
ACCESSOIRES MOPAR
Accessoires authentiques et pièces hautes
performances Jeep Mopar
• Les accessoires et les pièces hautes perfor-
mances Jeep de la marque Mopar sont mis
au point selon les mêmes procédés d'ingé-
nierie qui ont servi au développement de
votre Wrangler. Vous pouvez choisir ces
produits en toute confiance, car ils ré-pondent aux mêmes normes de qualité
strictes en termes de fonctionnement,
d'adaptation, de durabilité et de perfor-
mances que votre Wrangler.
• Pour connaître la gamme complète
d'accessoires Authentiques Jeep Mopar,
rendez-vous chez votre concessionnaire ou
en ligne sur mopar.com pour les résidents
des Etats-Unis et mopar.ca pour les rési-
dents du Canada.REMARQUE :
Toutes les pièces sont sous réserve de
disponibilité.
Chrome :
• Grille • Marchepieds latéraux tubulaires • Pare-chocs tubulaires
• Embout d'échappement • Trappe à carburant • Protections de feux arrière
Hors route et performances :
• Pare-chocs • Rock Rails • Plaques de protection
• Treuils • Kits de relevage • Eclairage et témoins
• Essieux hautes performances • LED • Crochets de remorquage
• Admission d'air froid • Couvercles du différentiel
Extérieur :
• Marchepieds latéraux tubulaires noirs • Trappe à carburant Satin • Déflecteurs d'air
• Grille noire Satin • Couvercles de cabine • Roues
• Couvercles de la roue de secours • Toits souples et rigides • Bavettes garde-boue
241

MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE. . . .244
RADIO 130................245
Réglage de l'horloge............246
Egaliseur et équilibre gauche/droite et
avant/arrière.................246
Fonctionnement de la radio........246
Utilisations de CD/DISQUES.......247
Utilisation de la prise audio auxiliaire . .247
UCONNECT 430/430N.......248
Réglage de l'horloge............249
Menu.....................249
Egaliseur et équilibre gauche/droite et
avant/arrière.................249
Fonctionnement de la radio........251
Utilisation des CD/DVD...........253
Utilisation de la prise audio auxiliaire . .254Fonctionnement en mode disque dur
(HDD).....................254
Nettoyage de votre radio à écran tactile .257
Navigation Garmin.............257
Menu principal de navigation......258
Suivi de votre itinéraire...........259
CONSEILS SUR LES COMMANDES
ET GENERALITES...........260
Commandes audio au volant.......260
Conditions de réception..........261
Entretien et maintenance.........261
Protection antivol..............261
COMMANDE AUX/USB/MP3 — SE-
LON L'EQUIPEMENT.........261
UCONNECT PHONE..........262
Jumelage du téléphone...........263Phonebook (Répertoire)..........264
Passer un appel téléphonique.......264
Recevoir un appel — Accepter (et
terminer)...................264
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel.....................265
Transfert d'un appel en cours entre le
combiné et le véhicule...........265
Modification du volume..........265
COMMANDE VOCALE
UCONNECT...............265
Fonctionnement de la commande
vocale.....................265
Réponse vocale...............268
LECTURE AUDIO EN TRANSIT
BLUETOOTH...............268
MULTIMEDIA
243

SECURITE INFORMATIQUE
Votre véhicule peut être un véhicule connecté et
équipé de réseaux à la fois filaire et sans fil. Ces
réseaux permettent à votre véhicule d'envoyer et
de recevoir des informations. Ces informations
servent au bon fonctionnement des systèmes et
fonctions de votre véhicule.
Votre véhicule peut être pourvu de certaines
fonctions de sécurité destinées à réduire le
risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes et communications sans fil du véhi-
cule. Les solutions logicielles pour véhicules
continuent à évoluer au fil du temps, et FCA
US LLC, en collaboration avec ses fournis-
seurs, évalue les avancées et les adopte au
besoin. De la même manière qu'un ordina-
teur ou autre appareil, votre véhicule peut
nécessiter des mises à jour logicielles pour
améliorer l'utilisation et les performances de
vos systèmes, ou pour réduire le risque d'ac-
cès non autorisé et illicite aux systèmes de
votre véhicule.
Le risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes de votre véhicule demeure toute-
fois, même si la version la plus récente du
logiciel du véhicule (le logiciel Uconnect, par
exemple) est installée.
AVERTISSEMENT !
• Il est impossible de connaître ou de
prévoir les résultats possibles en cas de
faille des systèmes de votre véhicule. Il
est possible que les systèmes du véhi-
cule, y compris ceux associés à la sécu-
rité, soient affectés, ou qu'une perte de
contrôle du véhicule survienne et pro-
voque un accident entraînant des bles-
sures graves, voire mortelles.
•
Insérez des médias (USB, carte SD ou CD,
p. ex) dans votre véhicule UNIQUEMENT
s'ils proviennent d'une source fiable. Les
médias d'origine inconnue peuvent conte-
nir des logiciels malveillants qui, s'ils sont
installés sur votre véhicule, peuvent aug-
menter la possibilité de faille des systèmes
de votre véhicule.
•Comme toujours, si vous constatez un
comportement inhabituel du véhicule,
faites-le immédiatement contrôler par
votre concessionnaire agréé le plus proche.
REMARQUE :
• FCA ou votre concessionnaire peut vous
contacter directement concernant les
mises à jour logicielles.
• Afin d'aider à l'amélioration de la sécurité
du véhicule et à la réduction du risque de
faille de sécurité, les propriétaires de véhi-
cule doivent :
– Consultez régulièrement le site Web
www.driveuconnect.eu pour connaître
les mises à jour logicielles Uconnect
disponibles.
– Connecter et utiliser uniquement des
appareils médias de confiance (télé-
phone portable, USB et CD personnels,
p. ex.).
La confidentialité des communications fi-
laires et sans fil ne peut être assurée. Des
tiers peuvent illégalement intercepter des
informations et communications privées sans
votre consentement. Pour plus d'informa-
tions, référez-vous à la section « Sécurité
informatique du système de diagnostic em-
barqué (OBD II) » du chapitre « Présentation
de votre tableau de bord » de votre manuel de
l'utilisateur.
MULTIMEDIA
244

RADIO 130
Uconnect 130
1 — Bouton d'éjection de CD
2 — Bouton de recherche vers le bas
3 — Bouton de recherche vers le haut
4 — Bouton AM/FM
5 — Bouton de mode Disque
6 — Bouton de mode AUX
7 — Bouton de retour rapide
8 — Bouton d'avance rapide9 — Bouton de réglage de l'horloge
10 — Réglages audio/tournez pour syntoniser
11 — Code commercial de la radio
12 — Prise audio auxiliaire
13 — Programmez les présélections/Lecture aléatoire de CD
14 — Boutons de présélection de stations
15 — Marche/arrêt/Tournez pour régler le volume
245

Utilisations de CD/DISQUES
Boutons de recherche vers le haut/vers le bas
• Appuyez sur ces boutons pour parcourir les
pistes de CD.
• Maintenez l'un ou l'autre des boutons de
recherche enfoncés pour passer des pistes
sans vous arrêter.
Bouton SET/RND ou RND (en fonction de la
radio) (lecture aléatoire)
• Appuyez sur ce bouton pendant la lecture
d'un disque pour activer la lecture aléa-
toire.
• Cette fonction permet d'écouter les sélec-
tions du CD dans un ordre aléatoire pour
renouveler l'intérêt du disque.
Utilisation de la prise audio auxiliaire
La prise audio auxiliaire constitue un moyen
de connecter un appareil audio portatif,
comme un lecteur MP3 ou un iPod, sur le
système audio du véhicule. Pour cela, un
câble de raccordement audio stéréo de
3,5 mm doit être utilisé.
Une pression sur le bouton AUX permet de
passer en mode auxiliaire si une prise audio
est connectée, ce qui vous permet d'écouter
la musique de votre appareil portatif par les
haut-parleurs du véhicule.Les fonctions de l'appareil portatif sont
contrôlées par les boutons de l'appareil, et
non par les boutons sur la radio. Le volume
peut toutefois être contrôlé à l'aide de la radio
ou de l'appareil portatif.
247

UCONNECT 430/430N
Uconnect 430/430N
1 — Bouton de commande vocale
2 — Bouton d'ouverture/fermeture
3 — Bouton MENU
4 — Bouton de réglages audio
5 – Bouton de disque dur interne
6 – Port USB7 – Prise audio auxiliaire
8 — Code commercial de la radio
9 — Marche/arrêt/Tournez pour régler le volume
10 — Bouton de sélection de mode Média
11 — Bouton de mode Radio
12 — Bouton Uconnect Phone
MULTIMEDIA
248

REMARQUE :
• Il est possible que votre radio ne soit pas
équipée des fonctions de commande vocale
Uconnect et Uconnect Phone. Pour déter-
miner si votre radio dispose de ces fonc-
tions, appuyez sur le bouton de commande
vocale de la radio. Si vous disposez de la
fonction, vous entendrez un message vo-
cal ; sinon, vous verrez un message sur la
radio indiquant « Uconnect Phone not avai-
lable » (Uconnect Phone non disponible).
• Votre radio possède de nombreuses fonc-
tionnalités qui augmentent le confort et la
commodité pour vous et vos passagers. Cer-
taines de ces fonctionnalités radio ne
doivent pas être utilisées lors de la
conduite, car elles détournent vos yeux de
la route ou limitent votre attention.
Réglage de l'horloge
1. Allumez la radio, puis appuyez sur l'écran
au niveau de l'affichage de l'heure.
2. Appuyez sur la touche « User Clock »
(horloge utilisateur) de l'écran tactile ou
sur l'affichage de l'heure (radio de naviga-
tion uniquement).3. Pour régler les heures, appuyez sur la
touche « Hour Forward » (avancer l'heure)
ou « Hour Backward » (reculer l'heure) de
l'écran tactile.
4. Pour régler les minutes, appuyez sur la
touche « Minute Forward » (avancer les
minutes) ou « Minute Backward » (reculer
les minutes) de l'écran tactile.
5. Pour sauvegarder les nouveaux para-
mètres de l'heure, touchez l'écran à l'en-
droit où le mot « Save » (Sauvegarder)
apparaît.
Menu
• Appuyez sur le bouton MENU de la façade
pour accéder aux menus System Setup (ré-
glages système) et My Files (mes fichiers).
• Appuyez sur le bouton MENU de la façade
en mode actif (CD, AUX, etc.) pour modifier
les réglages propres aux modes.
Egaliseur et équilibre gauche/droite et
avant/arrière
Menu de commande audio
• Appuyez sur le bouton AUDIO de la façade,
du côté droit de la radio.
• Utilisez les touches fléchées sur l'écran
tactile ou les curseurs de défilement pour
régler BASS (Graves), MID (Médiums) et/ou
TREBLE (Aigus).
• Appuyez sur la touche « BAL/FADE » (Equi-
librage gauche/droit et avant/arrière) sur
l'écran tactile et utilisez les boutons flé-
chés sur l'écran tactile ou l'élément de
l’écran pour modifier l'équilibre gauche/
Menu de commande audio
249

• Appuyez sur le bouton MEDIA de la façade
pour afficher les onglets de sources médias
en haut de l'écran. Sélectionnez la source
en appuyant sur la touche de source média
« HDD » (Disque dur), « DISC » (Disque) ou
« AUX » de l'écran tactile.
REMARQUE :
Généralement, votre radio à écran tactile
passe automatiquement au mode adéquat
lorsque vous connectez ou insérez un support
dans le système pour la première fois.
Insérer un CD/DVD
• Pour insérer un disque, appuyez sur le
bouton LOAD (charger) de la façade.
• Avec le côté imprimé vers le haut, introdui-
sez le disque dans la fente de l'appareil. La
radio avale automatiquement le disque et
ferme l'écran à volet. La radio sélectionne
le mode adéquat après que le disque est
reconnu et commence la lecture de la pre-
mière piste. L'écran affiche « Reading... »
(Lecture...) pendant cette opération.Recherche vers le haut /Recherche vers le bas
• Appuyez sur les boutons de recherche vers
le haut ou de recherche vers le bas de la
façade pour naviguer parmi les pistes en
mode disque. Maintenez le bouton de re-
cherche vers le haut sur l'écran tactile en-
foncé pour faire une avance rapide jusqu'au
début de la piste ; si vous maintenez le
bouton enfoncé, vous ferez une avance ra-
pide sur les pistes séquentielles suivantes
(si le mode aléatoire n'est pas actif) jusqu'à
ce que vous le relâchiez. Maintenez le bou-
ton de recherche vers le bas sur l'écran
tactile enfoncé pour faire un retour rapide
jusqu'au début de la piste ; si vous mainte-
nez le bouton enfoncé, vous ferez un retour
rapide sur les pistes séquentielles suivan-
tes (si le mode aléatoire n'est pas actif)
jusqu'à ce que vous le relâchiez.
Utilisation de la prise audio auxiliaire
La prise audio auxiliaire constitue un moyen
de connecter un appareil audio portatif,
comme un lecteur MP3 ou un iPod, sur le
système audio du véhicule. Pour cela, un
câble de raccordement audio stéréo de
3,5 mm doit être utilisé.• Appuyez sur le bouton MEDIA de la façade,
puis sur la touche « AUX » de l'écran tactile
pour passer en mode auxiliaire si une prise
audio auxiliaire est connectée, afin d'écou-
ter la musique de votre appareil portatif par
les haut-parleurs du véhicule.
REMARQUE :
Les fonctions de l'appareil portatif sont
contrôlées au moyen de l'appareil lui-même,
et non des boutons de la radio. Le volume
peut toutefois être contrôlé à l'aide de la
radio ou de l'appareil portatif.
Fonctionnement en mode disque dur
(HDD)
• Le mode disque dur (HDD) vous donne
accès aux fichiers audio du disque dur
interne. Il fonctionne comme un lecteur de
disque, sauf que le disque dur interne peut
contenir davantage de pistes.
• Il est également possible d'importer des
images vers le disque dur interne. Les
images peuvent être affichées dans la moi-
tié droite de l'écran de la radio.
MULTIMEDIA
254