159
4. Si le sélecteur de rapport est enposition N (point mort), et que la vitesse
du véhicule est inférieure à 8 km/h
(5 mph), appuyer une fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (Démarrage/arrêt
du moteur) arrêtera le moteur. L'allu -
mage reste en mode ACC (accessoires).
5. Si la vitesse du véhicule est supérieure à 8 km/h (5 mph), le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
doit être maintenu enfoncé pendant deux
secondes (ou enfoncé brièvement trois fois
d'affilée) pour arrêter le moteur. L'allumage
reste en mode ACC (accessoires), et NON
en mode OFF (hors fonction), si le moteur
est arrêté quand la transmission n'est pas
en position P (stationnement).
REMARQUE:
Le système se désactive automatiquement et
l'allumage est placé sur OFF (hors fonction)
après 30 minutes d'inactivité s'il reste en
position ACC (accessoires) ou RUN (marche)
(le moteur ne tourne pas) et que la transmis -
sion est en position P (stationnement). Fonctions du bouton ENGINE START/STOP
(Démarrage/arrêt du moteur) — Pied du
conducteur retiré de la pédale de frein (en
position P (stationnement) ou N (point mort))
Le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) fonctionne comme un commu
-
tateur d'allumage. Il dispose de trois modes :
OFF (hors fonction), ACC (accessoires) et RUN
(marche). Pour changer les modes d'allumage
sans démarrer le véhicule et utiliser les acces -
soires, procédez comme suit :
1. Démarrage avec l'allumage en mode OFF (hors fonction) :
2. Appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)
pour faire passer l'allumage en position
ACC (accessoires) (le tableau de bord
affiche « ACC »).
3. Appuyez une deuxième fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) pour faire passer l'allumage
en position RUN (marche) (le tableau de
bord affiche « RUN »). 4. Appuyez une troisième fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) pour remettre l'allumage en
mode OFF (hors fonction) (le tableau de
bord affiche « OFF »).
Autopark
AutoPark est une fonction supplémentaire
permettant de positionner le véhicule en
position P (STATIONNEMENT) en cas des
situations indiquées dans les pages
suivantes. Il s'agit d'un système d'assistance
et ne doit pas être utilisé comme la princi -
pale méthode pour mettre le véhicule en
position P (STATIONNEMENT) par le
conducteur.
Les conditions dans lesquelles AutoPark
s'engage sont indiquées dans les pages
suivantes.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 159
DEMARRAGE ET CONDUITE
176
SYSTEME STOP/START
(ARRET/DEMARRAGE) —
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE (SELON
L'EQUIPEMENT)
La fonction d'arrêt/démarrage est conçue
pour réduire la consommation de carburant.
Si les conditions requises sont réunies, le
système arrête automatiquement le moteur
en cas d'arrêt du véhicule. Relâcher la
pédale de frein ou appuyer sur la pédale
d'accélérateur redémarre automatiquement
le moteur.
Les véhicules dotés du système Engine Stop/
Start (Arrêt/démarrage du moteur) (ESS) ont
été équipés d'un starter à usage intensif,
d'une batterie améliorée, ainsi que de
nouvelles pièces de moteur, afin de lui
permettre d'effectuer des démarrages
moteur supplémentaires.
REMARQUE:
Il est recommandé que le système Stop/Start
(Arrêt/démarrage) soit désactivé lors d'une
utilisation hors route.Batterie secondaire
Votre véhicule peut être équipé d'une
batterie secondaire utilisée pour alimenter le
système Stop/Start (Arrêt/démarrage) et le
circuit électrique 12 V. La batterie secon
-
daire se trouve derrière le logement de la
roue passager avant.
Emplacements des batteries
Mode automatique
La fonction d'arrêt/démarrage est
activée à chaque démarrage normal
du moteur. Une fois cette vitesse
atteinte, le système passe en
mode« STOP/START READY » (arrêt/démar -rage prêt) et, si toutes les autres conditions
sont réunies, il passe alors en mode
« Autostop » « STOP/START AUTOSTOP
ACTIVE » (arrêt automatique, arrêt/démar -
rage actif).
Pour activer le mode « Autostop » (Arrêt auto -
matique), les conditions suivantes doivent être
réunies :
Le système doit être à l'état « STOP/
START READY » (arrêt/démarrage prêt).
Un message « STOP/START READY »
(arrêt/démarrage prêt) s'affiche sur l'écran
du tableau de bord dans la section Stop/
Start (arrêt/démarrage). Pour plus d'infor -
mations, référez-vous à la section « Ecran
du tableau de bord » du chapitre
« Présentation de votre tableau de bord »
dans votre manuel de l'utilisateur.
Le véhicule doit être complètement arrêté.
Le levier de vitesses doit être en rapport
avant et la pédale de frein enfoncée.
Le moteur se coupe, le compte-tours se
remet à zéro et le témoin « Stop/Start »
(arrêt/démarrage) s'allume pour indiquer que
vous êtes en mode « Autostop » (arrêt auto -
matique). Les paramètres client sont
conservés jusqu'au retour à une condition de
fonctionnement du moteur.
1 — Batterie principale
2 — Batterie secondaire
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 176
177
Référez-vous au chapitre « Système d'arrêt/
démarrage » de la section « Démarrage et
conduite » de votre manuel de l'utilisateur
pour plus d'informations.
Raisons possibles d'une absence d'arrêt
automatique du moteur
Avant l'arrêt du moteur, le système vérifie
qu'un certain nombre de conditions de
confort et de sécurité sont remplies. Les
informations détaillées relatives au fonction-
nement du système « Stop/Start » (arrêt/
démarrage) peuvent être visualisées sur
l'affichage « Stop/Start » (arrêt/démarrage) du tableau de bord. Dans les situations
suivantes, le moteur ne s'arrête pas :
La ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée.
La porte du conducteur n'est pas fermée.
La température de la batterie est trop
élevée ou basse.
Le niveau de charge de la batterie est
faible.
Le véhicule est sur une forte déclivité.
Le chauffage ou le refroidissement de
l'habitacle est en cours et une tempéra-
ture acceptable de l'habitacle n'a pas
encore été atteinte.
Le module HVAC est réglé sur le mode de
dégivrage complet à une vitesse élevée de
soufflerie.
Le module HVAC est réglé sur MAX A/C.
Le moteur n'a pas atteint la température
de fonctionnement normale.
La température du moteur est trop élevée.
La transmission n'est pas en rapport
avant.
Le capot est ouvert.
La boîte de transfert est en 4L ou en posi -
tion N (point mort).
La pression exercée sur la pédale de frein
n'est pas suffisante. Les autres facteurs pouvant neutraliser le mode
« Autostop » (Arrêt automatique) sont les
suivants :
Entrée de la pédale d'accélérateur.
Seuil de vitesse du véhicule non atteint
depuis le précédent arrêt automatique.
Seuil de l'angle de braquage dépassé.
(Modèles ESS uniquement)
L'ACC est activé et la vitesse réglée.
Le véhicule est à haute altitude.
Présence d'une défaillance du système.
Le véhicule peut être conduit plusieurs fois
sans que le système Stop/Start (Arrêt/démar -
rage) passe à l'état STOP/START READY
(ARRET/DEMARRAGE PRET) dans des condi -
tions plus extrêmes que les cas mentionnés
plus haut.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 177
DEMARRAGE ET CONDUITE
178
Démarrage du moteur lorsque le système est
en mode « Autostop » (arrêt automatique)
En marche avant, le moteur ne démarre que
lorsque la pédale de frein est relâchée ou
lorsque la pédale d'accélération est enfoncée.
La transmission s'engagera de nouveau auto-
matiquement au redémarrage du moteur.
Conditions impliquant un démarrage automa-
tique du moteur alors que le système est en
mode « Autostop » (arrêt automatique) :
Le levier de sélection de la transmission
est déplacé hors de la position D (marche
avant).
Pour maintenir une température agréable
dans l'habitacle.
La température réelle de l'habitacle est
sensiblement différente de celle définie
sur le module HVAC automatique.
Le HVAC est en mode de dégivrage
complet.
La température du HVAC ou la vitesse de
ventilateur est ajustée manuellement.
La tension de batterie chute à un niveau
insuffisant.
La dépression de frein est faible (p. ex.
après avoir actionné plusieurs fois la
pédale de frein).
Le commutateur « Stop/Start OFF » (Arrêt/ démarrage hors fonction) est enfoncé.
Une erreur du système « Stop/Start »(Arrêt/démarrage) se produit.
La durée du mode « STOP/START AUTO
STOP ACTIVE » (Arrêt/démarrage arrêt
automatique actif) dépasse cinq minutes.
Le système de transmission intégrale 4RM
passe en mode 4L ou N (point mort).
Le seuil de braquage du volant est
dépassé. (Modèles ESS uniquement)
Mettre hors fonction manuellement le
système « Stop/Start » (arrêt/démarrage)
1. Appuyez sur le commutateur « Stop/Start OFF » (Arrêt/démarrage hors fonction)
(situé sur la rangée de commutateurs).
Le témoin du commutateur s'allume. Commutateur de mise hors fonction du système
Stop/Start (Arrêt/démarrage)
2. Le message « STOP/START OFF » (arrêt/ démarrage hors fonction) s'affiche sur
l'écran du tableau de bord dans la section
Stop/Start (arrêt/démarrage). Pour plus
d'informations, référez-vous à la section
« Ecran du tableau de bord » du chapitre
« Présentation de votre tableau de bord »
dans votre manuel de l'utilisateur.
3. Au prochain arrêt du véhicule (après avoir désactivé le système Stop/Start
(Arrêt/démarrage)), le moteur ne sera pas
arrêté.
4. Le système Stop/Start (Arrêt/démarrage) se réactive à chaque fois que le contact
est coupé et remis.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 178
179
Allumer manuellement le système « Stop/
Start » (arrêt/démarrage)
Appuyez sur le commutateur « Stop/Start
OFF » (Arrêt/démarrage hors fonction) (situé
sur la rangée de commutateurs). Le témoin
du commutateur s'éteint.
Pour plus d'informations concernant le
système d'arrêt/démarrage, référez-vous à la
rubrique « Système d'arrêt/démarrage » de la
section « Démarrage et conduite » dans votremanuel de l'utilisateur.
Défaillance du système
En cas de défaillance du système Stop/Start
(arrêt/démarrage), le système n'arrête pas le
moteur. Un message « SERVICE STOP/
START SYSTEM » (réparer système d'arrêt/
démarrage) s'affiche sur l'écran du tableau
de bord. Référez-vous à la section
« Description du tableau de bord » du
chapitre « Présentation de votre tableau de
bord » pour plus d'informations.
Si le message « SERVICE STOP/START
SYSTEM » (réparer système d'arrêt/démar -
rage) s'affiche sur l'écran du tableau de bord,
faites vérifier le système par un concession -
naire agréé.
LIMITEUR DE VITESSE
ACTIF — SELON
L'EQUIPEMENT
Bouton de limiteur de vitesse actif
Le bouton de limiteur de vitesse actif se
trouve à droite du volant de direction.
Cette fonction vous permet de programmer la
vitesse maximale de déplacement de votre
véhicule.
REMARQUE:
Le limiteur de vitesse actif peut être réglé
lorsque le véhicule est à l'arrêt ou en mouve -
ment.
Activation
Pour activer la fonction, appuyez sur le
bouton de limiteur de vitesse actif. Un
message et un témoin s'affichent sur l'écran
du tableau de bord pour signaler que le limi -
teur de vitesse actif a été activé.
Appuyez sur les boutons SET (+) (réglage +) et
SET (-) (réglage -) sur la droite du volant pour
augmenter et diminuer la valeur du limiteur de
vitesse actif jusqu'à la valeur désirée. Appuyez
longuement sur les boutons SET (+) (réglage +)
et SET (-) (réglage -) pour augmenter ou dimi -
nuer la valeur de la vitesse par incréments de
5 km/h (5 mph).
Chaque fois que le limiteur de vitesse actif
est activé, il est réglé sur la précédente
valeur programmée lors de la dernière activa -
tion.
REMARQUE:
Les fonctions de régulation de vitesse (selon
l'équipement) et de régulation de vitesse
adaptative (selon l'équipement) sont indis -
ponibles lorsque le limiteur de vitesse actif
est activé.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 179
259
(A continué)
Batterie sans entretien
Votre véhicule est équipé d'une batterie sans
entretien. N'ajoutez jamais d'eau ; n'effec-
tuez aucun entretien.
AVERTISSEMENT!
Les solvants pour liquide de lave-glace du
commerce sont inflammables. Ces
produits peuvent prendre feu et vous
brûler. La prudence est de rigueur lors du
remplissage ou lorsque du liquide
lave-glace se trouve à proximité.
AVERTISSEMENT!
L'électrolyte contient un acide corrosif
qui peut brûler et aveugler. Veillez à ne
pas le laisser entrer en contact avec la
peau, les yeux ou les vêtements. Ne vous
penchez pas sur la batterie pour fixer les
pinces de câble. En cas de projection
d'acide sur les yeux ou la peau, rincez
immédiatement à grandes eaux.
Référez-vous à la section « Procédure de
démarrage par batterie auxiliaire » du
chapitre « En cas d'urgence » pour plus
d'informations.
Les gaz de batterie sont inflammables et
explosifs. N'approchez ni flamme ni
étincelle de la batterie. N'utilisez pas de
batterie auxiliaire ni autre aucune source
d'alimentation d'une tension supérieure
à 12 V. Les pinces de câble ne doivent
pas se toucher.
Les bornes de batterie, les cosses et tous
les accessoires connexes contiennent du
plomb et des composés au plomb.
Lavez-vous les mains après toute mani -
pulation.
Les véhicules équipés du système Stop/
Start (Arrêt/démarrage) sont équipés de
deux batteries. Les batteries principale
et supplémentaire doivent être décon -
nectées pour mettre complètement hors
tension le circuit électrique de 12 V.
Le non-débranchement des deux batte-
ries peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles. Pour savoir comment
procéder à une déconnexion correcte,
consultez un concessionnaire agréé.
AVERTISSEMENT! (A continué) ATTENTION!
Lors du placement des câbles sur la
batterie, il est essentiel de fixer le câble
positif à la borne positive et le câble
négatif à la borne négative. La polarité
des bornes de batterie (+) et (-) est
marquée sur le boîtier de la batterie. Les
pinces de câble doivent être serrées sur
les bornes et exemptes de corrosion.
Si un « chargeur rapide » est utilisé
lorsque la batterie est dans le véhicule,
déconnectez les deux câbles de batterie
avant de connecter le chargeur à la
batterie. N'utilisez pas de chargeur
rapide pour fournir une tension de
démarrage.
Les véhicules équipés du système Stop/
Start (Arrêt/démarrage) sont équipés de
deux batteries. Les batteries principale
et supplémentaire doivent être décon -
nectées pour mettre complètement hors
tension le circuit électrique de 12 V.
Si les câbles de batterie négatifs ne sont
pas correctement isolés, cela peut provo-
quer des pointes de tension ou des
surtensions dans le système, ce qui peut
endommager les composants électriques
essentiels.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 259
277
(A continué)
Une permutation aux intervalles prescrits
réduit les différences d'usure. La permuta-
tion est spécialement utile dans le cas de
sculptures très découpées comme celles des
pneus sur/hors route. La permutation
augmente la durée de vie des pneus et main -
tient leur adhérence dans la boue, la neige et
l'eau et contribue à une conduite en douceur
et silencieuse.
Référez-vous au « Plan d'entretien » pour
connaître les intervalles d'entretien appro -
priés. Les raisons d'une usure inhabituelle
doivent être éliminées avant d'effectuer la
permutation.
La méthode de permutation suggérée est le
mode transversal vers l'arrière, illustré dans
le schéma suivant.
Permutation des pneus (transversal vers l'arrière)
ENTREPOSAGE DU
VEHICULE
ATTENTION!
Le fonctionnement correct des véhicules à
traction intégrale dépend de l'usage de
pneus de même taille, type et circonférence
sur chaque roue. Une différence de taille de
pneu peut endommager la boîte de transfert.
Le programme de permutation des pneus
doit être suivi pour équilibrer l'usure des
pneus.
AVERTISSEMENT!
Gardez vos distances avec les pales du
ventilateur de refroidissement du radiateur
quand le capot est levé. Le ventilateur peut
tourner à tout moment quand le commuta -
teur d'allumage est en position ON (en
fonction). En déplaçant les pales de venti -
lateur, vous risquez de vous blesser.
Retirez tout bijou métallique, tel qu'une
bague, une montre ou un bracelet, suscep -
tible de causer un contact électrique acci -
dentel. Vous risqueriez de vous blesser.
Les véhicules équipés du système Stop/
Start (Arrêt/démarrage) sont équipés de
deux batteries. Les batteries principale
et supplémentaire doivent être décon -
nectées pour mettre complètement hors
tension le circuit électrique de 12 V.
Le non-débranchement des deux batte-
ries peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles. Pour savoir comment
procéder à une déconnexion correcte,
consultez un concessionnaire agréé.
ATTENTION!
Si les câbles de batterie négatifs ne sont
pas correctement isolés, cela peut
provoquer des pointes de tension ou des
surtensions dans le système, ce qui peut
endommager les composants électriques
essentiels.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 277
ENTRETIEN ET REPARATIONS
278
Si vous entreposez votre véhicule pendant plus
de 21 jours, nous vous recommandons de
suivre les étapes suivantes pour minimiser la
décharge de la batterie de votre véhicule :
Débranchez le câble négatif de la batterie.
Si votre véhicule est équipé du système
Stop/Start (Arrêt/démarrage), débranchez
les câbles de batterie négatifs principal et
supplémentaire.
Chaque fois que vous souhaitez entreposer
votre véhicule ou le mettre hors service
pendant deux semaines ou plus (p. ex.
pendant les vacances), faites fonctionner
le système de climatisation, moteur au
ralenti, pendant environ cinq minutes à
fond en mode d'admission d'air frais (souf-
flerie au maximum). Cette précaution
permet de lubrifier correctement le
système afin de réduire les risques
d'endommagement du compresseur lors
de la remise en route du système.
Si une assistance est nécessaire pour
débrancher le système de batterie,
consultez un concessionnaire agréé. Déconnexion du câble de batterie
REMARQUE:
Vous devez isoler le point de connexion de
la batterie supplémentaire, ainsi que la
cosse de la batterie principale de la borne,
comme illustré sur l'image, pour mettre
complètement hors tension les deux batte-
ries en vue d'un entreposage. Si une assis-
tance est nécessaire pour débrancher le
système de batterie, consultez un conces-
sionnaire agréé.
Ne déconnectez pas le capteur de batterie
intelligent (IBS), car il est possible que votre
système Stop/Start (Arrêt/démarrage) ne
fonctionne pas pendant 24 heures, car le
circuit IBS est en mode d'apprentissage.
CARROSSERIE
Entretien de la carrosserie et du
soubassement de carrosserie
Nettoyage des phares
Votre véhicule est équipé de projecteurs et
de feux antibrouillard en plastique plus
légers et moins susceptibles de casser suite
à un impact que des projecteurs en verre.
Cependant, ce plastique est plus sensible
aux rayures que le verre et exige des précau -
tions lors de l'entretien.
N'essuyez pas les lentilles au moyen d'un
chiffon sec, sous peine de les rayer et de
réduire leur transparence. Utilisez une solu -
tion savonneuse douce suivie d'un rinçage,
pour éliminer la saleté de la route.
N'utilisez ni produits abrasifs, ni solvants, ni
paille de fer ni autre matériau agressif pour
nettoyer les lentilles.
1 — Câble de batterie négatif supplémentaire
2 — Câble de batterie négatif principal
3 — Capteur de batterie intelligent (IBS)
4 — Borne de batterie négative principale
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_FR.book Page 278