobíjanie batérie 221, 224–225
Dobíjanie trakčnej batérie
(nabíjateľný hybrid) 175, 181–183Dopĺňanie AdBlue® 194, 197Doplnenie AdBlue® 197
Doplnková zásuvka 244, 269Dopravné spravodajstvo (TMC) 262Dotykový displej 22–23, 25, 64Drive Assist Plus 144Držiak na mapy 65Držiak plechoviek 65Dvere 33–34Dynamická kontrola stability (CDS) 92, 94
E
EDS 242, 268Eko-jazda (odporúčania) 7Ekonomická jazda 7
Elektrická automatická
prevodovka (hybrid) 127Elektrická zásuvka (domáca sieť) 177Elektrické ovládanie okien 40
Elektrický motor 129–130, 175, 235
Elektricky ovládaná
parkovacia brzda 121–123, 195
Elektroluminiscenčné diódy – LED 79, 214–215Elektronické blokovanie štartovania 11 8Elektronický delič brzdného účinku (REF) 91Elektronický kľúč 29–30
Elektronický stabilizačný systém
(ESC) 91, 93–94ESC (elektronický stabilizačný systém) 91
F
Filter interiérový 59, 195Filter na pevné častice 194–195Filter olejový 195Filter vzduchový 195Frekvencia (rádio) 268–269Funkcia e-Save (energetická rezerva) 25Funkcia i-Cockpit® Amplify 49
G
G.P.S. 262
Grafická a zvuková pomoc pri
parkovaní v spätnom chode 162Guľa demontovateľná bez náradia 185–187
H
Halogénové svetlá 80Hill Assist Descent Control (HADC) 95
História údajov o spotrebe 25–26Hladina AdBlue® 194Hladina aditíva v nafte 194–195Hladina brzdovej kvapaliny 193Hladina chladiacej kvapaliny 19, 193Hladina kvapaliny ostrekovača skiel 85, 194Hladina oleja 18, 192Hladiny a kontroly 192–194Hlavné menu 24Hmotnosti 230–231, 233
Horný popruh (upevnenie) 107Hustenie pneumatík 196, 237Hybrid 235Hybridný motor 8, 25, 189–190, 226, 235
I
Identifikačné prvky 237Identifikačné štítky 237Identifikačné štítky výrobcu 237Individualizácia 10Indukčná nabíjačka 67Infračervená kamera 83, 135Inteligentná trakčná kontrola 92Internetový prehliadač 263, 266ISOFIX (úchyty) 107
J
Jas 248Jazdné režimy 94–95, 129