SICUREZZA
112
DISATTIVAZIONE DEL SISTEMA TPMS – se in dota-
zione
È possibile disattivare il TPMS se si sostitui -
scono tutti e quattro i complessivi cerchio/
pneumatico con complessivi cerchio/pneu -
matico sprovvisti di sensori TPMS, come
quelli invernali.
Per disattivare il TPMS, sostituire prima tutti
e quattro i complessivi pneumatico/ruota con
pneumatici non dotati di sensori di controllo
pressione pneumatici (TPM). Quindi, guidare
la vettura per 10 minuti ad una velocità
superiore a 24 km/h (15 miglia/h). Il sistema
TPMS emette un segnale acustico; la spia
TPMS lampeggia per 75 secondi, quindi
rimane accesa. Sul quadro strumenti viene
visualizzato il messaggio "SERVICE TIRE
PRESSURE SYSTEM" (Richiesto intervento
su sistema di controllo pressione pneuma -
tici) seguito da dei trattini (--) anziché dal
valore della pressione. Dal ciclo di accensione successivo, il
sistema TPMS non emette alcun segnale
acustico né visualizza più sul quadro stru
-
menti il messaggio "SERVICE TIRE PRES -
SURE SYSTEM" (Richiesto intervento su
sistema di controllo pressione pneumatici)
ma i trattini (--) restano visualizzati al posto
dei valori della pressione.
Per riattivare il sistema TPMS, sostituire tutti e
quattro i complessivi ruota e pneumatico con
pneumatici dotati di sensori TPMS. Quindi,
guidare la vettura per massimo 10 minuti a una
velocità superiore a 24 km/h (15 miglia/h). Il
sistema TPMS emette un segnale acustico; la
spia TPMS lampeggia per 75 secondi, quindi si
spegne. Sul quadro strumenti viene visualiz -
zato il messaggio "SERVICE TIRE PRESSURE
SYSTEM" (Richiesto intervento su sistema di
controllo pressione pneumatici) e i valori della
pressione vengono visualizzati al posto dei trat -
tini. Al ciclo di accensione successivo il
messaggio "SERVICE TIRE PRESSURE
SYSTEM" (Richiesto intervento su sistema di
controllo pressione pneumatici) non viene più
visualizzato a condizione che non siano
presenti altre anomalie del sistema.
SISTEMI DI PROTEZIONE
OCCUPANTI
Una delle più importanti dotazioni di sicu -
rezza della vettura è rappresentata dai
sistemi di protezione.
Funzioni dei sistemi di protezione
occupanti
Sistemi delle cinture di sicurezza
Air bag del sistema di protezione supple-
mentare (SRS)
Sistema di protezione per bambini
Alcune delle funzioni di sicurezza descritte
in questo capitolo possono essere dotazioni
di serie su alcuni modelli o opzionali su altri.
In caso di dubbi, rivolgersi alla Rete Assi -
stenziale.
Precauzioni di sicurezza importanti
Prestare la massima attenzione alle informa -
zioni fornite in questo capitolo. È di fonda -
mentale importanza, infatti, che i sistemi di
protezione siano utilizzati nel modo corretto
per garantire la massima sicurezza possibile
a conducente e passeggeri.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 112
181
Attivazione manuale del sistema Stop/
Start (Arresto/Avviamento)
Premere l'interruttore Stop/Start OFF
(Arresto/Avviamento disattivato) (situato nel
gruppo interruttori). La spia dell'interruttore
si spegne.
Per una descrizione approfondita del sistema
Stop/Start (Arresto/Avviamento), fare riferimento
a "Sistema Stop/Start (Arresto/Avviamento)" nel
capitolo "Avviamento e funzionamento" nel
Libretto di Uso e Manutenzione.
Anomalia del sistema
Se il sistema Stop/Start (Arresto/Avviamento)
presenta un'anomalia, non spegnerà il
motore. Sul display quadro strumenti verrà
visualizzato il messaggio "SERVICE STOP/
START SYSTEM" (Intervento richiesto sul
sistema di arresto/avviamento). Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Display
quadro strumenti" in "Descrizione della
plancia portastrumenti".
Se sul display quadro strumenti viene visua-
lizzato il messaggio "SERVICE STOP/START
SYSTEM" (Intervento richiesto sul sistema di
arresto/avviamento), rivolgersi alla Rete Assi -
stenziale per gli opportuni controlli.
LIMITATORE DI VELOCITÀ
ATTIVO – SE IN DOTAZIONE
Pulsante Active Speed Limiter (Limitatore di ve- locità attivo)
Il pulsante Active Speed Limiter (Limitatore
di velocità attivo) si trova sul lato destro del
volante.
Questa funzione permette di programmare la
velocità massima di marcia per la vettura.
NOTA:
La funzione Active Speed Limiter (Limitatore
di velocità attivo) può essere impostata con
la vettura ferma o in movimento.
Attivazione
Per attivare la funzione, premere il pulsante
Active Speed Limiter (Limitatore di velocità
attivo), viene visualizzato un messaggio e si
accende una spia sul display quadro stru -
menti per segnalare che il limitatore di velo -
cità attivo è stato attivato.
Premere il pulsante SET+ (Accelerazione) e
SET- (Decelerazione) sul lato destro del
volante per aumentare e diminuire il limite di
velocità fino al valore desiderato. Tenere
premuto il pulsante SET+ (Accelerazione) o
SET- (Decelerazione) per aumentare/dimi -
nuire il valore della velocità in incrementi di
5 km/h (5 miglia/h).
Ogni volta che il limitatore di velocità attivo
viene attivato, viene impostato sull'ultimo
valore programmato dall'attivazione prece -
dente.
NOTA:
Le funzioni Speed Control (Cruise Control)
(se in dotazione) e Adaptive Cruise Control
(Cruise Control Adattativo) (se in dotazione)
non saranno disponibili mentre la funzione
Active Speed Limiter (Limitatore di velocità
attivo) è in uso.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 181
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
188
(Segue)
Precauzioni per l'uso del sistema
ParkSense
NOTA:
Accertarsi che il paraurti posteriore sia
privo di neve, ghiaccio, fango, sporcizia e
detriti in modo che il sistema ParkSense
possa funzionare correttamente.
Martelli pneumatici, camion di grandi
dimensioni e altre vibrazioni potrebbero
compromettere le prestazioni del sistema
ParkSense.
Quando il sistema ParkSense viene disat-
tivato, sul display quadro strumenti viene
visualizzato il messaggio "PARKSENSE
OFF" (ParkSense disattivato). Inoltre, una
volta disattivato, il sistema ParkSense
rimane in tale stato fino a quando non
viene riattivato, anche dopo un ciclo di
accensione.
Se l'autoradio è accesa quando il sistema
ParkSense emette una segnalazione
acustica, il volume dell'autoradio viene
abbassato.
Pulire con regolarità i sensori del sistema
ParkSense, facendo attenzione a non graf -
fiarli o danneggiarli. I sensori non devono
essere coperti di ghiaccio, neve, fanghi -
glia, fango, sporcizia o detriti, onde evitare
anomalie di funzionamento del sistema. Il
sistema ParkSense potrebbe non rilevare
un ostacolo nella zona retrostante il
paraurti, oppure fornire un falso allarme
sulla presenza di un ostacolo dietro il
paraurti.
Utilizzare l'interruttore ParkSense per disatti -
vare il sistema nel caso in cui sulla vettura
siano montati oggetti come portabiciclette,
attacchi rimorchi, ecc. entro 30 cm (12 poll.)
dal paraurti posteriore. La mancata osservanza
di tale precauzione può comportare un errore di
valutazione da parte del sistema, il quale
potrebbe scambiare un oggetto in posizione
ravvicinata come un'anomalia del sensore, con
conseguente visualizzazione sul display quadro
strumenti del messaggio "PARKSENSE
UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED" (Park -
Sense non disponibile, richiesto intervento).
AVVERTENZA!
Anche se si utilizza il sistema ParkSense,
la retromarcia deve essere comunque effet -
tuata con cautela. Esaminare sempre con
attenzione la zona retrostante la vettura e
voltarsi per verificare l'eventuale presenza
di pedoni, animali, altri veicoli fermi, osta -
coli e punti ciechi prima di effettuare la
retromarcia. Il conducente è responsabile
della sicurezza e deve tenere costante -
mente sotto controllo l'area circostante la
vettura. L'inosservanza di tali precauzioni
può causare lesioni gravi anche letali.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 188
193
Quando si porta il selettore marce in posi-
zione R (retromarcia) e il sistema è disatti -
vato, sul display quadro strumenti viene
visualizzato il messaggio "PARKSENSE OFF"
(ParkSense disattivato) per tutto il tempo
durante il quale la vettura è in posizione R
(retromarcia).
NOTA:
Il sistema ParkSense non è disponibile
anche quando la vettura è in posizione 4LO
(4WD gamma bassa).
Il LED dell'interruttore ParkSense si accende
quando il sistema ParkSense è disattivato o
richiede un intervento di assistenza tecnica.
Il LED dell'interruttore ParkSense si spegne
quando il sistema è attivato. Se l'interruttore
ParkSense è premuto e il sistema richiede un
intervento di assistenza, il relativo LED
lampeggia temporaneamente, quindi rimane
acceso.
Manutenzione del sistema di assistenza al
parcheggio ParkSense
Quando il sistema ParkSense rileva
un'anomalia all'avviamento della vettura, viene
emesso un segnale acustico, ad ogni ciclo di
accensione, e sul quadro strumenti viene visua-
lizzato il messaggio "PARKSENSE UNAVAI -
LABLE WIPE REAR SENSORS" (ParkSense
non disponibile, pulire i sensori posteriori), "PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE FRONT
SENSORS" (ParkSense non disponibile, pulire
i sensori anteriori) oppure "PARKSENSE
UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED" (Park-
Sense non disponibile, richiesto intervento).
Quando si sposta il selettore marce nella posi
-
zione R (retromarcia) e il sistema ha rilevato
una condizione di guasto, sul display quadro
strumenti viene visualizzato un grafico della
vettura con le diciture "Wipe Off" (Pulire i
sensori) o "Service" (Richiesto intervento). In
questa condizione, il sistema di assistenza al
parcheggio ParkSense non funziona. Per ulte-
riori informazioni, fare riferimento a "Display
quadro strumenti" in "Descrizione della plancia
portastrumenti".
Se sul display quadro strumenti viene visua -
lizzato il messaggio "PARKSENSE UNAVAI -
LABLE WIPE REAR SENSORS" (ParkSense
non disponibile, pulire i sensori posteriori) o
"PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE FRONT
SENSORS" (ParkSense non disponibile,
pulire i sensori anteriori), verificare che la
superficie esterna e il lato inferiore del
paraurti posteriore e/o anteriore siano puliti e
privi di neve, ghiaccio, fango, sporcizia o
altra ostruzione, quindi eseguire un ciclo di
accensione. Se il messaggio appare di
nuovo, consultare la Rete Assistenziale. Se sul display quadro strumenti viene visua
-
lizzato il messaggio "PARKSENSE UNAVAI -
LABLE SERVICE REQUIRED" (ParkSense
non disponibile, richiesto intervento), rivol -
gersi alla Rete Assistenziale.
Pulizia del sistema ParkSense
Pulire i sensori del sistema ParkSense con
acqua, sapone specifico per automobili e un
panno morbido. Non utilizzare panni ruvidi.
Nelle stazioni di lavaggio, pulire i sensori
rapidamente mantenendo il getto di vapore/
gli ugelli di lavaggio ad alta pressione ad
almeno 10 cm (4 poll.) dai sensori. Non
rigare o toccare i sensori con oggetti appun -
titi, onde evitare di danneggiarli.
Precauzioni per l'uso del sistema
ParkSense
NOTA:
Accertarsi che i paraurti anteriore e poste-
riore siano privi di neve, ghiaccio, fango,
sporcizia e detriti in modo che il sistema
ParkSense possa funzionare corretta-
mente.
Martelli pneumatici, camion di grandi
dimensioni e altre vibrazioni potrebbero
compromettere le prestazioni del sistema
ParkSense.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 193
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
194
(Segue)
Quando si disattiva il sistema ParkSense,
sul display quadro strumenti viene visua-
lizzato il messaggio "PARKSENSE OFF"
(ParkSense disattivato) per due secondi.
Inoltre, una volta disattivato, il sistema
ParkSense rimane in tale stato fino a
quando non viene riattivato, anche dopo
un ciclo di accensione.
Quando si porta il selettore marce in posi-
zione R (retromarcia) e il sistema Park-
Sense è disattivato, sul display quadro
strumenti viene visualizzato il messaggio
"PARKSENSE OFF" (ParkSense disatti -
vato). Questo messaggio rimane visualiz-
zato finché la vettura rimane in posizione
R (retromarcia).
NOTA:
Il messaggio "PARKSENSE OFF" (ParkSense
disattivato) non viene visualizzato se la
vettura è in posizione 4LO (4WD gamma
bassa).
Se l'autoradio è accesa quando il sistema
ParkSense emette una segnalazione
acustica, il volume dell'autoradio viene
abbassato.
Pulire con regolarità i sensori del sistema
ParkSense, facendo attenzione a non graf -
fiarli o danneggiarli. I sensori non devono
essere coperti di ghiaccio, neve, fanghi -
glia, fango, sporcizia o detriti, onde evitare
anomalie di funzionamento del sistema. Il
sistema ParkSense potrebbe non rilevare
un ostacolo nella zona retrostante o anti -
stante il paraurti, oppure fornire un falso
allarme sulla presenza di un ostacolo
davanti o dietro il paraurti.
Utilizzare l'interruttore ParkSense per disatti -
vare il sistema nel caso in cui sulla vettura
siano montati oggetti come portabiciclette,
attacchi per rimorchio, ecc. entro 30 cm dal
paraurti posteriore. La mancata osservanza di
tale precauzione può comportare un errore di
valutazione da parte del sistema, il quale
potrebbe scambiare un ostacolo in posizione
ravvicinata come un'anomalia del sensore, con
conseguente visualizzazione sul display quadro
strumenti del messaggio "PARKSENSE
UNAVAILABLE SERVICE REQUIRED" (Park -
Sense non disponibile, richiesto intervento).
Il sistema ParkSense deve essere disatti -
vato quando il portellone posteriore ad
apertura laterale è aperto. Un portellone
posteriore ad apertura laterale aperto
potrebbe fornire una falsa indicazione di
ostacolo dietro alla vettura.
AVVERTENZA!
Anche se si utilizza il sistema ParkSense,
la retromarcia deve essere comunque effet -
tuata con cautela. Esaminare sempre con
attenzione la zona retrostante la vettura e
voltarsi per verificare l'eventuale presenza
di pedoni, animali, altri veicoli fermi, osta -
coli e punti ciechi prima di effettuare la
retromarcia. Il conducente è responsabile
della sicurezza e deve tenere costante -
mente sotto controllo l'area circostante la
vettura. L'inosservanza di tali precauzioni
può causare lesioni gravi anche letali.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 194
315
Apps (Applicazioni)
Per utilizzare un'app compatibile con Apple
CarPlay®, è necessario averla scaricata
sull'iPhone® e aver effettuato la registra-
zione. Per vedere l'elenco più recente delle
app disponibili per Apple CarPlay®, fare rife -
rimento a http://www.apple.com/ios/carplay/ .
Apps (Applicazioni) – se in dotazione
Per accedere alla funzione Apps (Applica -
zioni), premere il pulsante Uconnect Apps
(Applicazioni Uconnect) sul touch screen per
sfogliare l'elenco delle applicazioni:
EcoDrive
MyCar
TuneIn
Deezer
Reuters
Twitter
Facebook Check-In
Apple CarPlay®
Android Auto™
TomTom® Live Services e molte altre
ancora.
IMPOSTAZIONI
UCONNECT
Il sistema Uconnect consente di accedere alle
impostazioni delle funzioni Customer Program -
mable (Programmabili dall'utente), quali
Language (Lingua), Display, Units (Unità di
misura), Voice (Comandi vocali), Clock
(Orologio), Camera (Telecamera), Safety &
Driving Assistance (Assistenza alla guida e
sicurezza), Mirrors & Wipers (Specchi e stergi -
cristalli), Lights (Luci), Doors & Locks (Porte e
serrature), Auto-On Comfort (Comfort automa-
tico), AUX Switches (Interruttori AUX), Engine
Off Options (Opzioni utilizzatori a motore
spento), Audio (Impianto audio), Phone/Blue-
tooth® (Telefono/Bluetooth), Radio Setup
(Impostazione autoradio), Restore Settings
(Ripristina impostazioni) e System Information
(Informazioni di sistema), tramite i pulsanti sul
touch screen.
Premere il pulsante SETTINGS (Imposta -
zioni) (Uconnect 3) oppure il pulsante
"Apps" (Applicazioni) (Uconnect 4 o 4C/4C
NAV) situato nella parte inferiore del touch
screen, quindi premere il pulsante "Settings"
(Impostazioni) sul touch screen per accedere
alla schermata Settings (Impostazioni). Per effettuare una selezione, scorrere verso l'alto
o verso il basso finché l'impostazione prefe
-
rita non viene evidenziata, quindi premere
l'impostazione preferita finché un segno di
spunta non compare vicino all'impostazione,
a indicare che è stata selezionata.
NOTA:
A seconda delle opzioni della vettura, le
impostazioni delle funzioni possono variare.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi -
mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
OFF-ROAD PAGES (PAGINE
FUORISTRADA) – SE IN
DOTAZIONE
La vettura è dotata di un'applicazione Off
Road Pages (Pagine fuoristrada) che fornisce
lo stato della vettura quando utilizzata su
piste fuoristrada. L'applicazione fornisce
informazioni relative all'altezza libera dal
suolo, allo stato del gruppo di rinvio, al
beccheggio e al rollio della vettura (se
l'opzione è presente).
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 315
(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.347
REPUBBLICA DOMINICANA
Reid y Compañia
John F. Kennedy Casi Esq. Lope de Vega
Santo Domingo, Dominican Republic
Tel.: (809) 562–7211
Fax: (809) 565-8774
ECUADOR
Corporacion Maresa, Distrivehic
Avenida De los Granados E11-67
Quito, Ecuador
Tel.: 593 1800 627 372
EL SALVADOR
Grupo Q del Salvador
Ave. Las Amapolas (Autopista Sur)
Blvd. Los Próceres y Avenida No. 1, Lomas
de San Francisco,
San Salvador, El Salvador
CAP 152
Tel.: +503 2248 6400
Fax: +503 278 5731
ESTONIA
Silberauto AS
Järvevana tee 11
11314 Tallinn
Tel.: +372 53337946
Tel.: 06 266 072
Fax: 06 266 066
[email protected]
FINLANDIA
Assistenza clienti Jeep*
Numero verde universale Tel:
00 800 0 426 5337
Numero verde internazionale Tel:
+39 02 444 12 045
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 347
ASSISTENZA CLIENTI
(*) L'Assistenza clienti offre informazioni e assistenza su prodotti, servizi, Rete Assistenziale e assistenza stradale 24H. Il servizio è disponibile chiamando il numero verde universale dai principali Paesi europei. In caso di problemi, utilizzare il numero verde nazionale o internazionale.350
ITALIA
Assistenza clienti Jeep*
Numero verde universale Tel:
00 800 0 426 5337
Numero verde nazionale Tel:
800 0 42653
Numero verde internazionale Tel:
+39 02 444 12 045
Assistenza clienti Chrysler*
Numero verde universale Tel:
00 800 1692 1692
Numero verde nazionale Tel:
800 1692 16
Numero verde internazionale Tel:
+39 02 444 12046
Assistenza clienti Dodge*
Numero verde universale Tel:
00 800 36343 000
Numero verde nazionale Tel:
800 363430
Numero verde internazionale Tel:
N
on disponibile
LETTONIA
TC MOTORS LTD.
41 Krasta Str.
LV-1003 Riga
Tel.: +37167812 313
Cellulare: +371 29498662
Fax: +371 67812313
SIA "Autobrava"
G.Astras street 5,
LV-1084 Riga
Tel.: +371 67812312
Cellulare: +371 29498662
Fax +371 671 462 56
LITUANIA
Silberauto AS
Pirklių g. 9
LT-02300 Vilnius
Tel +370 52 665956, GSM +370 698
24950
Fax +370 52 665951
[email protected]
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_EE.book Page 350