8
SYSTEME D'AUTODIAGNOSTIC - OBD II ... 83
Sécurité informatique du système de
diagnostic embarqué (OBD II) .......... 84
SECURITE
DISPOSITIFS DE SECURITE ..................... 85
Système antiblocage des
roues (ABS) .................................. 85 Système de commande électronique
du freinage (EBC) .......................... 86
SYSTEMES DE CONDUITE AUXILIAIRES.... 98
Système de surveillance des
angles morts (BSM) — Selon
l'équipement .................................. 98 Avertissement de collision
avant (FCW) avec prévention –
Selon l'équipement ...................... 102 Système de surveillance de la
pression (TPMS) ........................... 105
SYSTEMES DE PROTECTION DES
OCCUPANTS ....................................... 109
Fonctionnalités du système de
protection des occupants .............. 109 Consignes de sécurité
importantes ................................. 109 Systèmes de ceinture de sécurité .. 111
Systèmes de protection
complémentaire (SRS) .................. 121 Sièges pour enfant - Transport des
enfants en toute sécurité .............. 132 Transport d'animaux
domestiques ............................... 149
CONSEILS DE SECURITE ......................150
Transport de passagers ................. 150
Gaz d'échappement ...................... 150
Vérifications à effectuer à l'intérieur
du véhicule ................................. 151 Vérifications périodiques à effectuer
à l'extérieur du véhicule ................ 153
DEMARRAGE ET CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR ....................154
Démarrage normal - Moteur
essence ....................................... 154 Démarrage normal - Moteur
diesel .......................................... 155
CONSEILS DE RODAGE ..........................157
FREIN A MAIN......................................157
Frein de stationnement
électrique (EPB) .......................... 157
TRANSMISSION MANUELLE — SELON
L'EQUIPEMENT ....................................160
Changement de vitesse ..................160
Rétrogradation ..............................161
TRANSMISSION AUTOMATIQUE, SELON
L'EQUIPEMENT.....................................162
Interverrouillage de stationnement
par allumage à clé ........................164 Système d'interverrouillage frein/
transmission .................................164 Transmission automatique à neuf
vitesses .......................................164 Gammes de vitesses ......................165
FONCTIONNEMENT DE LA TRACTION
INTEGRALE ..........................................167
Traction intégrale à 1 vitesse (4X4) —
Selon l'équipement .......................167 Traction intégrale à 2 vitesses (4x4) —
Selon l'équipement .......................167 Positions de sélection....................168
Procédures de changement de
vitesse .........................................168 Système de verrouillage électronique
(E-Locker) arrière – Selon
l'équipement ................................169
SELEC-TERRAIN ...................................171
Description...................................171
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 8
97
REMARQUE:
Lorsque la fonction SSC est activée, le
conducteur utilise le sélecteur + /- pour
sélectionner la vitesse cible de la fonction
SSC, mais cela n'affecte pas le rapport
choisi par la transmission. Lors du contrôle
actif de la fonction SSC, la transmission est
placée dans la vitesse réglée sélectionnée
par le conducteur et les conditions de
conduite correspondantes sont adoptées.
Les performances de la fonction SSC sont
influencées par le mode Selec-Terrain.
Cette différence peut être notable pour le
conducteur et peut être perçue comme un
niveau d'agressivité variable.
Commande par le conducteur :
Le conducteur peut annuler l'activation de la
fonction SSC à n'importe quel moment en
accélérant ou en freinant. Désactivation de la fonction SSC
La fonction SSC sera désactivée, mais reste
disponible si l'une des conditions suivantes
se produit :
Le conducteur annule la vitesse réglée de la
fonction SSC en accélérant ou en freinant.
La vitesse du véhicule dépasse 32 km/h
(20 mph), mais reste en dessous de
64 km/h (40 mph).
Le véhicule est placé en position P
(stationnement).
Désactivation de la fonction SSC
La fonction SSC sera désactivée si l'une des
conditions suivantes se produit :
Le conducteur appuie sur le commutateur
SSC
La transmission quitte la gamme 4L
Le frein de stationnement est appliqué
La porte du conducteur est ouverte
Le véhicule roule à une vitesse supérieure
à 32 km/h (20 mph) pendant plus de
70 secondes
Le véhicule est conduit à une vitesse
supérieure à 64 km/h (40 mph) (la fonc-
tion SSC est immédiatement désactivée)
Rétroaction au conducteur :
Le tableau de bord dispose d'une icône SSC
et le commutateur SSC d'une DEL qui
offrent une rétroaction au conducteur sur
l'état actuel de la fonction SSC.
L'icône du tableau de bord et le témoin du
commutateur s'allument et restent
allumés lorsque la fonction SSC est préac-
tivée ou activée. Il s'agit du mode de fonc-
tionnement normal de la fonction SSC.
L'icône du tableau de bord et le témoin du
commutateur clignotent pendant plusieurs
secondes, puis s'éteignent lorsque le
conducteur appuie sur le commutateur SSC,
mais que les conditions d'activation ne sont
pas réunies.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 97
167
FONCTIONNEMENT DE LA
TRACTION INTEGRALE
Traction intégrale à 1 vitesse (4X4) — Selon
l'équipement
Cette fonction fournit une traction intégrale
à la demande (4X4). Le système est automa-
tique et n'exige aucune intervention ni
aucune compétence particulière du conduc-
teur. Dans les situations courantes, ce sont
principalement les roues avant qui sont
motrices. Si les roues avant commencent à
perdre leur traction, la puissance est envoyée
automatiquement aux roues arrière. Plus la
perte de traction des roues avant est impor-
tante, plus le transfert de puissance aux
roues arrière est important.Commutateur 4X4 à 1 vitesse De plus, en cas de forte accélération sur
chaussée sèche (où une absence de patinage
des roues est possible), le couple est envoyé
à l'arrière pour tenter d'améliorer la mise en
mouvement du véhicule et les performances.
Traction intégrale à 2 vitesses (4x4) —
Selon l'équipement
Commutateur 4x4 à 2 vitesses
Commutateur 4x4 à 2 vitesses
(avec verrouillage arrière)
La traction intégrale est entièrement auto-
matique en mode de conduite normal. Les
boutons Selec-Terrain permettent de sélec-
tionner trois positions de mode :
4WD LOW (4RM gamme basse)
REAR LOCK (verrouillage arrière) (selon
l'équipement)
N (point mort)
Lorsque vous avez besoin de plus d'adhé-
rence, la position 4WD LOW (4RM gamme
basse) peut être utilisée pour offrir un rapport
de démultiplication supplémentaire qui
permet de fournir un couple augmenté aux
roues avant et arrière. La position 4WD LOW
(4RM gamme basse) est uniquement destinée
ATTENTION!
Toutes les roues doivent être munies de
pneus de même taille et de même type.
Des pneus de tailles inégales ne doivent
pas être utilisés. Des pneus de tailles
inégales peuvent causer une panne de la
boîte de transfert.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 167
DEMARRAGE ET CONDUITE
168
à des surfaces glissantes et instables.
Conduire en position 4RM gamme basse sur
des revêtements routiers secs et durs peut
accélérer l'usure des pneus et endommager
les organes de transmission.
Lorsque vous conduisez en 4RM gamme
basse, le régime moteur est environ trois fois
celui du mode de conduite normal à une
vitesse donnée. Prenez garde à ne pas provo-
quer un surrégime du moteur et ne dépassez
pas 80 km/h (50 mph).Le fonctionnement correct des véhicules à
traction intégrale dépend de l'usage de
pneus de même taille, type et circonférence
sur chaque roue. Toute divergence affectera
les changements de vitesse et endommagera
les organes de transmission.
Comme la traction intégrale fournit une meil-
leure traction, il peut être tentant de
dépasser les vitesses de sécurité pour
s'arrêter et pour tourner. N'allez pas plus vite
que les conditions de la route ne le
permettent.Positions de sélection
Pour plus d'informations concernant l'utilisa-
tion appropriée de chaque position du mode
du système 4RM, référez-vous aux informa-
tions ci-dessous :
N (POINT MORT)
Cette gamme désengage la transmission du
groupe motopropulseur.
4WD LOW (4RM gamme basse)
Cette gamme est destinée à la traction inté-
grale en gamme basse. Elle offre un rapport
de démultiplication supplémentaire qui
permet de fournir un couple augmenté aux
roues avant et arrière tout en fournissant une
puissance de traction maximum pour les
chaussées meubles et glissantes unique-
ment. Ne dépassez pas 40 km/h (25 mph).REMARQUE:
Référez-vous à la section « Selec-Terrain —
Selon l'équipement » pour plus d'informa-
tions sur les diverses positions et leurs utili-
sations prévues.
Procédures de changement de vitesse
Changer de vitesse en mode 4RM gamme
basse
A des vitesses comprises entre 0 et 5 km/h
(0 et 3 mph), commutateur d'allumage sur le
mode ON (en fonction) et moteur en marche,
passez en position N (point mort) et appuyez
une fois sur le bouton « 4WD LOW » (4RM
gamme basse). Le témoin « 4WD LOW »
(4RM gamme basse) du tableau de bord
commence à clignoter et reste allumé une
fois le changement de gamme terminé.
AVERTISSEMENT!
Vous (ou d'autres personnes) pourriez vous
blesser ou vous tuer si vous laissez le
véhicule sans surveillance avec la boîte de
transfert en position N (point mort) sans
d'abord engager complètement le frein à
main. La position N (point mort)
désengage les arbres de transmission
avant et arrière du groupe motopropulseur
et permet au véhicule de rouler, même si
la transmission automatique est en
position P (stationnement) (ou si la
transmission manuelle est en prise). Le
frein à main doit toujours être serré quand
le conducteur quitte le véhicule.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 168
169
Commutateur 4x4 à 2 vitesses (avec verrouillage arrière)
REMARQUE:
En l'absence des conditions/interverrouil-
lages, un message clignote à l'écran du
tableau de bord avec des instructions
permettant de procéder à la sélection de
rapport demandée.
Référez-vous à la section « Ecran du tableau
de bord » du chapitre « Présentation de votre
tableau de bord » pour plus d'informations.
Désengagement de 4WD LOW (4RM gamme
basse)
A des vitesses comprises entre 0 et 5 km/h
(0 et 3 mph), commutateur d'allumage sur le
mode ON (en fonction) et moteur en marche,
passez en position N (point mort) et appuyez
une fois sur le bouton « 4WD LOW » (4RM gamme basse). Le témoin « 4WD LOW »
(4RM gamme basse) du tableau de bord
clignote et s'éteint une fois la sélection de
rapport terminée.
REMARQUE:
En l'absence des conditions/interverrouil-
lages, un message clignote à l'écran du
tableau de bord avec des instructions
permettant de procéder à la sélection de
rapport demandée. Référez-vous à la
section « Ecran du tableau de bord » du
chapitre « Présentation de votre tableau
de bord » pour plus d'informations.
Il est possible d'entrer et sortir de la position
4WD LOW (4RM gamme basse) quand le
véhicule est à l'arrêt ; cependant un aligne-
ment incorrect des dents correspondantes
de l'embrayage peut rendre l'opération diffi-
cile. Vous devrez peut-être effectuer
plusieurs tentatives pour aligner les dents
d'embrayage et achever la sélection de
gamme. La méthode préconisée est celle du
véhicule roulant de 0 à 5 km/h (0 à 3 mph).
Si le véhicule roule à plus de 5 km/h
(3 mph), le système 4RM n'autorise pas le
changement de rapport.
Méthode de passage en N (point mort)
Pour plus d'informations sur la procédure de
passage au point mort, référez-vous à la section
« Remorquage de loisir » du chapitre.
Système de verrouillage électronique
(E-Locker) arrière – Selon l'équipement
Le système E-Locker arrière présente un
différentiel arrière de verrouillage mécanique
pour offrir une meilleure traction en position
4WD LOW (4RM gamme basse). Le bouton
« REAR LOCK » (verrouillage arrière) se situe
sur le bouton Selec-Terrain.
Activation de l'E-Locker arrière
Pour activer le système E-Locker arrière, les
conditions suivantes doivent être réunies :
1. Le système 4RM doit être en position
4WD LOW (4RM gamme basse).
2. Le commutateur d'allumage doit être en position ON (en fonction) et le moteur
doit tourner.
3. La vitesse du véhicule doit être inférieure à 24 km/h (15 mph).
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 169
171
SELEC-TERRAIN
Description
Selec-Terrain permet au conducteur de spéci-
fier la surface de conduite pour permettre aux
systèmes du véhicule d'offrir les meilleures
performances possibles dans un large éventail
de conditions.
Tournez le bouton Selec-Terrain pour choisir
le mode souhaité.Commutateur Selec-Terrain
Selec-Terrain propose les modes suivants :
AUTO — Un fonctionnement en traction
intégrale permanent et entièrement auto-
matique peut être utilisé sur et hors route.
Cette fonction équilibre la traction grâce à
une direction continue assurant un manie-
ment et une accélération améliorés.
SNOW (neige) — Paramètre pour plus de
stabilité par temps peu clément. Utilisez
cette fonction lorsque vous conduisez sur
des surfaces manquant d'adhérence telles
que la neige, sur route ou hors route. En
mode SNOW (neige) (selon certaines
conditions de fonctionnement), la trans-
mission peut utiliser la DEUXIEME vitesse
(au lieu de la PREMIERE) pendant les
lancements, pour minimiser le patinage
des roues.
SPORT — Ce mode change le programme
de changement de vitesse de la transmis-
sion automatique pour une conduite plus
sportive. Les passages à la vitesse supé-
rieure sont accélérés pour utiliser la pleine
puissance du moteur.
REMARQUE:
Le mode SPORT n'est pas disponible en
position 4WD LOW (4RM gamme basse).
SAND/MUD (sable/boue) — Calibrage hors
route pour une utilisation sur les surfaces
à faible adhérence comme la boue, le
sable ou l'herbe mouillée. Le système
4RM apporte une capacité maximale à
toutes les roues. Vous pouvez sentir un
grippage sur les surfaces à haute adhé- rence. Le système de freinage électro-
nique est réglé pour réduire le freinage
automatique des roues qui patinent et
pour permettre au moteur de fonctionner
sans restriction.
ROCK (roche)
— Le calibrage hors route est
uniquement disponible en 4RM gamme
basse. Le mode ROCK (roche) offre les
performances 4RM les plus agressives
pour les terrains hors route extrêmes. A
utiliser pour les obstacles à faible vitesse
comme les grands rochers, les ornières
profondes, etc.
REMARQUE:
Le mode ROCK (roche) est disponible
uniquement sur les véhicules équipés du
pack hors route.
Activez le contrôle en descente ou le régu-
lateur de vitesse pour garder le contrôle
dans les fortes descentes.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Système de commande électro-
nique du freinage » du chapitre « Sécurité ».
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 171
225
Précautions d'utilisation du cric
Pour compléter le manuel d'utilisation et
d'entretien auquel ce supplément est joint,
vous trouverez ci-dessous des instructions
relatives à l'utilisation correcte du cric.EntretienAssurez-vous que la vis sans fin ne
présente pas d'accumulation de saleté.
Maintenez la vis sans fin lubrifiée.
Ne modifiez en aucun cas le cric.
Conditions de non-utilisation :
Températures inférieures à -40 °C (-40 °F).
Sur un sol sablonneux ou boueux.
Sur un terrain irrégulier.
Sur des routes à forte inclinaison.
En conditions météorologiques extrêmes :
orages, typhons, ouragans, blizzards,
tempêtes, etc.
REMARQUE:
Le cric ne requiert aucun réglage.
Le cric ne peut pas être réparé ; en cas de
problème, il doit être remplacé par un
autre cric d'origine.
Aucun outil, autre que son dispositif à
manivelle, ne peut être monté sur le cric.
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous utilisez la manivelle,
assurez-vous qu'elle tourne librement et
que vos mains ne risquent pas d'être
écrasées contre le sol.
Les pièces mobiles du cric, la vis sans fin et
les articulations peuvent également entraîner
des blessures : évitez tout contact avec ces
pièces. Nettoyez soigneusement le cric s'il a
été sali par de la graisse.
ATTENTION!
Le cric est un outil exclusivement destiné au
soulèvement des véhicules en vue du
remplacement des roues, en cas de crevaison
ou d'endommagement d'un pneu installé sur le
véhicule ou sur un véhicule identique. Toute
autre utilisation, par exemple le levage d'autres
modèles de véhicules ou d'objet divers, est
strictement interdite. N'utilisez jamais le cric
pour effectuer des opérations de maintenance
ou des réparations sous le véhicule, ou pour
passer de pneus été à des pneus hiver, ou
inversement. Ne passez jamais sous le véhicule
soulevé. Si des opérations doivent être
effectuées sous le véhicule, contactez un
concessionnaire agréé. Le mauvais
positionnement du cric peut entraîner une
chute du véhicule : utilisez le cric uniquement
dans les positions indiquées. N'utilisez pas le
cric pour soulever des charges supérieures à
celles spécifiées sur l'étiquette. Ne démarrez
jamais le moteur lorsque le véhicule est levé. Si
le véhicule est levé plus que nécessaire, tous
les éléments présentent un risque d'instabilité,
ce qui peut se traduire par une chute rapide du
véhicule. Par conséquent, levez uniquement le
véhicule à la hauteur nécessaire pour le
remplacement de la roue.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 225
363
Régulation de vitesseAccel/Decel (accélération/décélération) .............................. 179
Annuler ................................. 179 , 180
Mémorisation ................................. 179
Reprise ................................. 179 , 180
Régulation de vitesse (régulateur
de vitesse) ................................ 179 , 180
Régulation de vitesse
adaptative (ACC)................................ 180
Régulation électronique de
la vitesse .................................. 179 , 180
Remorquage .............................. 203 , 239
Guide ............................................ 203
Loisir ............................................ 204
Poids ............................................ 203
Véhicule en panne .......................... 239
Remorquage d'un véhicule en panne.... 239
Remorquage de loisir ......................... 204
Remorquage derrière un camping-car... 204
Remplacement d'ampoule .................. 206
Remplacement de la clé Sentry Key....... 16
Remplacement des balais
d'essuie-glace.................................... 265
Répertoire ......................................... 329
Roue de secours compacte ................. 275
Roues de secours....................... 275 , 276
S
Sécurité informatique......................... 297 Selec-Terrain .................................... 171
Sélection du liquide de refroidissement
(antigel) ........................................... 291
Serrures
Sûreté enfant .................................. 24
Service après-vente............................ 344
Service offert par le concessionnaire ... 265
Siège pour enfant .............................. 132
Sièges ................................................ 25 Appuie-tête ..................................... 30
Arrière rabattables ........................... 25
Chauffants ...................................... 28
Entrée aisée .................................... 28
Inclinaison ...................................... 25
Mémoire ......................................... 26
Réglage........................................... 25
Ventilé ............................................ 30
Sièges à entrée aisée ........................... 28
Sièges chauffants ................................ 28
Sièges pour enfant Comment ranger une ceinture de sécurité ALR non utilisée ............ 144
Installation d'un siège pour enfant ... 144
Sièges rabattables à plat ...................... 25
Sièges ventilés .................................... 30
Siri .................................................. 340
Sorties d'alimentation électrique ........... 61
Spécifications Carburant (Essence) ....................... 291
Huile ............................................ 291 Surchauffe, moteur ............................236
Surveillance, système de pression
des pneus .........................................105
Système antiblocage des roues (ABS).....85
Système d'aide au freinage ........... 87
, 102
Système d'antipatinage .........................93
Système d'essuie-glace sensible
à la pluie.............................................39
Système de commande du freinage ........86
Système de commande électrique
du freinage ..........................................86 Système ABS ...................................85
Système de régulation électronique du roulement .......................... 88 , 93
Système de démarrage à distance ..........18
Système de détection de stationnement
arrière ParkSense ....................... 184 , 187
Système de diagnostic embarqué ...........83
Système de diagnostic, embarqué ..........83
Système de freinage ...........................262 Feux de détresse ..............................71
Maître-cylindre ...............................262
Stationnement................................157
Vérification du liquide ............. 262 , 294
Système de reconnaissance
vocale (VR) ........................ 329 , 330 , 333
Système de surveillance de basse
pression des pneus .............................105
Système de surveillance des
angles morts ........................................98
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 363