SECURITE
102
Rear Cross Path (chemin transversal arrière)
(RCP)
La fonction Rear Cross Path (RCP) est conçue
pour aider un conducteur à sortir d'une place
de parking d'où il n'a pas de visibilité des véhi-
cules approchant. Manœuvrez lentement et
prudemment pour sortir de la place de parking,
jusqu'à ce que l'arrière du véhicule soit exposé.
Le système RCP voit alors clairement la circu -
lation transversale et, si un véhicule arrive, il
alerte le conducteur.
Le système RCP surveille les zones de détec
-
tion arrière des deux côtés du véhicule, à la
recherche d'objets qui se déplacent vers le
côté du véhicule à une vitesse minimale
d'environ 5 km/h (3 mph) et à une vitesse
maximale d'environ 32 km/h (20 mph),
comme dans les parkings.
REMARQUE:
Dans un parking, les véhicules garés de
chaque côté de votre véhicule peuvent vous
empêcher de voir les véhicules qui
approchent. Si les capteurs sont bloqués par
d'autres structures ou d'autres véhicules, le
système ne sera pas en mesure de vous
alerter.
Lorsque le système RCP est allumé et que le
véhicule est en position R (Marche arrière),
le conducteur est alerté au moyen d'alarmes
(visuelle et sonore) et par la réduction du
volume de la radio.
Modes de fonctionnement
Trois modes de fonctionnement sont dispo -
nibles dans le système Uconnect.
Référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia » du
manuel de l'utilisateur pour plus d'informa -
tions.
AVERTISSEMENT!
Le système de surveillance des angles
morts est uniquement un moyen
permettant de détecter les objets situés
dans les zones d'angle mort. Le système
BSM n'est pas conçu pour détecter les
piétons, les cyclistes ou les animaux.
Même si votre véhicule est équipé du
système BSM, regardez toujours dans les
rétroviseurs de votre véhicule, regardez
par-dessus votre épaule et utilisez votre
clignotant avant de changer de voie. Le
non-respect de ces précautions peut
entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT!
La détection d'obstacle transversal (RCP)
n'est pas un système d'assistance au
recul. Il est conçu pour aider un
conducteur à détecter un véhicule
approchant dans un parking. La prudence
est de rigueur lors d'une manœuvre de
recul, même en utilisant le système RCP.
Observez toujours attentivement l'arrière
de votre véhicule, regardez derrière vous et
vérifiez l'absence de piétons, d'animaux,
de véhicules, d'obstacles ou d'angles
morts avant de reculer. Le non-respect de
ces précautions peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 102
159
4. Si le sélecteur de rapport est enposition N (point mort), et que la vitesse
du véhicule est inférieure à 8 km/h
(5 mph), appuyer une fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (Démarrage/arrêt
du moteur) arrêtera le moteur. L'allu -
mage reste en mode ACC (accessoires).
5. Si la vitesse du véhicule est supérieure à 8 km/h (5 mph), le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
doit être maintenu enfoncé pendant deux
secondes (ou enfoncé brièvement trois fois
d'affilée) pour arrêter le moteur. L'allumage
reste en mode ACC (accessoires), et NON
en mode OFF (hors fonction), si le moteur
est arrêté quand la transmission n'est pas
en position P (stationnement).
REMARQUE:
Le système se désactive automatiquement et
l'allumage est placé sur OFF (hors fonction)
après 30 minutes d'inactivité s'il reste en
position ACC (accessoires) ou RUN (marche)
(le moteur ne tourne pas) et que la transmis -
sion est en position P (stationnement). Fonctions du bouton ENGINE START/STOP
(Démarrage/arrêt du moteur) — Pied du
conducteur retiré de la pédale de frein (en
position P (stationnement) ou N (point mort))
Le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) fonctionne comme un commu
-
tateur d'allumage. Il dispose de trois modes :
OFF (hors fonction), ACC (accessoires) et RUN
(marche). Pour changer les modes d'allumage
sans démarrer le véhicule et utiliser les acces -
soires, procédez comme suit :
1. Démarrage avec l'allumage en mode OFF (hors fonction) :
2. Appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
pour faire passer l'allumage en position
ACC (accessoires) (le tableau de bord
affiche « ACC »).
3. Appuyez une deuxième fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) pour faire passer l'allumage
en position RUN (marche) (le tableau de
bord affiche « RUN »). 4. Appuyez une troisième fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) pour remettre l'allumage en
mode OFF (hors fonction) (le tableau de
bord affiche « OFF »).
Autopark
AutoPark est une fonction supplémentaire
permettant de positionner le véhicule en
position P (STATIONNEMENT) en cas des
situations indiquées dans les pages
suivantes. Il s'agit d'un système d'assistance
et ne doit pas être utilisé comme la princi -
pale méthode pour mettre le véhicule en
position P (STATIONNEMENT) par le
conducteur.
Les conditions dans lesquelles AutoPark
s'engage sont indiquées dans les pages
suivantes.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 159
DEMARRAGE ET CONDUITE
160
Si le véhicule n'est pas en position P (station-
nement) et si le conducteur arrête le moteur, le
véhicule peut utiliser AutoPark.
AutoPark s'engage quand toutes ces condi -
tions sont réunies :
Le véhicule est équipé d'une transmission
8 vitesses
Lorsque la porte du conducteur est entrou -
verte ou enlevée, un élément déclencheur
supplémentaire s'active si le conducteur
n'est pas sur le siège (le capteur de présence
du siège détecte l'absence du conducteur).
Le véhicule n'est pas en position P
(stationnement)
La vitesse du véhicule est de 0 km/h
(0 mph)
Le commutateur d'allumage est passé de
RUN (marche) à OFF (hors fonction)
REMARQUE:
Pour les véhicules équipés du système
Keyless Enter-N-Go, le moteur s'éteint et le
commutateur d'allumage passe en mode
ACC. Après 30 minutes, l'allumage bascule
automatiquement sur OFF, sauf si le conduc -
teur bascule le contacteur d'allumage en
position OFF. Si le véhicule n'est pas en position P (station
-
nement) et si le conducteur quitte le véhicule
lorsque le moteur tourne, le véhicule peut
utiliser AutoPark.
AutoPark s'engage quand toutes ces condi -
tions sont réunies :
Le véhicule est équipé d'une transmission
8 vitesses
Lorsque la porte du conducteur est entrou -
verte ou enlevée, un élément déclencheur
supplémentaire s'active si le conducteur
n'est pas sur le siège (le capteur de
présence du siège détecte l'absence du
conducteur).
Le véhicule n'est pas en position P
(stationnement)
La porte du conducteur est enlevée
La vitesse du véhicule est de 2,0 km/h
(1,2 mph) ou moins
La ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée
La porte du conducteur n'est pas correcte-
ment fermée
La pédale de frein n'est pas enfoncée
AVERTISSEMENT!
L'inattention du conducteur peut
entraîner l'impossibilité de mettre le
véhicule en position P (stationnement).
TOUJOURS VERIFIER VISUELLEMENT
que le véhicule est en position P
(stationnement) en vérifiant que « P »
est allumé (et ne clignote pas) sur l'affi -
chage du tableau de bord et près du
sélecteur de rapport. Si le témoin « P »
clignote, votre véhicule n'est pas en
position P (stationnement). Pour plus de
précautions, toujours serrer le frein à
main en quittant le véhicule.
AutoPark est une fonction supplémen -
taire. Elle n'est pas conçue pour
remplacer la nécessité de mettre le véhi -
cule en position P (stationnement). Il
s'agit d'un système d'assistance et ne
doit pas être utilisé comme la principale
méthode pour mettre le véhicule en posi -
tion P (STATIONNEMENT) par le
conducteur.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 160
EN CAS D'URGENCE
214
F23–10 A Rouge Module de commande du groupe motopropulseur (PCM)/Module de commande
du moteur (ECM)
(*)
F24 – – Inutilisé
F25 –10 A Rouge Changement de module par fil (MOD_SBW)
(*)
F26 40 A Vert – Unité centrale habitable (CBC) 2-ECLAIRAGE EXTERIEUR N° 1
F27 30 A Rose – Essuie-glace avant
F28 40 A Vert – Unité centrale habitable (CBC) 3-SERRURES MOTORISEES
F29 40 A Vert – Unité centrale habitable (CBC) 4-Eclairage extérieur n° 2
F30 – – Inutilisé
F31 –10 A Rouge PORT DE DIAGNOSTIC
(*)
F32 –10 A Rouge Module de chauffage, ventilation et climatisation (HVAC CTRL MOD)/Verrouillage
de colonne de direction (SCL)/Module de classification des occupants (OCM)/
Module de détection de présence du conducteur (DPDM)
(*)
F33 –10 A Rouge Système ParkTronics (PTS)/Module de caméra infrarouge (IRCM)/Témoins de
désactivation d'airbag (AIRBAG DISABLE LMPS)
(*)
F34 –10 A Rouge ACTIVATION Commande électronique de stabilité (ESC)/Direction assistée
électro-hydraulique (EHPS)/Module de commande de barre intelligente (SBCM)
(*)
F35 30 A Rose – POMPE A VIDE DE FREIN — Selon l'équipement
(*)
F36 30 A Rose – MODULE DE BARRE D'ATTELAGE — Selon l'équipement
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 214
SERVICE APRÈS-VENTE
(*) Le service clientèle fournit des informations et de l'aide concernant les produits, les services, les concessionnaires et l'assistance routière 24 h/24. La plupart des pays européens peuvent l'appeler au numéro gratuit universel. En cas de problème, veuillez utilisez le numéro gratuit local ou international.
356
PARAGUAY
Garden Autolider S.A
Av. República de Argentina esq. Facundo
Machain
Asuncion, Paraguay
Tél. : +595 21 664 580
Téléc. : +595 21 664 579
PEROU
Divemotor S.A.
Av. Canada 1160, Urb. Sta. Catalina
Lima, Peru
Zip Code Lima 13
Tél. : (51-1) 712 2000Téléc. : (51-1) 712 2002
POLOGNE
FCA Poland
Ul. M.Grażyńskiego 141.
43-300 Bielsko-Biała
Tél. : +48 (033) 813-21-00, 813-51-00
Service clientèle de Jeep*
Numéro gratuit universel Tél. :
00 800 0 426 5337
Numéro gratuit local Tél. : 800 533700
Numéro payant international Tél. :
+39 02 444 12 045
(Polonais - sélectionnez le code 23)
Service clientèle de Chrysler*
Numéro gratuit universel Tél. :
00 800 0 426 5337
Numéro payant international Tél. :
+39 02 444 12046
Service clientèle de Dodge*
Numéro gratuit universel Tél. :
00 800 3 634 3000
Numéro payant international Non disponible
PORTUGAL
Fiat Chrysler Automobiles Portugal, S.A.
Mopar – Dept. Customer Care
Lagoas Park, Edificio 15, Piso 2
2740-262 Porto Salvo (Oeiras)
Numéro gratuit universel
Tél. : 00 800 0 426 5337
Numéro gratuit international
Tél. : +39 02 444 12 045
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 356