
Cavité Cartouche fusible Mini-fusible Description
M8 – 20 A Jaune Siège chauffant avant
M9 – 20 A Jaune Siège chauffant arrière - Selon l'équipement
M10 – 15 A Bleu Alimentation directe de batterie - système de divertissement du
véhicule, récepteur audio numérique satellite (SDARS), DVD,
module mains libres, radio, antenne, ouvre-porte de garage uni-
versel, éclairage du miroir de courtoisie
M11 – 10 A Rouge (Alimentation directe de batterie) Système de commande de
chauffage-climatisation, éclairage du compartiment moteur
M12 – 30 A Vert Amplificateur
M13 – 20 A Jaune Alimentation directe de batterie - nœud de l'habitacle, module
de commande sans fil, sirène, commutateur multifonction
M14 – 20 A Jaune Barre d'attelage (exportation uniquement)
M15 – 20 A Jaune Système de commande de chauffage-climatisation, rétroviseur,
nœud de connexion de l'habitacle, commutateur de boîte de
transfert, commutateur multifonction, surveillance de la pres-
sion des pneus, module de bougie de préchauffage - Diesel
d'exportation uniquement
M16 – 10 A Rouge Module d'airbag
M17 – 15 A Bleu Feu arrière gauche/lampe de plaque minéralogique/feux de sta-
tionnement
M18 – 15 A Bleu Feu arrière droit/Feu de stationnement/Eclairage
M19 – 25 A transparent Coupure automatique (ASD n° 1 et n° 2)
M20 – 15 A Bleu Eclairage intérieur du nœud de l'habitacle, rangée de commuta-
teurs
M21 – 20 A Jaune Coupure automatique (ASD n° 3)
EN CAS D'URGENCE
172

AVERTISSEMENT !
• Retirez tout bijou métallique, tel qu'une
bague, une montre ou un bracelet, sus-
ceptible de causer un contact électrique
accidentel. Vous risqueriez de vous bles-
ser.
• Les batteries contiennent de l'acide sul-
furique qui peut brûler la peau ou les
yeux et dégager de l'hydrogène inflam-
mable et explosif. N'approchez ni
flamme ni étincelle de la batterie.
1. Serrez le frein à main, placez la transmis-
sion automatique en position P (station-
nement) ou la transmission manuelle en
position N (point mort) et tournez le com-
mutateur d'allumage en position LOCK
(verrouillage).
2. Coupez le chauffage, l'autoradio et tous
les autres équipements électriques.
3. Si vous souhaitez démarrer votre véhicule
à l'aide de la batterie d'un autre véhicule,
stationnez ce dernier à une distance infé-
rieure à la longueur des câbles de pon-
tage, serrez le frein à main et assurez-vous
d'avoir coupé le contact.
AVERTISSEMENT !
Veillez à ce que les deux véhicules ne se
touchent pas pour ne pas risquer d'établir
une connexion à la masse qui pourrait
entraîner des blessures.
Méthode de démarrage par batterie
auxiliaire
AVERTISSEMENT !
Le non-respect de cette procédure de dé-
marrage du véhicule avec une batterie
auxiliaire peut entraîner des blessures ou
des dommages matériels suite à une ex-
plosion de la batterie.
ATTENTION !
Le non-respect de cette procédure peut
entraîner des dommages du circuit de
charge du véhicule d'appoint ou du véhi-
cule immobilisé.REMARQUE :
Assurez-vous en permanence que les extré-
mités inutilisées des câbles de pontage
n'entrent pas en contact l'une avec l'autre ou
avec le véhicule lorsque vous procédez au
raccordement.
Branchement des câbles de pontage
1. Branchez l'extrémité positive(+)du câble
de pontage sur la borne positive(+)dis-
tante du véhicule immobilisé.
2. Branchez l'extrémité opposée du câble de
pontage positif(+)sur la borne positive
(+)de la batterie auxiliaire.
3. Branchez l'extrémité négative(-)du câble
de pontage sur la borne négative(-)de la
batterie auxiliaire.
4. Branchez l'extrémité opposée du câble de
pontage négatif(-)sur un bon point de
masse du moteur (partie métallique expo-
sée du moteur du véhicule immobilisé),
loin de la batterie et du système d'injec-
tion du carburant.
183

Pièces en cuir
Nettoyez régulièrement le garnissage de cuir
au moyen d'un chiffon doux humidifié
pour mieux le préserver. La poussière est
abrasive et peut endommager le garnissage
de cuir ; éliminez-la rapidement au moyen
d'un chiffon humide. N'imbibez le cuir d'au-
cun liquide. N'utilisez ni cires, ni huiles, ni
liquides de nettoyage, ni solvants, ni déter-
gents, ni produits à base d'ammoniaque pour
le nettoyage du garnissage de cuir. Il n'est
pas nécessaire d'utiliser un produit d'entre-
tien pour le cuir.REMARQUE :
Si le véhicule est équipé de cuir de couleur
claire, il aura tendance à laisser apparaître
tout corps étranger, saleté et décoloration des
tissus plus facilement que des couleurs plus
sombres. Le cuir est conçu pour un nettoyage
facile.
ATTENTION !
N'utilisez pas d'alcool ou de produits d'en-
tretien à base d'alcool et/ou de cétone
pour nettoyer les sièges en cuir ; cela
risque d'endommager les sièges.
Surfaces vitrées
Nettoyez régulièrement toutes les surfaces
vitrées au moyen d'un produit ménager pour
vitres. N'utilisez jamais de produit abrasif.
Nettoyez avec précaution l'intérieur de la
lunette arrière équipée du dégivrage élec-
trique ou des vitres équipées d'une antenne
de radio. N'utilisez ni grattoir ni autre instru-
ment tranchant susceptible de rayer les ré-
sistances chauffantes.
Lors du nettoyage du rétroviseur, vaporisez
du produit de nettoyage sur une serviette ou
un chiffon. Ne vaporisez pas directement le
produit de nettoyage sur le rétroviseur.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
234

MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE. . . .244
RADIO 130................245
Réglage de l'horloge............246
Egaliseur et équilibre gauche/droite et
avant/arrière.................246
Fonctionnement de la radio........246
Utilisations de CD/DISQUES.......247
Utilisation de la prise audio auxiliaire . .247
UCONNECT 430/430N.......248
Réglage de l'horloge............249
Menu.....................249
Egaliseur et équilibre gauche/droite et
avant/arrière.................249
Fonctionnement de la radio........251
Utilisation des CD/DVD...........253
Utilisation de la prise audio auxiliaire . .254Fonctionnement en mode disque dur
(HDD).....................254
Nettoyage de votre radio à écran tactile .257
Navigation Garmin.............257
Menu principal de navigation......258
Suivi de votre itinéraire...........259
CONSEILS SUR LES COMMANDES
ET GENERALITES...........260
Commandes audio au volant.......260
Conditions de réception..........261
Entretien et maintenance.........261
Protection antivol..............261
COMMANDE AUX/USB/MP3 — SE-
LON L'EQUIPEMENT.........261
UCONNECT PHONE..........262
Jumelage du téléphone...........263Phonebook (Répertoire)..........264
Passer un appel téléphonique.......264
Recevoir un appel — Accepter (et
terminer)...................264
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel.....................265
Transfert d'un appel en cours entre le
combiné et le véhicule...........265
Modification du volume..........265
COMMANDE VOCALE
UCONNECT...............265
Fonctionnement de la commande
vocale.....................265
Réponse vocale...............268
LECTURE AUDIO EN TRANSIT
BLUETOOTH...............268
MULTIMEDIA
243

RADIO 130
Uconnect 130
1 — Bouton d'éjection de CD
2 — Bouton de recherche vers le bas
3 — Bouton de recherche vers le haut
4 — Bouton AM/FM
5 — Bouton de mode Disque
6 — Bouton de mode AUX
7 — Bouton de retour rapide
8 — Bouton d'avance rapide9 — Bouton de réglage de l'horloge
10 — Réglages audio/tournez pour syntoniser
11 — Code commercial de la radio
12 — Prise audio auxiliaire
13 — Programmez les présélections/Lecture aléatoire de CD
14 — Boutons de présélection de stations
15 — Marche/arrêt/Tournez pour régler le volume
245

REMARQUE :
• Votre radio possède de nombreuses fonc-
tionnalités qui augmentent le confort et la
commodité pour vous et vos passagers.
• Certaines de ces fonctionnalités radio ne
doivent pas être utilisées lors de la
conduite, car elles détournent vos yeux de
la route ou limitent votre attention.
Réglage de l'horloge
1. Maintenez le bouton TIME enfoncé
jusqu'à ce que l'heure clignote.
2. Tournez le bouton de commande TUNE/
SCROLL (Syntonisation/défilement) pour
régler les heures.
3. Appuyez sur le bouton de commande
TUNE/SCROLL (Syntonisation/
défilement) jusqu'à ce que les minutes
clignotent.
4. Tournez le bouton de commande TUNE/
SCROLL (Syntonisation/défilement) pour
régler les minutes.5. Appuyez sur le bouton de commande
TUNE/SCROLL (Syntonisation/
défilement) pour mémoriser les
modifications.
6. Pour quitter, appuyez sur n'importe quel
bouton ou attendez 5 secondes.
Egaliseur et équilibre gauche/droite et
avant/arrière
1. Appuyez sur le bouton de commande
TUNE/SCROLL (Syntonisation/
défilement) pour afficher « BASS »
(Graves).
2. Tournez le bouton de commande TUNE/
SCROLL (Syntonisation/défilement) pour
sélectionner le réglage voulu.
3. Continuez à appuyer sur le bouton de
commande TUNE/SCROLL
(Syntonisation/défilement) pour afficher
et régler les paramètres « MID RANGE »
(Médiums), « TREBLE » (Aigus), « BA-
LANCE » (Equilibrage gauche/droit) et
« FADE » (Equilibrage avant/arrière).
Fonctionnement de la radio
Boutons de recherche vers le haut/vers le bas
• Appuyez sur les boutons de recherche vers
le haut ou vers le bas pour naviguer parmi
les stations de radio des bandes AM ou FM.
• Maintenez l'un ou l'autre des boutons de
recherche enfoncé pour passer des stations
sans s'arrêter.
Enregistrement manuel des présélections de
radio
• Choisissez la station à l'aide de la syntoni-
sation.
• Appuyez une fois sur le bouton SET/RND
ou SET (en fonction de la radio), SET 1 s'af-
fiche à l'écran. Sélectionnez ensuite un
bouton de présélection (1 à 6).
• Une seconde station peut être ajoutée à
chaque bouton-poussoir. Appuyez deux fois
sur le bouton SET/RND ou SET (en fonction
de la radio), SET 2 s'affiche à l'écran.
Sélectionnez ensuite un bouton de présé-
lection (1 à 6).
MULTIMEDIA
246

Utilisations de CD/DISQUES
Boutons de recherche vers le haut/vers le bas
• Appuyez sur ces boutons pour parcourir les
pistes de CD.
• Maintenez l'un ou l'autre des boutons de
recherche enfoncés pour passer des pistes
sans vous arrêter.
Bouton SET/RND ou RND (en fonction de la
radio) (lecture aléatoire)
• Appuyez sur ce bouton pendant la lecture
d'un disque pour activer la lecture aléa-
toire.
• Cette fonction permet d'écouter les sélec-
tions du CD dans un ordre aléatoire pour
renouveler l'intérêt du disque.
Utilisation de la prise audio auxiliaire
La prise audio auxiliaire constitue un moyen
de connecter un appareil audio portatif,
comme un lecteur MP3 ou un iPod, sur le
système audio du véhicule. Pour cela, un
câble de raccordement audio stéréo de
3,5 mm doit être utilisé.
Une pression sur le bouton AUX permet de
passer en mode auxiliaire si une prise audio
est connectée, ce qui vous permet d'écouter
la musique de votre appareil portatif par les
haut-parleurs du véhicule.Les fonctions de l'appareil portatif sont
contrôlées par les boutons de l'appareil, et
non par les boutons sur la radio. Le volume
peut toutefois être contrôlé à l'aide de la radio
ou de l'appareil portatif.
247

UCONNECT 430/430N
Uconnect 430/430N
1 — Bouton de commande vocale
2 — Bouton d'ouverture/fermeture
3 — Bouton MENU
4 — Bouton de réglages audio
5 – Bouton de disque dur interne
6 – Port USB7 – Prise audio auxiliaire
8 — Code commercial de la radio
9 — Marche/arrêt/Tournez pour régler le volume
10 — Bouton de sélection de mode Média
11 — Bouton de mode Radio
12 — Bouton Uconnect Phone
MULTIMEDIA
248