160
Informacje praktyczne
W żadnym wypadku nie wolno wlewać samej wody (ryzyko zamarznięcia, powstania osadów
itd.).
AdBlue® (BlueHDi)
Po osiągnięciu poziomu rezerwy włącza się alarm.
Więcej informacji na temat wskaźników, w
szczególności wskaźników zasięgu zależnego od
poziomu płynu AdBlue, zawiera odpowiedni punkt.
Aby uniknąć wymaganego prawem unieruchomienia
pojazdu, należy uzupełnić poziom płynu AdBlue w
zbiorniku.
Więcej informacji na temat płynu AdBlue
® (silniki
BlueHDi), w szczególności uzupełniania poziomu płynu
AdBlue, zawiera odpowiedni punkt.
Kontrole
Jeżeli nie ma innych zaleceń, należy kontrolować
elementy zgodnie z harmonogramem przeglądów
producenta i w zależności od silnika pojazdu.
Kontrolę należy wykonać w ASO sieci PEUGEOT lub w
warsztacie specjalistycznym.
Należy stosować wyłącznie produkty zalecane przez markę PEUGEOT lub produkty o
podobnej jakości i parametrach technicznych.
Aby zoptymalizować działanie tak ważnych
podzespołów jak elementy układu hamulcowego,
PEUGEOT wybiera i proponuje specjalne produkty.
Akumulator 12 V
Akumulator jest bezobsługowy. Należy regularnie sprawdzać czystość i
dokręcenie klem (w wersjach bez złącza zaciskowego).
Dodatkowe informacje oraz zalecenia w zakresie środków ostrożności, które należy
zastosować przed przystąpieniem do prac
związanych z akumulatorem 12
V, zawiera
odpowiedni rozdział.
Wersje wyposażone w układ Stop & Start mają akumulator kwasowo-ołowiowy 12 V o
specjalnej technologii i parametrach.
Akumulator ten należy wymieniać wyłącznie w ASO
sieci PEUGEOT lub warsztacie specjalistycznym.
Filtr kabiny
W zależności od warunków zewnętrznych oraz eksploatacji samochodu (np. zapylenie
atmosfery, jazda miejska) w razie potrzeby filtr należy
wymieniać dwa razy częściej.
Zanieczyszczony filtr kabiny może zmniejszyć wydajność klimatyzacji oraz stać się źródłem
nieprzyjemnych zapachów.
Filtr powietrza
W zależności od warunków zewnętrznych oraz eksploatacji samochodu (np. zapylenie
atmosfery, jazda miejska) w razie potrzeby filtr należy
wymieniać dwa razy częściej.
Filtr oleju
Wymieniać filtr oleju przy każdej wymianie oleju silnikowego.
Filtr cząstek stałych (silnik
Diesla)
Początek zatykania filtra cząstek stałych jest sygnalizowany zapaleniem
się na chwilę tej kontrolki i pojawieniem się komunikatu
alarmowego.
Gdy pozwalają na to warunki na drodze, należy
przeprowadzić regenerację filtra podczas jazdy z
prędkością co najmniej 60
km/h. Koniec regeneracji
sygnalizowany jest zgaśnięciem kontrolki.
Po dłuższej jeździe z bardzo niską prędkością lub na biegu jałowym z układu wydechowego
podczas przyspieszania może się wydobywać para
wodna, jeśli wystąpią wyjątkowe okoliczności.
Emisja spalin w żaden sposób nie wpływa na
zachowanie samochodu ani nie zagraża
środowisku.
Kiedy pojazd jest nowy Pierwszym operacjom regeneracji filtra cząstek
stałych może towarzyszyć zapach „spalenizny”. To
całkowicie normalne.
Manualna skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji (bez wymiany oleju).
Automatyczna skrzynia biegów
Skrzynia biegów nie wymaga konserwacji (w tym wymiany oleju).
Ręczny hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca postojowego lub stwierdzenie braku skuteczności układu
wymaga regulacji nawet między przeglądami.
Kontrolę układu należy wykonywać w ASO sieci
PEUGEOT lub w warsztacie specjalistycznym.
Elektryczny hamulec postojowy
Układ nie wymaga żadnego regularnego serwisowania. Jednak w przypadku problemu z
działaniem należy zlecić sprawdzenie układu w ASO
sieci PEUGEOT lub warsztacie specjalistycznym.
Więcej informacji na temat elektrycznego hamulca postojowego znajduje się we
właściwym rozdziale.
Klocki hamulcowe
Zużycie klocków hamulcowych zależy od stylu jazdy, w szczególności w przypadku
samochodów użytkowanych w mieście, na krótkich
dystansach. Może okazać się konieczne wykonanie
kontroli nawet między przeglądami samochodu.
Spadek poziomu płynu hamulcowego może nie tylko
wskazywać na wyciek, ale także sygnalizować zużycie
klocków hamulcowych.
162
Informacje praktyczne
Mechanizm rozrządu i osprzęt
silnika
Mechanizm rozrządu i osprzęt działają przez cały czas pracy silnika. Dlatego z czasem się
zużywają.
Niesprawny element mechanizmu rozrządu lub
osprzętu może doprowadzić do nieodwracalnego
uszkodzenia silnika. Konieczne jest przestrzeganie
zalecanej częstotliwości wymiany tych elementów –
według licznika przebiegu lub na podstawie kalendarza,
zależnie od tego, który okres upłynie szybciej.
AdBlue® (BlueHDi)
Aby chronić środowisko i zapewnić zgodność z normą Euro 6 bez zmniejszania osiągów i zwiększania zużycia
paliwa w silnikach Diesla, firma PEUGEOT wyposaża
swoje samochody w urządzenie oczyszczające
spaliny, które łączy w sobie układ selektywnej redukcji
katalitycznej SCR z filtrem cząstek stałych (DPF).
System SCR
Przy wykorzystaniu płynu AdBlue®, który zawiera
mocznik, katalizator przekształca do 85% tlenków azotu
(NOx) w azot i wodę, czyli substancje nieszkodliwe dla
zdrowia i środowiska.
Płyn AdBlue® znajduje się w specjalnym
zbiorniku o pojemności około 15 l.
Ilość ta zapewnia zasięg około 6500
km, jednak w
dużej mierze zależy od stylu jazdy.
Gdy zostanie osiągnięty poziom rezerwy, następuje
aktywacja alarmu. Można wtedy przejechać jeszcze
około 2400 km, zanim zbiornik zostanie opróżniony i
pojazd zostanie unieruchomiony .
Więcej informacji o kontrolkach i powiązanych alarmach oraz wskaźnikach
zawierają odpowiednie rozdziały.
Po opróżnieniu zbiornika płynu AdBlue®
urządzenie wymagane przepisami prawa
uniemożliwia ponowne uruchomienie silnika.
W razie usterki układu SCR poziom emisji nie
odpowiada już normie Euro
6 i samochód zaczyna
zanieczyszczać środowisko.
W przypadku potwierdzonej usterki układu SCR
należy udać się do ASO sieci PEUGEOT lub do
warsztatu specjalistycznego. Po przejechaniu
1100
km włączy się automatycznie urządzenie
blokujące rozruch silnika.
W obydwu przypadkach wskaźnik zasięgu pozwala
określić dystans, jaki można jeszcze przejechać,
zanim nastąpi unieruchomienie samochodu.
Zamarznięcie płynu AdBlue®
Płyn AdBlue® zamarza w temperaturze poniżej
ok. -11°C.
Układ SCR jest wyposażony w urządzenie do
podgrzewania zbiornika płynu AdBlue
®, które
umożliwia jazdę w bardzo niskich temperaturach.
Uzupełnianie dodatku AdBlue®
Zaleca się jak najszybsze uzupełnienie poziomu
AdBlue® po pierwszym alarmie sygnalizującym
osiągnięcie poziomu rezerwy.
Aby zapewnić prawidłowe działanie układu SCR:
–
Używać wyłącznie płynu
AdBlue
® zgodnego z
normą ISO 22241.
–
Nigdy nie przelewać płynu
AdBlue
® do innego
pojemnika, ponieważ uległby zanieczyszczeniu.
–
Nigdy nie rozcieńczać płynu
AdBlue
® wodą.
Płyn AdBlue
®PEUGEOT można kupić w ASO marki
albo w warsztacie specjalistycznym, a także na
stacjach benzynowych wyposażonych w pompy
AdBlue
® przeznaczone specjalnie dla samochodów
osobowych.
Zalecenia dotyczące przechowywania
AdBlue® zamarza w temperaturze ok. -11°C i ulega
degradacji w temperaturze przekraczającej +25°C.
Zaleca się przechowywanie pojemników w chłodnym
miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać co
najmniej przez rok.
Jeżeli płyn zamarzł, będzie można go użyć po
całkowitym rozmrożeniu w temperaturze otoczenia.
Nie przechowywać pojemników AdBlue® w
pojeździe.
Środki ostrożności dotyczące użytkowania
AdBlue® to roztwór na bazie mocznika. Płyn ten
jest niepalny, bezbarwny i bezwonny (jeżeli jest
przechowywany w chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone miejsce
bieżącą wodą i mydłem. W razie kontaktu z oczami
natychmiast i przez co najmniej 15 minut przemywać
dużą ilością bieżącej wody albo roztworu do
przemywania oczu. W przypadku utrzymującego się
uczucia pieczenia albo podrażnienia zasięgnąć porady
lekarza.
W razie połknięcia natychmiast przepłukać usta czystą
wodą, a następnie wypić dużą jej ilość.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka wydzielania
się amoniaku: nie wdychać par. Pary zawierające
amoniak działają drażniąco na błony śluzowe (oczy,
nos i gardło).
Przechowywać AdBlue® w oryginalnym
pojemniku poza zasięgiem dzieci.
Procedura
Przed dolaniem płynu zaparkować na płaskiej i
poziomej powierzchni.
W okresie zimowym należy sprawdzić, czy temperatura
samochodu jest wyższa niż -11°C. W przeciwnym razie
płyn AdBlue
® może zamarznąć i nie będzie można wlać
go do zbiornika. Zaparkować samochód w cieplejszym
pomieszczeniu na kilka godzin, aby umożliwić
uzupełnienie.
163
Informacje praktyczne
7Środki ostrożności dotyczące użytkowania
AdBlue® to roztwór na bazie mocznika. Płyn ten
jest niepalny, bezbarwny i bezwonny (jeżeli jest
przechowywany w chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone miejsce
bieżącą wodą i mydłem. W razie kontaktu z oczami
natychmiast i przez co najmniej 15 minut przemywać
dużą ilością bieżącej wody albo roztworu do
przemywania oczu. W przypadku utrzymującego się
uczucia pieczenia albo podrażnienia zasięgnąć porady
lekarza.
W razie połknięcia natychmiast przepłukać usta czystą
wodą, a następnie wypić dużą jej ilość.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka wydzielania
się amoniaku: nie wdychać par. Pary zawierające
amoniak działają drażniąco na błony śluzowe (oczy,
nos i gardło).
Przechowywać AdBlue® w oryginalnym
pojemniku poza zasięgiem dzieci.
Procedura
Przed dolaniem płynu zaparkować na płaskiej i
poziomej powierzchni.
W okresie zimowym należy sprawdzić, czy temperatura
samochodu jest wyższa niż -11°C. W przeciwnym razie
płyn AdBlue
® może zamarznąć i nie będzie można wlać
go do zbiornika. Zaparkować samochód w cieplejszym
pomieszczeniu na kilka godzin, aby umożliwić
uzupełnienie.
Nigdy nie wlewać płynu AdBlue® do zbiornika
oleju napędowego.
W razie rozbryzgania płynu AdBlue® lub
rozlania go na nadwozie natychmiast zmyć
płyn zimną wodą albo zetrzeć wilgotną szmatką.
Jeżeli płyn skrystalizował się, usunąć go przy użyciu
gąbki i gorącej wody.
Ważne: w przypadku uzupełniania płynu AdBlue po blokadzie spowodowanej jego
brakiem należy bezwzględnie odczekać około
5
minut przed włączeniem zapłonu, bez otwierania
drzwi kierowcy, odryglowywania zamków i
wkładania kluczyka do stacyjki. Nie należy też
wnosić kluczyka układu „Otwieranie i
uruchamianie bez użycia kluczyka” do kabiny.
Włączyć zapłon, odczekać 10 sekund i uruchomić
silnik.
►
W
yłączyć zapłon i wyjąć kluczyk ze stacyjki, aby
wyłączyć silnik.
Lub
►
Przy Otwieranie i uruchamianie bez użycia kluczyka
nacisnąć przycisk „START/STOP”, aby wyłączyć silnik.
► Obrócić niebieski korek zbiornika płynu AdBlue®, a
następnie go wyjąć.
►
W przypadku korzystania z pojemnika z płynem
AdBlue
®: sprawdzić termin ważności, przeczytać
uważnie instrukcje podane na etykiecie i przelać
zawartość do zbiornika płynu AdBlue w pojeździe.
►
W przypadku korzystania z dystrybutora płynu
AdBlue
®: włożyć pistolet dystrybutora i napełnić
zbiornik. Przerwać, gdy nastąpi automatyczne odcięcie
dopływu.
Aby nie przepełnić zbiornika płynu AdBlue®:
–
Wlać od 10 do 13
l płynu AdBlue® z
pojemnika.
–
Nie próbować dalej napełniać zbiornika po
pierwszym automatycznym odcięciu dopływu w
przypadku tankowania na stacji benzynowej.
Układ wykrywa uzupełnienie płynu AdBlue
® w
przypadku dolania co najmniej 5
l tego płynu.
Jeśli zbiornik AdBlue® jest całkowicie pusty
– czego potwierdzeniem jest komunikat
„ Uzupełnij płyn
AdBlue: rozruch niemożliwy
”
– należy wlać do niego co najmniej 5 litrów płynu.
167
W razie awarii
8Trójkąt ostrzegawczy
Ten odblaskowy element z możliwością rozkładania
umieszcza się na poboczu drogi w przypadku awarii lub
uszkodzenia pojazdu.
Przed wyjściem z pojazduWłączyć światła awaryjne i założyć kamizelkę
ochronną w celu złożenia i umieszczenia trójkąta.
Schowek
W wewnętrznym poszyciu klapy bagażnika znajduje się
schowek na trójkąt ostrzegawczy.
►
Po otwarciu klapy bagażnika zwolnić pokrywę,
obracając pokrętło o ćwierć obrotu w lewo.
Montaż i ustawianie trójkąta
W przypadku wersji oryginalnie wyposażonych w trójkąt
należy zapoznać się z powyższym rysunkiem.
W przypadku innych wersji postępować w sposób
opisany w instrukcji montażu dostarczonej z trójkątem.
►
Ustawić trójkąt za samochodem zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Brak paliwa (silnik Diesla)
W przypadku pojazdów z silnikiem Diesla po
wyczerpaniu paliwa należy ponownie zassać paliwo do
układu paliwowego.
Przed rozpoczęciem zasysania paliwa trzeba wlać
do zbiornika paliwa co najmniej 5 l oleju napędowego.
Dalsze informacje dotyczące tankowania i zabezpieczenia przed zatankowaniem
nieodpowiedniego paliwa (silnik Diesla) znajdują
się w odpowiednim rozdziale.
Silniki 1,5 BlueHDi
► Włączyć zapłon (bez uruchamiania silnika).
► Odczekać około 1 min i wyłączyć zapłon.
►
Włączyć rozrusznik, aby uruchomić silnik.
Jeżeli silnika nie można uruchomić za pierwszym
razem, nie ponawiać próby i wykonać procedurę od
początku.
Narzędzia pokładowe
Jest to zestaw narzędzi dostarczony wraz z
samochodem.
Jego zawartość zależy od wyposażenia samochodu:
–
Zestaw do prowizorycznej naprawy opony
.
–
Koło zapasowe.
Dostęp do narzędzi
Zależnie od wersji, zestaw narzędzi jest
przechowywany w torbie lub w schowku w bagażniku.
Na wykładzinie lub podłodze bagażnika
186
Dane techniczne
Silnik elektry czny
Kody modeli:ZKXZ
Przyczepa z hamulcem (w granicach DMC zespołu pojazdów) (kg)
na pochyłości 10% lub 12% 0
Przyczepa bez hamulca (kg) 0
Maksymalny dopuszczalny nacisk na hak (kg) 0
Silnik elektryczny
Technologia Silnik synchroniczny o magnesach trwałych
Moc maksymalna wg normy UE (kW)/(KM) 100 / 136
Akumulator trakcyjny
Technologia Litowo-jonowy
Moc zainstalowana (kWh) 50
Ładowanie z domowego gniazdka elektrycznego Tryb 2
Napięcie prądu przemiennego (AC)
Natężenie (A) 230 (prąd jednofazowy)
8 lub 16
Przyspieszone ładowanie Tryb 3
Napięcie prądu przemiennego (AC)
Natężenie (A) 230 (prąd jedno- lub trójfazowy)
16 lub 32
Ultraszybkie ładowanie Tryb 4
Napięcie prądu stałego (DC) 400
Silniki i masy przyczep – silniki Diesla
Silniki1.5 l BlueHDi 110 S&S1.5 l BlueHDi 130 S&S
Skrzynie biegów BVM6
(manualna 6-biegowa) EAT8
(Autom. 8-biegowa)
Kody DV5RCE MB6 STTDV5RC ATN8 STT
Kody modeli: YHSYHZ
Pojemność (cm
3) 1 4991 499
Moc maksymalna wg normy UE (kW) 8196
Paliwo Olej napędowy
(EN
590)Olej napędowy
(EN
590)
Przyczepa z hamulcem (w granicach DMC zespołu
pojazdów) (kg)
na pochyłości 10% lub 12% 1
2001
200
Przyczepa bez hamulca (kg) 640670
Maksymalny dopuszczalny nacisk na hak (kg) 6161
189
PEUGEOT Connect Radio
10PEUGEOT Connect Radio
Multimedialny system audio,
aplikacje, telefon Bluetooth
®
Opisane funkcje i ustawienia mogą się różnić w zależności od wersji i konfiguracji pojazdu
oraz kraju, w którym został sprzedany.
Ze względów bezpieczeństwa oraz w związku z koniecznością zachowania uwagi przez
kierowcę następujące czynności należy wykonywać
po zatrzymaniu pojazdu i pozostawieniu
włączonego zapłonu:
–
parowanie smartfona z systemem przez
Bluetooth;
–
obsługa smartfona;
–
łączenie się z aplikacjami CarPlay® lub Android
Auto (w przypadku niektórych aplikacji informacje
nie są wyświetlane po ruszeniu samochodu);
–
zmiana ustawień i konfiguracji systemu.
System jest chroniony, dzięki czemu działa tylko w pojeździe.
O zbliżającym się przełączeniu systemu w stan
czuwania informuje komunikat dotyczący trybu
oszczędzania energii.
Na poniższych stronach są dostępne kody źródłowe oprogramowania open source (OSS)
systemu:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Pierwsze kroki
Gdy silnik pracuje, naciśnięcie umożliwia wyłączenie dźwięku.
Przy wyłączonym zapłonie naciśnięcie powoduje
włączenie systemu.
Zwiększać lub zmniejszać głośność za pomocą
pokrętła albo przycisków „plus” lub „minus” (w
zależności od wyposażenia).
Używać przycisków umieszczonych z każdej strony
lub poniżej ekranu dotykowego, aby przejść do
poszczególnych menu, a później naciskać przyciski
wyświetlone na ekranie dotykowym.
W zależności od modelu użyć przycisków „Menu” lub
„Źródło” po lewej stronie ekranu dotykowego, aby
przejść do poszczególnych menu, a później naciskać
przyciski wyświetlone na ekranie dotykowym.
Przez cały czas można wyświetlić listę menu,
naciskając ekran krótko trzema palcami.
Wszystkie obszary ekranu reagujące na dotyk są białe.
Na stronach z wieloma zakładkami u dołu ekranu
można przełączać między stronami, dotykając zakładki
odpowiedniej strony lub przesuwając strony palcem w
lewo lub prawo.
Nacisnąć wyszarzony obszar, aby przejść do góry o
jeden poziom lub zatwierdzić.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby przejść do góry o jeden
poziom lub zatwierdzić.
Ekran dotykowy jest typu pojemnościowego. Do czyszczenia ekranu używać miękkiej
ściereczki (np. ściereczki do okularów) bez żadnych
dodatkowych preparatów.
Nie dotykać ekranu ostro zakończonymi
przedmiotami.
Nie dotykać ekranu mokrymi dłońmi.
Niektóre informacje są stale wyświetlane na górnym
pasku ekranu dotykowego:
–
informacje dotyczące klimatyzacji (w zależności
od wersji) i opcja bezpośredniego przejścia do
odpowiedniego menu;
–
informacje o stanie menu Radio/Media i
Telefon;
–
informacje o prywatności danych;
–
opcje dostępu do ustawień ekranu dotykowego i
cyfrowego zestawu wskaźników.
Wybór źródła dźwięku (w zależności od wyposażenia):
–
stacje radiowe FM/DAB/AM (w zależności od
wyposażenia);
–
telefon połączony za pośrednictwem interfejsu
Bluetooth i transmisja multimediów Bluetooth
(streaming);
–
pamięć USB;
191
PEUGEOT Connect Radio
10Radio (obrót): automatyczne wyszukiwanie poprzedniej/następnej stacji.
Media (obrót): poprzedni/następny utwór, poruszanie
się na listach.
Naciśnięcie: zatwierdzenie wyboru. Jeśli nie dokonano
wyboru – dostęp do pamięci.
Radio: wyświetlenie listy stacji. Media: wyświetlenie listy utworów.
Radio (naciśnięcie i przytrzymanie): aktualizacja listy
odbieranych stacji.
Menu
Aplikacje
Dostęp do konfigurowalnych urządzeń.
Radio/Media
Wybór źródła dźwięku lub stacji radiowej.
Telefon
Podłączenie telefonu komórkowego poprzez
Bluetooth®.
Uruchomić określone aplikacje, używając smartfona
połączonego za pośrednictwem systemu CarPlay
® lub
Android Auto.
Ustawienia
Konfiguracja profilu osobistego i/lub ustawień dźwięku (balans, barwa itd.) oraz ustawień
wyświetlania (język, jednostki, data, godzina itd.).
Jazda
Włączanie, wyłączanie i konfiguracja niektórych funkcji samochodu.
194
PEUGEOT Connect Radio
przypadku braku zmian czas ładowania staje się
krótszy.
Gniazdo jack (AUX)
W zależności od wyposażeniaPodłączyć urządzenie przenośne (np. odtwarzacz MP3) do gniazda jack za pomocą
przewodu audio (który należy zakupić osobno).
To źródło jest dostępne tylko wtedy, gdy w ustawieniach
audio wybrano opcję „Auxiliary input”.
Najpierw ustawić głośność urządzenia przenośnego
(na wysoki poziom). Następnie wyregulować głośność
systemu audio.
Sterowanie odbywa się przy użyciu urządzenia
przenośnego.
Wybór źródła
Naciśnij Radio Media w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „SOURCES”.
Wybierz źródło.
Bluetooth Streaming®
Streaming umożliwia odtwarzanie plików muzycznych
ze smartfona.
Musi być włączony profil Bluetooth.
Najpierw ustawić głośność urządzenia przenośnego
(na wysoki poziom). Następnie wyregulować głośność
systemu.
Jeżeli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie,
może być konieczne uruchomienie go na smartfonie.
Wybrać zakładkę „Tone”, „Balance”, „Sound”, „ Voice” lub „Ringtones”, aby skonfigurować
ustawienia dźwięku.
Nacisnąć strzałkę wstecz, aby zatwierdzić.
W zakładce „Tone” ustawienia dźwięku
Ambience, Bass, Medium i Treble są
odmienne (i niezależne) dla każdego źródła
dźwięku.
W zakładce „Balance” ustawienia All passengers,
Driver i Front only są wspólne dla wszystkich
źródeł.
W zakładce „Sound” można włączyć/wyłączyć
ustawienia „Volume linked to speed”, „Auxiliary
input” i „Touch tones”.
Balans/rozdział dźwięku (lub jego uprzestrzennianie za pomocą systemu
Arkamys
©) opiera się na przetwarzaniu sygnału
audio umożliwiającym dostosowanie jakości
dźwięku do liczby pasażerów w samochodzie.
Pokładowy system audio: system Sound Staging© firmy Arkamys optymalizuje rozdział
dźwięku w kabinie.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Cyfrowe radio naziemne
Radio cyfrowe oferuje dźwięk wyższej jakości.
Poszczególne „multipleksy/zespoły” oferują wybór stacji
posortowanych w porządku alfabetycznym.
Nacisnąć Radio Media w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Nacisnąć „Pasmo”, aby wybrać „DAB band”.
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby
zatwierdzić.
FM-DAB Follow-up
Radio „DAB” nie pokrywa 100% terytorium kraju.
Gdy jakość sygnału cyfrowego jest słaba, funkcja
„FM-DAB Follow-up” umożliwia dalsze słuchanie
tej samej stacji radiowej dzięki automatycznemu
przełączaniu na odpowiadającą jej stację analogową w
paśmie „FM” (jeśli istnieje).
Nacisnąć Radio Media w celu wyświetlenia strony głównej.
Nacisnąć przycisk „OPTIONS”, aby wyświetlić
podstronę.
Włączyć/wyłączyć „FM-DAB Follow-up”.
Nacisnąć zacieniowany obszar, aby
zatwierdzić.
Kiedy funkcja „FM-DAB Follow-up” zmienia stację na analogową stację „FM”, występuje
kilkusekundowe opóźnienie, a czasami zmiana
głośności.
Kiedy jakość sygnału cyfrowego ulegnie poprawie,
system automatycznie przełączy się na „DAB”.
Jeżeli słuchana stacja „DAB” nie jest dostępna w paśmie „FM” lub jeżeli funkcja „FM-DAB
Follow-up” nie jest włączona, w przypadku
pogorszenia jakości sygnału cyfrowego następuje
wyłączenie dźwięku.
Media
Gniazdo USB
Włożyć pamięć USB do gniazda USB albo podłączyć urządzenie USB do gniazda USB za
pomocą odpowiedniego przewodu (który należy
zakupić osobno).
Nie używać rozgałęziacza USB, ponieważ grozi to uszkodzeniem systemu.
System tworzy listy odtwarzania (w pamięci
tymczasowej), co może potrwać od kilku sekund do
wielu minut przy pierwszym podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych niż muzyczne i liczby
folderów pozwala na skrócenie czasu oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane przy każdym
wyłączeniu zapłonu albo podłączeniu pamięci USB.
Jednak system audio zapamiętuje te listy, więc w