
CONHECER O VEÍCULO
66
dispositivo elétrico ter sido removido da
tomada, o inversor reinicia automatica-
mente. Se a potência nominal ultrapassar
cerca de 170 Watts, o inversor de potência
terá de ser reiniciado manualmente.
Interruptores auxiliares — Se equipado
Os quatro interruptores auxiliares localizados
no grupo de interruptores inferior do painel
de instrumentos podem ser utilizados para
alimentar vários dispositivos elétricos. É
possível configurar a funcionalidade dos
interruptores auxiliares através das defini-
ções do Uconnect.Todos os interruptores podem ser configu-
rados da seguinte forma:
Switch type operation
(Operação do tipo de
interruptor): Latching (Fecho) ou Momen-
tary (Momentâneo)
Power source (Fonte de alimentação):
Battery (Bateria) ou Ignition (Ignição)
Ability to hold last state across key cycles
(Capacidade de reter o último estado entre
os ciclos de chave): On (Ligado) ou Off
(Desligado)
Interruptores auxiliares
NOTA:
As condições de manutenção do último
estado são cumpridas quando o tipo de inter-
ruptor está definido para fecho e a fonte de
alimentação está definida para ignição. Para obter mais informações, consulte "Defi-
nições do Uconnect" na secção "Multimédia"
do manual do proprietário.
Dirija-se ao seu concessionário autorizado
para obter informações sobre a ligação e
instalação de dispositivos elétricos.GRADE DO TEJADILHO — SE
EQUIPADO
NOTA:
As aplicações da grade do tejadilho
destinam-se
APENAS aos modelos com
capota rígida.
A carga transportada no tejadilho, quando
equipado com uma grade, não deve exceder
45 kg (100 lbs) (peso das barras transver-
sais incluído), e deve ser uniformemente
distribuída sobre a área de carga.
As barras transversais devem ser utilizadas
sempre que a carga seja colocada na grade
do tejadilho. Verifique as correias frequente-
mente para se certificar de que a carga
continua presa de modo seguro.
NOTA:
As barras transversais podem ser compradas
num concessionário autorizado como peças
Mopar.
AVISO!
Para evitar ferimentos graves ou fatais:
Não insira objetos nos encaixes.
Não toque com as mãos molhadas.
Feche a tampa quando não estiver a ser
utilizada.
Se esta tomada for indevidamente utili-
zada, pode causar um choque elétrico e
avarias.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 66

COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
88
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
A BORDO — OBD II
O veículo está equipado com um sofisticado
sistema de diagnóstico a bordo, designado
OBD II. Este sistema monitoriza o desem-
penho das emissões, do motor e dos
sistemas de controlo da transmissão.
Quando estes sistemas estão a trabalhar
corretamente, o veículo proporciona um
desempenho e um consumo de combustível
excelentes, assim como emissões do motor
que respeitam as normas governamentais em
vigor.
Se qualquer um destes sistemas necessitar
de assistência, o sistema OBD II acende a
luz indicadora de avaria (MIL). Armazenará
também códigos de diagnóstico e outras
informações para auxiliar o técnico de manu-
tenção nas reparações. Apesar de o veículo
estar normalmente em condições de ser
conduzido e não precisar de ser rebocado,
consulte um concessionário autorizado para
obter assistência logo que possível.
Sistema de diagnóstico a bordo (OBD II)
Cibersegurança
O seu veículo tem de ter um sistema de diag-
nóstico a bordo (OBD II) e uma porta de
ligação para permitir o acesso a informações
relacionadas com o desempenho dos seus
controlos de emissões. Os técnicos de assis-
tência autorizados poderão ter de aceder a
estas informações para ajudar no diagnóstico
e na reparação do seu veículo e sistema de
emissões.Para obter mais informações, consulte
"Cibersegurança" em "Multimédia" no
manual do proprietário.
ATENÇÃO!
A condução prolongada com esta luz de
aviso (MIL) acesa pode provocar mais
danos no sistema de controlo das emis-
sões. Pode também afetar o consumo de
combustível e o comportamento do
veículo. O veículo deve ser reparado
antes da realização de quaisquer testes
de emissões.
Se a MIL estiver a piscar enquanto o
motor estiver a funcionar, isso significa
que ocorrerão, em breve, danos graves
no conversor catalítico e perda de
potência. É necessária a assistência
imediata.
AVISO!
APENAS um técnico de assistência auto-
rizado deve ligar equipamento à porta de
ligação OBD II, de forma a ler o VIN,
diagnosticar ou reparar o seu veículo.
Se for ligado equipamento não autori-
zado à porta de ligação OBD II, como um
dispositivo de deteção de comporta-
mento do condutor, pode:
Ser possível que os sistemas do
veículo, incluindo sistemas relacio-
nados com segurança, sejam prejudi-
cados, ou que ocorra a perda de
controlo do veículo, podendo esta
resultar num acidente com feri-
mentos graves ou morte.
Aceder, ou permitir o acesso de
outros, a informações armazenadas
nos sistemas do seu veículo,
incluindo informações pessoais.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 88

SEGURANÇA
90
O ABS foi concebido para funcionar com os
pneus do fabricante do equipamento original
(OEM). Modificações podem resultar num
desempenho deficiente do ABS.
Luz de aviso do sistema de antibloqueio de
travões
A "Luz de aviso do sistema de antibloqueio
de travões" amarela acende-se quando a
ignição é colocada no modo ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) e pode continuar acesa
durante quatro segundos.
Se a "Luz de aviso do sistema de antiblo-
queio de travões" continuar acesa ou se
acender enquanto conduz, isto significa que
a parte antibloqueio do sistema de travões
não está a funcionar e que é necessária
assistência técnica. No entanto, o sistema de
travões convencional continuará a funcionar
normalmente se a "Luz de aviso do sistema
de antibloqueio de travões" estiver acesa.
Se a "Luz de aviso do sistema de antiblo-
queio de travões" estiver acesa, o sistema de
travões deve ser verificado logo que possível
para restabelecer as vantagens dos travões
antibloqueio. Se a "Luz de aviso do sistema
de antibloqueio de travões" não se acenderquando a ignição for colocada no modo ON/
RUN (Ligado/A trabalhar), mande reparar a
lâmpada assim que possível.
Sistema eletrónico de controlo dos travões
(EBC)
O seu veículo está equipado com um sistema
eletrónico de controlo dos travões (EBC)
avançado. Este sistema inclui Distribuição
eletrónica da força de travagem (EBD),
Sistema antibloqueio dos travões (ABS),
Sistema auxiliar de travagem (BAS), Assis-
tência ao arranque em subida (HSA),
Sistema de controlo da tração (TCS),
Controlo eletrónico de estabilidade (ESC) e
Mitigação eletrónica do rolamento (ERM).
Estes sistemas funcionam em conjunto para
melhorar a estabilidade e o controlo do
veículo em várias condições de condução.
O seu veículo também poderá estar equipado
com o controlo de oscilação do atrelado
(TSC), travagem pronta (RAB), assistência
de travagem à chuva (RBS) e controlo das
descidas (HDC).
Sistema auxiliar de travagem (BAS)
O Sistema Auxiliar de Travagem (BAS) está
concebido para otimizar a capacidade de
travagem do veículo durante as manobras de
travagem de emergência. O sistema deteta
uma situação de travagem de emergência ao
controlar a velocidade e a quantidade da
aplicação dos travões e depois aplica a
pressão mais adequada aos travões. Isto
pode ajudar a reduzir as distâncias de
travagem. O BAS complementa o sistema
antibloqueio de travagem (ABS). A aplicação
muito rápida dos travões resulta na melhor
assistência do BAS. Para tirar partido do
sistema, tem de aplicar pressão contínua nos
travões durante a sequência de travagem
(não "bombeie" os travões). Não reduza a
pressão no pedal dos travões, a menos que já
não queira travar. Quando o pedal dos
travões for libertado, o BAS fica desativado.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 90

91
Luz de aviso do sistema de travões
A "Luz de aviso do sistema de travões"
vermelha acende-se quando a ignição é colo-
cada no modo ON/RUN (Ligado/A trabalhar)
e pode continuar acesa durante quatro
segundos.
Se a "Luz de aviso do sistema de travões"
continuar acesa ou se acender enquanto
conduz, isto significa que o sistema de
travões não está a funcionar corretamente e
que é necessária assistência imediata. Se a
"Luz de aviso do sistema de travões" não seacender quando a ignição for colocada no
modo ON/RUN (Ligado/A trabalhar), mande
reparar a lâmpada assim que possível.
Distribuição eletrónica da força de travagem
(EBD)
Esta função permite gerir a distribuição do
binário de travagem entre os eixos dianteiro
e traseiro, limitando a pressão de travagem
no eixo traseiro. Isto serve para evitar a derra-
pagem excessiva das rodas traseiras para
evitar a instabilidade do veículo e para
impedir a entrada do eixo traseiro em ABS
antes do eixo dianteiro.
Mitigação eletrónica do rolamento (ERM)
A mitigação eletrónica do rolamento (ERM)
antecipa o potencial de elevação das rodas
verificando o movimento do volante do
condutor e a velocidade do veículo. Quando
o ERM determinar que a taxa de mudança do
ângulo do volante e da velocidade do veículo
é suficiente para potencialmente causar a
elevação das rodas, o sistema aplica a
travagem apropriada e poderá também
reduzir a potência do motor para diminuir as
hipóteses de ocorrência de elevação das
rodas. O ERM só pode reduzir a probabili-
dade de ocorrência de elevação das rodas
durante manobras de condução arriscadas
ou evasivas; não pode prevenir a elevação
das rodas devido a outros fatores, tais como
as condições da estrada, saída da estrada ou
bater em objetos ou outros veículos.
NOTA:
O ERM é desativado sempre que o ESC está
no modo "Full Off" (Totalmente desligado)
(se equipado). Consulte "Controlo eletrónico
de estabilidade (ESC)" nesta secção para
obter uma explicação completa sobre os
modos ESC disponíveis.
AVISO!
O Sistema Auxiliar de Travagem (BAS) não
impede as leis naturais da física de
atuarem sobre o veículo, nem pode
aumentar a tração permitida pelas
condições da estrada. O BAS não evita
acidentes, incluindo os resultantes de
velocidade excessiva nas curvas, da
condução em superfícies muito
escorregadias ou de hidroplanagem. As
capacidades de um veículo equipado com
o sistema BAS nunca devem ser
exploradas de uma forma descuidada ou
perigosa que possa pôr em perigo a
segurança do utilizador ou de terceiros.
AVISO!
Muitos fatores, tais como a carga dos
veículos, as condições da estrada e as
condições de condução, influenciam as
hipóteses de ocorrência de elevação das
rodas ou de capotagem. O ERM não pode
prevenir todas as elevações de rodas ou
capotagens, sobretudo aquelas que
envolvem deixar a estrada ou bater em
objetos ou outros veículos. As capacidades
de um veículo equipado com o sistema
ERM nunca devem ser exploradas de uma
forma descuidada ou perigosa que possa
pôr em perigo a segurança do utilizador ou
de terceiros.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 91

SEGURANÇA
100
SISTEMAS DE CONDUÇÃO
AUXILIARES
Monitor de ângulo morto (BSM) — Se
equipado
O sistema de monitor de ângulo morto (BSM)
utiliza dois sensores com base em radar,
situados no interior das luzes traseiras, para
detetar veículos autorizados a circular em
autoestradas (automóveis, camiões, motoci-
clos, etc.) que entram nas zonas de ângulo
morto a partir da traseira, da frente ou do
lado do veículo.Zonas de deteção traseiras
Quando o veículo é ligado, a luz de aviso do
BSM acende-se momentaneamente em
ambos os retrovisores exteriores para
informar o condutor de que o sistema se encontra operacional. Os sensores do
sistema BSM funcionam quando o veículo
está colocado em qualquer mudança de
andamento em frente ou na posição
REVERSE (Marcha-atrás) (R) e entra no
modo de espera quando o veículo está na
posição PARK (Estacionar) (P).
A zona de deteção do BSM cobre aproxima-
damente uma faixa em ambos os lados do
veículo ou 3,8 m (12 pés). A zona tem início
no retrovisor exterior e prolonga-se até apro-
ximadamente 3 m (10 pés) do para-choques
traseiro do veículo. O sistema BSM monito-
riza as zonas de deteção em ambos os lados
do veículo quando a velocidade do veículo
alcança ou supera aproximadamente 10 km/
h (6 mph) e alerta o condutor para veículos
que se encontrem nessas áreas.
NOTA:
O sistema BSM NÃO alerta o condutor
para veículos que se aproximam rapida-
mente fora das zonas de deteção.
O sistema BSM NÃO se altera se o seu
veículo rebocar um atrelado. Por este
motivo, verifique visualmente se a faixa de
tráfego adjacente está livre para o seu
veículo e atrelado antes de mudar de faixa.
Caso o atrelado ou outro objeto (bicicleta, equipamento desportivo, etc.) se
prolongar para os lados do veículo, a luz de
aviso do BSM poderá permanecer acesa
enquanto o veículo estiver numa mudança
de marcha à frente.
O sistema de monitor de ângulo morto (BSM)
poderá ter falhas (piscar intermitente) nas
luzes indicadoras de aviso do espelho lateral
quando um motociclo ou qualquer objeto de
pequenas dimensões permanecer ao lado do
veículo durante longos períodos de tempo
(mais do que dois segundos).
A área das luzes traseiras, onde se encon-
tram os sensores de radar, deve permanecer
isenta de neve, gelo e sujidade, para que o
sistema BSM funcione corretamente. Não
bloqueie as luzes traseiras onde se encon-
tram os sensores de radar com objetos estra-
nhos (autocolantes de para-choques,
suportes para bicicletas, etc.).
O sistema BSM notifica o condutor de
objetos situados nas zonas de deteção acen-
dendo a luz de aviso do BSM, que se
encontra nos retrovisores exteriores,
emitindo um sinal sonoro de alerta e redu-
zindo o volume do rádio. Consulte "Modos de
funcionamento" nesta secção para obter
mais informações.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 100

101
O sistema BSM monitoriza a zona de deteção
a partir de três pontos de entrada distintos
(lados, traseira, frente) durante a condução,
para avaliar a necessidade de um alerta. O
sistema BSM emite um alerta em caso
destes tipos de entrada nas zonas.
Entrada lateral
Veículos que se deslocam em direção às
faixas de tráfego adjacentes a partir de um
dos lados do veículo.
Entrada a partir da traseira
Veículos que surgem na traseira do veículo a
partir de um dos lados e entram na zona de
deteção traseira a uma velocidade relativa
inferior a 30 mph (48 km/h).
Ultrapassagem
Se ultrapassar lentamente outro veículo a
uma velocidade relativa inferior a 24 km/h
(15 mph) e o veículo permanecer no ângulo
morto durante, aproximadamente, 1,5
segundos, a luz de aviso acende-se. Caso a
diferença de velocidade entre os dois
veículos seja superior a 24 km/h (15 mph), a
luz de aviso não se acende. O sistema BSM foi concebido para não emitir
alerta para objetos parados, como rails,
postes, paredes, vegetação, bermas, etc. No
entanto, o sistema poderá ocasionalmente
alertar para tais objetos. Esta situação é
normal e o veículo não necessita de assis-
tência.
O sistema BSM não irá alertá-lo para objetos
que viajam em sentido contrário ao veículo,
em faixas de tráfego adjacentes.Trajeto de cruzamento traseiro (RCP)
A função de Trajeto de Cruzamento Traseiro
(RCP) foi concebida para ajudar o condutor
nas saídas de espaços de estacionamento
onde a sua visão dos veículos que passam
pode estar bloqueada. Avance de forma lenta
e cuidadosa para fora do lugar de estaciona-
mento até a traseira do veículo ficar exposta.
O sistema RCP (Rear Cross Path - Trajeto de
Cruzamento Traseiro) possui então visibili-
dade sobre o trânsito e, caso seja detetado
um veículo a aproximar-se, alerta o condutor.
O RCP monitoriza as zonas de deteção
traseira em ambos os lados do veículo,
procurando objetos que se movimentam em
direção ao lado do veículo a uma velocidade
mínima de aproximadamente 5 km/h
(3 mph) até à velocidade máxima de 32 km/
h (20 mph), como acontece nos parques de
estacionamento.
NOTA:
Nos parques de estacionamento, os veículos
que se aproximam podem ser ocultados por
veículos estacionados ao lado. Caso os
sensores sejam bloqueados por outras estru-
turas ou veículos, o sistema não será capaz
de alertar o condutor.
AVISO!
O sistema BSM apenas auxilia a deteção
de objetos nas zonas de ângulo morto. O
sistema BSM não foi concebido para
detetar peões, ciclistas nem animais.
Mesmo que o seu veículo esteja equipado
com o sistema BSM, verifique sempre os
retrovisores do veículo, olhe por cima do
ombro e utilize o indicador de mudança de
direção antes de mudar de faixa. Se não o
fizer, pode provocar ferimentos graves ou
morte.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 101

SEGURANÇA
102
Quando o RCP está ativado e o veículo na
posição REVERSE (Marcha-atrás), o
condutor é alertado através de alarmes
visuais e sonoros, incluindo a redução do
volume do rádio.Modos de funcionamento
No sistema Uconnect, é possível selecionar
três modos de funcionamento. Para obter
mais informações, consulte "Definições do
Uconnect" em "Multimédia" no manual do
proprietário.
Blind Spot Alert Lights Only (Apenas luzes de
alerta de ângulo morto)
Em modo Blind Spot Alert (Alerta de ângulo
morto), o sistema BSM fornece um alerta
visual no retrovisor do lado respetivo, com
base no objeto detetado. No entanto, com o
modo Trajeto de cruzamento traseiro (RCP),
o sistema reage a alertas visuais e sonoros
sempre que deteta um objeto. Sempre que é
emitido um alerta sonoro, o rádio fica sem
som.
Blind Spot Alert Lights/Chime (Luzes/Sinal
sonoro de alerta de ângulo morto)
Em modo Blind Spot Alert Lights/Chime
(Luzes/Sinal sonoro de alerta de ângulo
morto), o sistema BSM fornece um alerta
visual no retrovisor do lado respetivo, com
base no objeto detetado. Se for então ativado
o indicador de mudança de direção e este
corresponder a um alerta presente nesse
lado do veículo, também é emitido um sinal sonoro. Sempre que exista um objeto dete-
tado e indicador de mudança de direção no
mesmo lado, em simultâneo, são emitidos
alertas visuais e sonoros. Para além do alerta
sonoro, o rádio (se estiver ligado) fica
também sem som.
NOTA:
Sempre que um alerta sonoro for solicitado
pelo sistema BSM, o rádio fica também sem
som.
Com o RCP, o sistema reage a alertas visuais
e sonoros sempre que deteta um objeto.
Sempre que é emitido um alerta sonoro, o
rádio fica sem som. O estado do sinal de
mudança de direção/piscas de emergência
foi ignorado; o estado do RCP emite sempre
o sinal sonoro.
Blind Spot Alert Off
(Desligar o alerta de
ângulo morto)
Quando o sistema BSM está desligado, não
ocorrerão nenhuns alertas visuais ou sonoros
dos sistemas BSM ou RCP.
NOTA:
O sistema BSM guarda o modo de funciona-
mento atual quando o veículo é desligado.
Sempre que o veículo for ligado, o modo
previamente guardado é obtido e utilizado.
AVISO!
A deteção do trajeto de cruzamento
traseiro (RCP) não é um sistema de auxílio
à marcha-atrás. Foi concebido para
auxiliar o condutor a detetar um veículo
que se aproxima num parque de
estacionamento. O condutor deve fazer
marcha-atrás cuidadosamente, mesmo
utilizando o RCP. Verifique sempre a
traseira do veículo, olhe para trás e
certifique-se de que não existem peões,
animais, outros veículos, obstruções e
pontos mortos antes de fazer a
marcha-atrás. Se não o fizer, pode
provocar ferimentos graves ou morte.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 102

111
Precauções de segurança importantes
Preste muita atenção à informação desta
secção. Diz-lhe como usar o seu sistema de
proteção adequadamente para o manter a si
e aos seus passageiros o mais seguros
possível.
Eis algumas medidas simples que pode
tomar para minimizar o risco de lesão por
abertura de um airbag:
1. As crianças até aos 12 anos de idadedevem viajar sempre nos bancos
traseiros, com os cintos colocados, num
veículo com banco traseiro. Etiqueta de aviso na pala do passageiro
dianteiro
2. As crianças que não tenham tamanho suficiente para usar corretamente o cinto
de segurança do veículo (Consulte
"Proteções para crianças" nesta secção
para obter mais informações) devem
estar seguras na proteção para crianças
ou no banco auxiliar de posicionamento
de cinto para crianças adequado num
dos bancos traseiros. 3. Se uma criança com idade compreendida
entre 2 e 12 anos (que não esteja num
sistema de proteção para crianças
voltado para trás) tiver de viajar no banco
do passageiro dianteiro, coloque o banco
o mais para trás possível e utilize a
proteção adequada para crianças.
Consulte "Proteções para crianças" nesta
secção para obter mais informações.
4. Nunca permita que as crianças coloquem o cinto de segurança de ombro por trás
de si ou por baixo do braço.
5. Deve ler as instruções fornecidas junta- mente com o sistema de proteção para
crianças para se certificar de que o está
a utilizar corretamente.
6. Todos os ocupantes devem utilizar sempre os cintos de segurança de cintura
e ombro corretamente.
7. Os bancos do condutor e do passageiro dianteiro devem ser colocados para trás,
tanto quanto possível, para dar espaço à
abertura dos airbags dianteiros.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_PT.book Page 111