POWITANIE OD FIRMY FCA
WYSZUKIWANIE INSTRUKCJI OBSŁUGI
W INTERNECIE.................... 1
JAK KORZYSTAĆ Z NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI
JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI......... 3Najważniejsze informacje............. 3
Symbole....................... 3
OSTRZEŻENIE O NIEBEZPIECZEŃSTWIE
PRZEWRÓCENIA POJAZDU............ 3
WAŻNE.......................... 4
OSTRZEŻENIA I PRZESTROGI.......... 5
MODYFIKACJE/ZMIANY W POJEŹDZIE..... 5
TABELA Z GRAFICZNYM SPISEM
TREŚCI
DESKA ROZDZIELCZA............... 15
WNĘTRZE....................... 16
POZNAWANIE POJAZDU
KLUCZYKI...................... 17Kluczyk z nadajnikiem.............. 17
WYŁĄCZNIK ZAPŁONU.............. 19Układ Keyless Enter-N-Go — Zapłon..... 19
UKŁAD ZDALNEGO URUCHAMIANIA —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA......... 20
Jak korzystać z układu zdalnego
uruchamiania.................... 20
Wejście do trybu zdalnego uruchomienia . . . 21
SENTRY KEY..................... 22Programowanie kluczyka............ 22
Wymiana kluczyków............... 22
SYSTEM ALARMOWY POJAZDU — ZALEŻNIE
OD WYPOSAŻENIA................. 23
Uzbrojenie systemu............... 23
Rozbrojenie systemu............... 23
Sygnalizacja otwarcia drzwi........... 24
SYSTEM ALARMOWY PREMIUM POJAZDU —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA......... 24
Uzbrojenie systemu................ 24
Rozbrojenie systemu............... 25
Ręczne anulowanie działania układu
alarmowego.................... 26
DRZWI......................... 26Funkcja Keyless Enter-N-Go — pasywne
otwieranie drzwi.................. 26
Układ blokady drzwi uniemożliwiający ich
otwarcie przez dzieci — tylne drzwi...... 30
SIEDZENIA...................... 31Siedzenie kierowcy z pamięcią ustawień —
zależnie od wyposażenia............ 31
Heated Seats (Podgrzewane siedzenia) . . . 34
Wentylowane przednie siedzenia........ 37
ZAGŁÓWKI...................... 37Dodatkowy system aktywnych zagłówków —
przednie siedzenia................ 37
Regulacja — tylne fotele............. 39
Demontaż zagłówka — tylne siedzenia.... 40
KIEROWNICA..................... 41Kolumna kierownicy z ręczną obsługą
nachylenia/wysunięcia — zależnie od
wyposażenia.................... 41
Kolumna kierownicy z elektryczną regulacją
nachylenia/wysunięcia — zależnie od
wyposażenia.................... 42
Podgrzewanie kierownicy — zależnie od
wyposażenia.................... 42
LUSTERKA...................... 43Zewnętrzne lusterka składane elektrycznie —
zależnie od wyposażenia............ 43
Pochylanie lusterek bocznych podczas cofania
(dostępne wyłącznie w przypadku fotela
z pamięcią ustawień) — zależnie od
wyposażenia.................... 44
ŚWIATŁA ZEWNĘTRZNE............. 45Przełącznik świateł przednich.......... 45
Dźwignia wielofunkcyjna............. 46
Daytime Running Lights (Światła do jazdy
dziennej) — zależnie od wyposażenia..... 46
Przełącznik świateł drogowych/mijania.... 46
Automatyczne światła drogowe — zależnie od
wyposażenia.................... 47
Wysyłanie krótkich sygnałów
świetlnych..................... 47
Automatyczne światła przednie — zależnie od
wyposażenia.................... 47
Światła postojowe i podświetlenie deski
rozdzielczej..................... 48
Automatyczne włączanie świateł przednich
z wycieraczkami.................. 48
Adaptacyjne reflektory biksenonowe
o wysokiej jasności — zależnie od
wyposażenia.................... 48
Opóźnienie wyłączania świateł
przednich...................... 48
Przypomnienie o włączonych światłach.... 49
Przednie i tylne światła przeciwmgielne —
zależnie od wyposażenia............ 49
Kierunkowskazy.................. 50
Automatyczne poziomowanie świateł
przednich — tylko w przypadku reflektorów
ksenonowych.................... 50
Układ oszczędzający akumulator........ 50
SPIS TREŚCI
8
PRZESTROGA!
Do mycia soczewek nie wolno używać
ściernych środków czyszczących, roz-
puszczalników, wełny stalowej lub innych
materiałów o agresywnym działaniu.
Dźwignia wielofunkcyjna
Znajduje się po lewej stronie kolumny kiero-
wnicy.
Daytime Running Lights (Światła do
jazdy dziennej) — zależnie od
wyposażenia
Modele inne niż SRT
Światła do jazdy dziennej (o niskiej jasności
świecenia) zapalają się przy pracującym sil-
niku, po przestawieniu dźwigni zmiany bie-
gów w położenie inne niż P. Światła do jazdy
dziennej pozostają włączone aż do chwili
ustawienia wyłącznika zapłonu w położeniu
OFF (Wyłączony) lub ACC (Zasilanie akce-
soriów) bądź do chwili zaciągnięcia hamulca
postojowego.
UWAGA:
• Po włączeniu kierunkowskazu światło
dzienne znajdujące się po tej samej stronie
pojazdu wyłącza się na czas włączenia
kierunkowskazu. Po wyłączeniu kierunko-
wskazu światło dzienne zapala się ponow-
nie.
• Funkcję DRL można wyłączyć za pomocą
systemu Uconnect. Więcej informacji do-
stępnych jest w instrukcji obsługi w roz-
dziale „Ustawienia urządzenia Uconnect”
w części „Multimedia”.Modele SRT
Światła do jazdy dziennej (o wysokiej jas-
ności świecenia) zapalają się przy pracują-
cym silniku, po przestawieniu dźwigni
zmiany biegów w położenie inne niż P.
Światła do jazdy dziennej pozostają włą-
czone aż do chwili ustawienia wyłącznika
zapłonu w położeniu OFF (Wyłączony) lub
ACC (Zasilanie akcesoriów) bądź do chwili
zaciągnięcia hamulca postojowego.
Przełącznik przednich świateł musi być
ustawiony w normalne położenie przezna-
czone do jazdy w nocy.
Przełącznik świateł drogowych/
mijania
Nacisnąć dźwignię wielofunkcyjną w kie-
runku deski rozdzielczej, aby włączyć
światła drogowe. Pociągnięcie dźwigni wie-
lofunkcyjnej z powrotem w kierunku kiero-
wnicy spowoduje ponowne włączenie świa-
teł mijania lub wyłączenie świateł
drogowych.
Dźwignia wielofunkcyjna
POZNAWANIE POJAZDU
46
Lights (Światła)
Przy pomocy drugiej osoby obserwującej
światła sprawdzić działanie świateł oraz
świateł stop. Sprawdzić lampki kontrolne
kierunkowskazów i świateł drogowych na
tablicy wskaźników.
Zamki drzwi
Sprawdzić, czy zatrzaskiwanie, zamykanie
i blokowanie przebiegają prawidłowo.
Wycieki płynów
Po kilkugodzinnym postoju sprawdzić, czy
pod samochodem nie ma śladów paliwa,
płynu chłodzącego, oleju ani innych płynów.
Ponadto, w przypadku wyczucia oparów
benzyny lub podejrzenia wycieku paliwa lub
płynu hamulcowego należy natychmiast
ustalić miejsce nieszczelności i usunąć
usterkę.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć POWAŻNYCH OBRAŻEŃ
lub ŚMIERCI podczas korzystania z czę-
ści i wyposażenia „Track-Use”:
• NIGDY nie używać wyposażenia
„Track-Use” na drogach publicznych.
FCA US LLC nie zezwala na używanie
wyposażenia „Track-Use” na drogach
publicznych.
• Wyposażenie „Track-Use” jest przezna-
czone do użytku w pojazdach wyścigo-
wych na torach wyścigowych. Aby
zwiększyć bezpieczeństwo kierowcy
wyścigowego, instalacja części „Track-
Use” powinna być nadzorowana przez
inżynierów.
• FCA US LLC nie zezwala na instalację
lub użytkowanie części z oznaczeniem
„Track-Use” w nowym pojeździe przed
pierwszą sprzedażą detaliczną.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć POWAŻNYCH OBRAŻEŃ
lub ŚMIERCI:
• ZAWSZE usuwać wyposażenie „Track-
Use” przed jazdą po drogach publicz-
nych.
• ZAWSZE używać prawidłowo trzypunk-
towych pasów bezpieczeństwa pod-
czas jazdy pod rogach publicznych.
• Osoby, które nie mają prawidłowo za-
piętych pasów bezpieczeństwa, w razie
kolizji mogą odnieść znacznie poważ-
niejsze obrażenia. Można uderzyć się
o elementy wnętrza samochodu lub
o innych pasażerów albo wypaść z sa-
mochodu.
BEZPIECZEŃSTWO
174
wać się w niej. Najnowszą listę dostępnych
aplikacji dla systemu CarPlay można zna-
leźć w witrynie http://www.apple.com/ios/
carplay/.
Aplikacje — zależnie od wyposażenia
W celu uzyskania dostępu do aplikacji, na-
cisnąć przycisk ekranowy „Uconnect Apps”
(Aplikacje Uconnect) i przejrzeć listę aplika-
cji:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In
• Apple CarPlay
• Android Auto
• TomTom Live Services oraz wiele, wiele
innych.
USTAWIENIA URZĄDZENIA
UCONECT
Za pomocą przycisków ekranu dotykowego
system Uconnect zapewnia dostęp do funk-
cji ustawień użytkownika, w które pojazd
może być wyposażony, np. Display (Wy-
świetlacz), Voice (Polecenia głosowe),
Clock (Czas), Safety & Driving Assistance
(Bezpieczeństwo i pomoc podczas jazdy),
Lights (Światła), Doors & Locks (Drzwi i za-
mki), Auto-On Comfort (Udogodnienia zwią-
zane z automatycznym włączaniem funkcji),
Engine Off Options (Opcje związane z wyłą-
czaniem silnika), Suspension (Zawiesze-
nie), Compass Settings (Ustawienia kom-
pasu), Audio (Dźwięk), Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth), Radio Setup (Konfigu-
racja radioodtwarzacza), Restore Settings
(Przywróć ustawienia), Clear Personal Data
(Wyczyść dane osobiste) oraz System Infor-
mation (Informacje o systemie).
Nacisnąć przycisk SETTINGS (Ustawienia)
(Uconnect 4) lub przycisk „Apps” (Aplikacje)
(Uconnect 4C/4C NAV) znajdujący się w po-
bliżu dolnej części ekranu dotykowego, a na-
stępnie nacisnąć przycisk ekranowy „Set-tings” (Ustawienia), aby przejść do ekranu
Settings (Ustawienia). Dokonując wyboru,
należy przewinąć listę w górę lub w dół, aby
podświetlić żądane ustawienie, a następnie
nacisnąć je, aby przy tym ustawieniu pojawił
się znak zaznaczenia. Dostępne są nastę-
pujące ustawienia funkcji:
• Display (Wyświet-
lacz)• Engine Off Options
(Opcje związane
z wyłączaniem sil-
nika)
• Units (Jednostki) • Camera (Kamera)
• Voice (Głos) • Suspension (Zawie-
szenie)
• Clock (Czas) • Audio (System au-
dio)
• Safety & Driving
Assistance (Bez-
pieczeństwo i po-
moc podczas
jazdy)• Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth)
• Mirrors & Wipers
(Lusterka i wycie-
raczki)• Accessibility (Do-
stępność)
• Lights (Światła) • Radio Setup (Usta-
wienie radioodtwa-
rzacza)MULTIMEDIA
374