
CUIDADO!
ocorrerão, em breve, danos graves no con-
versor catalítico e perda de potência. É
necessária a assistência imediata.
— Luz de aviso de avaria do sistema
de injeção de AdBlue® (UREIA) — Se equi-
pado
Esta luz de aviso acende-se juntamente com
uma mensagem dedicada no visor (se equi-
pado), caso seja inserido um fluido desco-
nhecido não conforme às características
aceitáveis ou se for detetado um consumo
médio de AdBlue
®(UREIA) acima de 50%.
Contacte um concessionário autorizado as-
sim que for possível.
Se o problema não ficar resolvido, é apresen-
tada uma mensagem específica no visor do
painel de instrumentos sempre que um de-
terminado limite for atingido até não ser
possível ligar o motor.Quando faltarem cerca de 125 milhas
(200 km) antes de o depósito de AdBlue
®
ficar vazio, é apresentada uma mensagem
dedicada contínua no painel de instrumen-
tos, acompanhada por um sinal sonoro (se
equipado).
SERV4WD— Luz de aviso de manutenção 4WD
— Se equipado
Esta luz de aviso acende-se para indicar um
problema no sistema 4WD. Se a luz perma-
necer acesa ou se se acender durante a con-
dução, significa que o sistema 4WD não está
a funcionar corretamente e que necessita de
manutenção. Recomendamos que conduza
de imediato o veículo até ao centro de assis-
tência autorizado mais próximo.
— Service Forward Collision Warning
(FCW) Light (Luz de manutenção do aviso
de colisão frontal) — Se equipado
Esta luz de aviso acende-se para indicar uma
avaria no sistema de aviso de colisão frontal.
Contacte um concessionário autorizado para
obter assistência.Consulte "Aviso de colisão frontal (FCW)" na
secção "Segurança" para obter mais informa-
ções.
— Luz de aviso de manutenção do
sistema Stop/Start — Se equipado
Esta luz de aviso acende-se quando o sistema
Stop/Start não está a funcionar corretamente
e é necessária assistência técnica. Contacte
um concessionário autorizado para obter as-
sistência.
— Luz de aviso do sistema de verifica-
ção da pressão dos pneus (TPMS)
A luz de aviso acende-se e é apresentada uma
mensagem para indicar que a pressão dos
pneus é inferior ao valor recomendado e/ou
que está a ocorrer uma perda lenta de pres-
são. Nestes casos, a duração ideal dos pneus
e o consumo de combustível podem não estar
garantidos.
Se um ou mais pneus estiverem na condição
mencionada acima, o visor irá apresentar as
indicações correspondentes a cada pneu.
91 

— Luz indicadora de Stop/Start ativo
— Se equipado
Esta luz indicadora acende-se quando a fun-
ção Stop/Start está no modo de "paragem
automática".
— Luz indicadora SRT do modo de
reboque
Esta luz acende-se quando o modo Tow (Re-
boque) está ativo.
Consulte "Selec-Track" (Seleção de via) em
"Arranque e funcionamento" para obter mais
informações.
— Luz indicadora SRT do Modo de
pista
Esta luz acende-se quando o modo Track
(Pista) está ativo.
Consulte "Selec-Track" (Seleção de via) em
"Arranque e funcionamento" para obter mais
informações.
— Luzes indicadoras de mudança de
direção
Quando o indicador de mudança de direção
esquerdo ou direito é ativado, o indicador de
mudança de direção pisca independente-
mente e as luzes dos indicadores de mu-
dança de direção exteriores piscam. Os indi-
cadores de mudança de direção podem ser
ativados quando a alavanca multifunções é
deslocada para baixo (esquerda) ou para
cima (direita).
NOTA:
• É emitido um sinal sonoro contínuo se o
veículo for conduzido durante mais de
1 milha (1,6 km) com qualquer dos indica-
dores de mudança de direção ligados.
• Verifique se alguma das luzes exteriores
está fundida se qualquer dos indicadores
piscar a um ritmo rápido.
Luzes indicadoras brancas
— Luz de Cruise Control Adaptativo
(ACC) pronto — Se equipada
Esta luz acende-se quando o Cruise Control
Adaptativo (ACC) for ligado, se o veículo
estiver equipado, mas não definido. Para
obter mais informações, consulte "Cruise
control adaptativo (ACC) — Se equipado" em
"Arranque e funcionamento".
— Luz indicadora SRT do Modo perso-
nalizado
Esta luz acende-se quando o Modo persona-
lizado SRT está ativo.
Consulte "Selec-Track" (Seleção de via) em
"Arranque e funcionamento" para obter mais
informações.
— Luz indicadora do controlo das des-
cidas (HDC) — Se equipado
Este indicador indica quando a função de
controlo das descidas (HDC) está ligada. A
luz manter-se-á continuamente acesa
quando o HDC estiver ativado. O HDC só
poderá estar ativado quando a caixa de trans-
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
96 

NOTA:
Após um acidente, não se esqueça de colocar
a ignição na posição STOP (Parar) (OFF/
LOCK (Desligado/Trancar)) e de remover a
chave do interruptor de ignição para evitar a
descarga da bateria. Verifique cuidadosa-
mente se existem fugas de combustível no
compartimento do motor e no chão junto do
compartimento do motor e ao depósito de
combustível antes de repor o sistema e ligar o
motor. Se, após um acidente, não houver
fugas de combustível ou danos nos dispositi-
vos elétricos do veículo (por exemplo, faróis),
reponha o sistema executando o procedi-
mento descrito abaixo. Em caso de dúvida,
contacte um concessionário autorizado.
Procedimento de reposição do Sistema de
resposta melhorada a acidentes
Para reiniciar as funções do Sistema de res-
posta melhorada a acidentes após um inci-
dente, o interruptor de ignição deve ser mu-
dado de START (Arrancar) ou ON/RUN
(Ligado/A trabalhar) para OFF (Desligado).
Verifique cuidadosamente se existem fugas
de combustível no compartimento do motor eno chão junto do compartimento do motor e
ao depósito de combustível antes de repor o
sistema e ligar o motor.
Manutenção do sistema de airbags
AVISO!
• As alterações efetuadas em qualquer
peça do sistema de airbags podem cau-
sar a falha do sistema quando ele for
necessário. Pode ficar ferido se o sis-
tema de airbags não estiver presente
para o proteger. Não modifique os com-
ponentes nem a cablagem, nem acres-
cente qualquer tipo de fita ou autocolan-
tes à cobertura do volante ou à parte
superior do lado do passageiro do painel
de instrumentos. Não altere o para-
-choques da frente nem a carroçaria e
não acrescente estribos laterais ou pla-
taformas não originais.
• É perigoso tentar reparar qualquer peça
do sistema de airbags por si próprio.
Certifique-se de que informa as pessoas
que reparam o veículo que este dispõe
de sistema de airbags.
AVISO!
• Não tente modificar qualquer peça do
sistema de airbags. Se fizer modifica-
ções, o airbag poderá insuflar-se aciden-
talmente ou poderá não funcionar devi-
damente. Leve o seu veículo a um
concessionário autorizado para efetuar
qualquer serviço no sistema de airbags.
Se o seu banco, incluindo a cobertura e
a almofada, precisar de qualquer serviço
(incluindo remoção ou desaperto/aperto
dos pernos dos encaixes do banco), leve
o veículo a um concessionário autori-
zado. Apenas poderá utilizar acessórios
para bancos aprovados pelo fabricante.
Se for necessário modificar o sistema de
airbags para pessoas com deficiência,
contacte um concessionário autorizado.
Gravador de dados de incidentes (EDR)
Este veículo está equipado com um Gravador
de dados de incidentes (EDR). O principal
objetivo de um EDR é registar, em casos de
colisão ou quase colisão, a abertura de um
airbag ou a colisão com um obstáculo na
estrada, dados que o ajudem a perceber
145 

Arranque normal
Ligar o motor utilizando o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor)
1. A transmissão deverá estar em PARK (Es-
tacionar) ou NEUTRAL (Ponto-morto).
2. Prima e mantenha o pedal dos travões
enquanto prime o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) uma
vez.
3. O sistema assume o comando e tenta
colocar o veículo a trabalhar. Se o veículo
não começar a trabalhar, o motor de ar-
ranque desativa automaticamente após
10 segundos.
4. Se pretender parar o motor de arranque
antes de o motor arrancar, prima de novo
o botão.
NOTA:
O arranque normal, tanto com o motor frio
como quente, obtém-se sem carregar no pe-
dal do acelerador.Desligar o motor utilizando o botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar o Motor)
1. Coloque a alavanca das mudanças na po-
sição PARK (Estacionar) e, em seguida,
prima e liberte o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor).
2. A ignição regressa ao modo OFF
(Desligado).
3. Se a alavanca das mudanças não estiver
na posição PARK (Estacionar) (com o ve-
ículo parado) e o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) for pre-
mido uma vez, a transmissão seleciona
automaticamente PARK (Estacionar) e o
motor desliga. No entanto, a ignição per-
manece em modo ACC (NÃO em modo
OFF [desligado]). Nunca deixe o veículo
fora da posição PARK (Estacionar), pois
pode deslocar-se.
4. Se a alavanca das mudanças estiver em
NEUTRAL (Ponto-morto) e a velocidade
do veículo for inferior a 5 mph (8 km/h)
premir uma vez o botão START/STOP
(Arrancar/Desligar) desliga o motor. A ig-
nição permanece no modo ACC
(Acessórios).5. Se a velocidade do veículo for superior a
5 mph (8 km/h), o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) deve ser
mantido premido durante dois segundos
(ou ser premido três vezes consecutivas)
para desligar o motor. A ignição perma-
nece no modo ACC (Acessórios) (NÃO em
modo OFF [desligado]) se o motor for
desligado quando a transmissão não está
na posição PARK (Estacionar).
NOTA:
O sistema desliga-se automaticamente e a
ignição passa para o modo OFF (Desligado)
após 30 minutos de inatividade se a ignição
for deixada no modo ACC (Acessórios) ou
RUN (A trabalhar) (motor parado) e a trans-
missão estiver na posição PARK (Estacionar).
Funções do botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o motor) — Com o pé do
condutor FORA do pedal dos travões (na posição
PARK [Estacionar] ou NEUTRAL [Ponto-morto])
O botão ENGINE START/STOP (ARRANCAR/
DESLIGAR O MOTOR) funciona de modo
semelhante a um interruptor de ignição. Tem
três modos: OFF (Desligado), ACC (Acessó-
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
168 

rios) e RUN (A trabalhar). Para alterar os
modos de ignição sem colocar o veículo a
trabalhar e utilizar os acessórios, siga estes
passos:
1. Arranque com a ignição no modo OFF
(Desligado)
2. Prima o botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o motor) uma vez para
colocar a ignição no modo ACC (Acessó-
rios) (o painel de instrumentos exibe a
indicação "ACC" [Acessórios])
3. Prima o botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o motor) uma segunda
vez para colocar a ignição no modo RUN
(A trabalhar) (o painel de instrumentos
exibe a indicação "ON/RUN" [Ligado/A
trabalhar])
4. Prima o botão ENGINE START/STOP
(Arrancar/Desligar o motor) uma terceira
vez para colocar a ignição no modo OFF
(Desligado) (o painel de instrumentos
exibe a indicação "OFF" [Desligado])NOTA:
Só deve premir um pedal de cada vez durante
a condução do veículo. O desempenho de
binário do veículo pode ser reduzido se am-
bos os pedais forem premidos ao mesmo
tempo. Se for detetada uma pressão em am-
bos os pedais ao mesmo tempo, é apresen-
tada uma mensagem de aviso no painel de
instrumentos. Para obter mais informações,
consulte "Visor do painel de instrumentos"
em "Conhecer o painel de instrumentos".
AutoPark
O AutoPark é uma função suplementar que
auxilia o condutor a colocar o veículo na
posição PARK (Estacionar) caso ocorram as
situações indicadas nas seguintes páginas.
Trata-se de um sistema de marcha-atrás no
qual não deve depender como o método prin-
cipal para colocar o veículo na posição PARK
(Estacionar).
As condições que conduzem à ativação do
AutoPark são descritas nas seguintes
páginas.
AVISO!
• A falta de atenção do condutor pode
impedir a colocação do veículo na posi-
ção PARK (Estacionar).
CERTIFIQUE-SE SEMPRE VISUAL-
MENTE de que o veículo está na posição
PARK (Estacionar), verificando se um
"P" aceso (não intermitente) está indi-
cado no visor do painel de instrumentos
e na alavanca das mudanças. Se o indi-
cador "P" estiver intermitente, o veículo
não está na posição PARK (Estacionar).
Como precaução adicional aplique sem-
pre o travão de estacionamento ao sair
do veículo.
• O AutoPark é uma função suplementar.
Não foi concebida para substituir a ne-
cessidade de mudar o veículo para PARK
(Estacionar). Trata-se de um sistema de
marcha-atrás no qual não deve depender
como o método principal para colocar o
veículo na posição PARK (Estacionar).
169 

AVISO!
chave) nos modos ACC (Acessórios) ou
ON/RUN (Ligado/A trabalhar). A criança
pode fazer funcionar o comando dos
vidros, outros comandos ou deslocar o
veículo.
• Com tempo quente, não deixe crianças
ou animais dentro de veículos estaciona-
dos. O aumento do calor no interior pode
causar ferimentos graves ou morte.
NOTA:
O arranque do motor em temperatura am-
biente muito baixa pode resultar em fumo
branco evidente. Esta condição desaparece à
medida que o motor aquece.
CUIDADO!
• Apenas deve acionar o motor durante
um máximo de 30 segundos. Se o motor
não ligar durante este período, aguarde
pelo menos dois minutos para que o
motor de arranque arrefeça antes de
repetir o procedimento de arranque.
CUIDADO!
• Se a "Luz indicadora de água no com-
bustível" continuar acesa, NÃO LIGUE o
motor antes de drenar a água dos filtros
de combustível para evitar danos no mo-
tor. Para obter mais informações, con-
sulte "Drenagem do filtro de
combustível/separador de água" em "As-
sistência e manutenção" no suplemento
para veículos a diesel que se encontra
nas informações disponíveis para pro-
prietários online.
Transmissão automática
Ligue o motor com a alavanca das mudanças
na posição PARK (Estacionar). Aplique o tra-
vão antes de engatar qualquer gama de con-
dução.
Arranque normal
Observe as luzes do painel de instrumentos
ao ligar o motor.
NOTA:
O arranque normal, tanto com o motor frio
como quente, obtém-se sem carregar no pe-
dal do acelerador
1. Acione sempre o travão de
estacionamento.
2. Prima e mantenha o pedal dos travões
enquanto prime o botão ENGINE START/
STOP (Arrancar/Desligar o motor) uma
vez.
NOTA:
É possível um atraso de até cinco segun-
dos em condições muito frias. A luz de
aviso "Wait To Start" (Aguardar para arran-
car) acende-se durante o processo de pré-
-aquecimento. Quando esta luz se apagar,
o motor liga-se automaticamente.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
172 

11. Com a transmissão e a caixa de transfe-
rência em NEUTRAL (Ponto-morto),
mantenha premido o botão ENGINE
START/STOP (Arrancar/Desligar o mo-
tor) até o motor desligar.
12. Coloque a alavanca das mudanças na
posição PARK (Estacionar). Solte o pe-
dal dos travões.
13. Prima duas vezes o botão ENGINE
STOP/START (Arrancar/Desligar o mo-
tor) (sem pressionar o pedal dos travões)
para colocar a ignição no modo OFF
(Desligado).
14. Solte o travão de estacionamento apenas
quando o veículo estiver ligado em segu-
rança a um veículo de reboque.
NOTA:
Se as condições de mudança/bloqueio não
forem cumpridas, a mensagem "To Tow Vehi-
cle Safely, Read Neutral Shift Procedure in
Owners Manual" (Para rebocar o veículo em
segurança, leia o procedimento de mudançapara ponto-morto no manual do proprietário)
pisca no visor do painel de instrumentos.
Para obter mais informações, consulte "Visor
do painel de instrumentos", em "Compreen-
der o painel de instrumentos".
Desengatar da posição NEUTRAL (N)
(Ponto-morto)
Siga o seguinte procedimento para preparar o
seu veículo para utilização normal.
1. Imobilize o veículo por completo.
2. Aplique firmemente o travão de
estacionamento.
3. Ligue o motor.
4. Carregue e mantenha carregado o pedal
dos travões.
5. Coloque a transmissão em NEUTRAL
(Ponto-morto).6. Com uma esferográfica ou um objeto se-
melhante, mantenha premido o botão em-
butido NEUTRAL (N) (Ponto-morto) da
caixa de transferência (localizado junto ao
interruptor seletor) durante um segundo.
7. Quando a luz indicadora de NEUTRAL
(Ponto-morto) se apagar, solte o botão
NEUTRAL (Ponto-morto).
8. Depois de libertar o botão NEUTRAL
(Ponto-morto), a caixa de transferência
muda para a posição indicada pelo inter-
ruptor de seleção.
Interruptor NEUTRAL (N) (Ponto-morto)
187 

SISTEMA STOP/START — SE
EQUIPADO
A função Stop/Start foi concebida para reduzir
o consumo de combustível. O sistema também
para o motor automaticamente durante uma
paragem do veículo se forem cumpridas as
condições necessárias. Soltar o pedal dos tra-
vões ou carregar no pedal do acelerador irá
ligar automaticamente o motor.
Este veículo foi atualizado com um motor de
arranque resistente, bateria melhorada e ou-
tras peças do motor atualizadas, para contro-
lar os arranques adicionais do motor.
Modo automático
A função Stop/Start é ativada de-
pois de cada arranque normal do
motor. Nessa altura, o sistema
muda para STOP/START READY
(sistema disponível) e, se cumprir todas as
outras condições, pode entrar no modo "Au-
tostop" PARAGEM AUTOMÁTICA STOP/
START ATIVA.Para ativar o modo Autostop, deve ocorrer o
seguinte:
• O sistema deve estar em estado de STOP/
START READY (sistema disponível). A
mensagem "STOP/START READY" (sistema
disponível) é exibida no visor do painel de
instrumentos, na secção Stop/Start
(Paragem/Arranque). Para obter mais infor-
mações, consulte "Painel de instrumentos"
na secção "Compreender o painel de instru-
mentos" no manual do proprietário.
• O veículo deve estar completamente pa-
rado.
• A alavanca das mudanças deve estar numa
mudança de marcha em frente e o pedal
dos travões deve estar pressionado.
O motor desliga-se, o conta-rotações passa
para a posição zero e o aviso de Stop/Start
acende-se para indicar que está em paragem
automática. As definições do cliente serão
mantidas depois de regressar à condição de
motor em funcionamento.
Para obter mais informações, consulte "Sis-
tema Stop/Start" na secção "Arranque e fun-
cionamento" no manual do proprietário.
Possíveis razões para o motor não desligar
automaticamente
Antes de o motor desligar, o sistema irá
verificar o cumprimento de muitas questões
de segurança e conforto. Pode encontrar in-
formações detalhadas sobre o funciona-
mento do sistema Stop/Start (Paragem/
Arranque) no respetivo ecrã do visor do painel
de instrumentos. Nas seguintes situações, o
motor não desliga:
• O cinto de segurança do condutor não está
apertado.
• A porta do condutor não está fechada.
• A temperatura da bateria é demasiado
quente ou fria.
• A carga da bateria está baixa.
• O veículo está numa descida acentuada/
subida íngreme.
• O aquecimento ou arrefecimento do habi-
táculo está ativo e ainda não foi alcançada
uma temperatura do habitáculo aceitável.
• O HVAC está definido para o modo de
desembaciamento total a uma velocidade
elevada do ventilador.
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
200