163
tlačidlo „4WD LOW“ (Pohon všetkých kolies
v rozsahu nízkych prevodov). Svetelný indi-
kátor „4WD LOW“ (Pohon všetkých kolies
v rozsahu nízkych prevodov) v bloku
prístrojov začne blikať a po dokončení
preradenia zhasne.
POZNÁMKA:
Ak podmienky a požiadavky preradenia
nie sú splnené, na displeji prístrojovej
dosky bude blikať hlásenie s pokynmi na
dokončenie požadovaného preradenia.
Ďalšie informácie nájdete v odseku
„Displej prístrojovej dosky“ v časti „Oboz -
námenie sa s prístrojovou doskou“.
Zaradenie režimu 4WD LOW (Pohon
všetkých kolies v rozsahu nízkych
prevodov) alebo preradenie z neho je
možné, keď je vozidlo úplne zastavené,
problémy sa však môžu vyskytnúť, ak nie
sú správne zarovnané zuby spojky. Na
dosiahnutie zarovnania zubov spojky
a dokončenie aktivácie môže byť potreb -
ných viacero pokusov. Odporúčaný
spôsob je pri pohybe vozidla rýchlosťou
0 až 5 km/h (0 až 3 mph). Ak sa vozidlo pohybuje rýchlejšie než 3 mph (5 km/h),
systém 4WD (Pohon všetkých kolies)
neumožní preradenie.
Postup radenia polohy NEUTRÁL (N)
Ďalšie informácie o postupe radenia
neutrálnej polohy nájdete v časti „Rekre -
ačné vlečenie“ v tejto kapitole.
Systém elektronickej uzávierky zadného
diferenciálu (E-Locker) – ak je súčasťou
výbavy
Systém uzávierky zadného diferenciálu
E-Locker predstavuje zadný diferenciál
s mechanickou uzávierkou, ktorého cieľom
je poskytovať lepšiu trakciu v režime 4WD
LOW (Pohon všetkých kolies v rozsahu
nízkych prevodov). Na voliči systému
Selec-Terrain sa nachádza tlačidlo „REAR
LOCK“ (Uzávierka zadného diferenciálu).
Aktivácia uzávierky zadného diferenciálu
E-Locker
Ak chcete aktivovať systém uzávierky
zadného diferenciálu E-Locker, musia byť
splnené tieto podmienky:
1. Systém 4WD musí byť v režime 4WD LOW (Pohon všetkých kolies v rozsahu
nízkych prevodov).
2. Zapaľovanie musí byť v polohe ON (Zapnuté) a motor musí byť naštarto -
vaný. 3. Rýchlosť vozidla musí byť nižšia ako
24 km/h (15 mph).
4. Ak chcete aktivovať uzávierku zadného diferenciálu E-Locker, raz stlačte tlačidlo
„REAR LOCK“ (Uzávierka zadného dife -
renciálu).
Tlačidlo Rear Lock (Uzamknutie teploty vzadnej časti vozidla)
Deaktivácia systému uzávierky zadného
diferenciálu E-Locker
Ak chcete deaktivovať systém uzávierky
zadného diferenciálu E-Locker, musia byť
splnené tieto podmienky:
1. Uzávierka zadného diferenciálu E-Locker musí byť aktivovaná a musí
svietiť svetelný indikátor REAR LOCK
(Uzávierka zadného diferenciálu).
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 163
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
164
2. Zapaľovanie musí byť v polohe ON(Zapnuté) a motor musí byť naštarto -
vaný.
3. Ak chcete deaktivovať uzávierku zadného diferenciálu E-Locker, raz
stlačte tlačidlo „REAR LOCK“
(Uzávierka zadného diferenciálu).
POZNÁMKA:
Na dokončenie aktivácie a deaktivácie
uzávierky E-Locker môže byť tiež
potrebné pri pomalej jazde pohybovať
vozidlo dozadu a dopredu.
Počas prebiehajúcej aktivácie uzávierky
zadného diferenciálu E-Locker začnú
blikať svetelné indikátory na prístrojovej
doske a na tlačidle REAR LOCK
(Uzávierka zadného diferenciálu). Po
dokončení aktivácie zostanú svetelné
indikátory REAR LOCK (Uzávierka
zadného diferenciálu) svietiť.
Počas prebiehajúcej deaktivácie
uzávierky zadného diferenciálu E-Locker
začnú blikať svetelné indikátory na
prístrojovej doske a na tlačidle REAR LOCK (Uzávierka zadného diferenciálu).
Po dokončení aktivácie zostanú svetelné indikátory REAR LOCK (Uzávierka
zadného diferenciálu) zhasnuté.
Aktivácia a deaktivácia uzávierky
zadného diferenciálu E-Locker je možná,
keď je vozidlo úplne zastavené, problémy
sa však môžu vyskytnúť, ak nie sú
správne zarovnané zuby spojky. Na
dosiahnutie zarovnania zubov spojky
a dokončenie aktivácie môže byť potreb
-
ných viacero pokusov. Uprednostňuje sa
spôsob, v ktorom sa vozidlo pohybuje
nižšou rýchlosťou ako 24 km/h (15 mph)
a súčasne sa riadením manévruje
doprava a doľava, aby sa zarovnali zuby
spojky.
Pred preradením z režimu 4WD LOW
(Pohon všetkých kolies v rozsahu nízkych
prevodov) je potrebné deaktivovať
systém uzávierku zadného diferenciálu
E-Locker. Ak podmienky a požiadavky
preradenia v režime 4WD LOW (Pohon
všetkých kolies v rozsahu nízkych
prevodov) nie sú splnené, na displeji
prístrojovej dosky bude blikať hlásenie
s pokynmi na dokončenie požadovaného
preradenia.
SYSTÉM SELEC-TERRAIN
Popis
Systém Selec-Terrain umožňuje vodičovi
umožňuje vodičovi určiť jazdný povrch, aby
umožnil systémom vozidla poskytovať
najlepší možný výkon v širokom rozsahu
podmienok.
Otočením voliča systému Selec-Terrain
vyberte požadovaný režim.
Spínač systému Selec-Terrain
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 164
231
neaktivovala. Funkciu Auto Park Brake
(Automatická parkovacia brzda) zapnete
alebo vypnete cez programovateľné
funkcie v nastaveniach systému Ucon-
nect.
Vozidlá s vybitým akumulátorom alebo
celkovou poruchou elektrického systému,
ku ktorej dôjde, keď je elektrická parko -
vacia brzda (EPB) aktivovaná, potrebujú
pri presune vozidla na nákladné vozidlo
s valníkom odťahovací vozík alebo
zdvihák na zdvihnutie zadných kolies zo
zeme.
Ak počas ťahania musíte použiť príslušen -
stvo (stierače, odmrazovače a pod.), zapa -
ľovanie musí byť v polohe ON/RUN
(Zapnuté/spustené), nie v polohe ACC
(Príslušenstvo).
POZNÁMKA:
Funkcia Safehold (Bezpečné zastavenie)
aktivuje elektrickú parkovaciu brzdu vždy,
keď sa otvoria dvere vodiča (ak je akumu -
látor pripojený, zapaľovanie v polohe ON
(Zapnuté), prevodovka nie je v polohe
PARKOVANIE (P) a brzdový pedál je uvoľ-
nený). Ak ťaháte takéto vozidlo so zapaľo -
vaním v polohe ON/RUN (Zapnuté/
spustené), musíte vždy pri otvorení dverí vodiča manuálne vypnúť elektrickú parko
-
vaciu brzdu stlačením brzdového pedála
a následným uvoľnením spínača EPB.
Ak sa akumulátor vozidla vybije, ďalšie
informácie o vyradení automatickej prevo -
dovky z polohy PARKOVANIE (P) na účely
odtiahnutia vozidla nájdete v odseku „Vyra -
denie voliča prevodového stupňa“ v tejto
časti.
Bez príveska na kľúč
Pri ťahaní vozidla so zapaľovaním v polohe
LOCK/OFF (Uzamknuté/vypnuté) je
potrebná mimoriadna opatrnosť. Jediná
schválená metóda na odťahovanie bez
prívesku na kľúče je nákladné vozidlo s valníkom. Aby nedošlo k poškodeniu
vozidla, je nevyhnutné použiť správne ťažné
vybavenie.
Modely s pohonom predných kolies (FWD)
Výrobca odporúča ťahať vozidlo s použitím
plošiny tak, aby všetky štyri kolesá
NEBOLI
na zemi.
Ak plošina nie je k dispozícii, vozidlo je
potrebné ťahať s prednými kolesami MIMO
zeme (pomocou jednonápravového
ťažného prívesu alebo zdvižného zaria -
denia na kolesá so zdvihnutými prednými
kolesami).
Uistite sa, že je uvoľnená elektrická parko -
vacia brzda a zostane uvoľnená počas
ťahania vozidla. Elektrickú parkovaciu brzdu
nie je nutné uvoľňovať, ak sú všetky štyri
kolesá NAD zemou.
VAROVANIE!
Nepoužívajte na ťahanie remene.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu vozidla.
Pri upevňovaní vozidla k valníku nepri -
pájajte za predné alebo zadné kompo -
nenty zavesenia. Pri nesprávnom
ťahaní môže dôjsť k poškodeniu
vozidla.
Uistite sa, že je uvoľnená elektrická
parkovacia brzda a zostane uvoľnená
počas ťahania vozidla.
VAROVANIE!
Pri ťahaní tohto vozidla s porušením
vyššie uvedených požiadaviek môže dôjsť
k vážnemu poškodeniu motora alebo
prevodovky. Poškodenie následkom
nesprávneho ťahania nie je pokryté
Obmedzenou zárukou na nové vozidlo.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 231
263
(Pokračovanie)
Typy pneumatík
Celoročné pneumatiky – ak sú
súčasťou výbavy
Celoročné pneumatiky poskytujú trakciu
vhodnú pre všetky ročné obdobia (jar, leto,
jeseň, zima). Úroveň trakcie sa pri rôznych
celoročných pneumatikách môže líšiť. Celo-
ročné pneumatiky spoznáte podľa ozna -
čenia M+S, M&S, M/S alebo MS na bočnej
stene pneumatiky. Celoročné pneumatiky
používajte vždy ako sadu štyroch pneu -
matík, v opačnom prípade to negatívne
ovplyvní bezpečnosť a ovládanie vášho
vozidla.
Letné pneumatiky alebo pneumatiky
na tri ročné obdobia – ak sú súčasťou
výbavy
Letné pneumatiky poskytujú trakciu
v mokrých aj suchých podmienkach a nie sú
určené na jazdu v snehe ani na ľade. Ak je
vozidlo vybavené letnými pneumatikami,
pamätajte na to, že tieto pneumatiky nie sú
navrhnuté na zimu ani na podmienky
vozovky v chladnom počasí. Zimné pneu -
matiky si namontujte, keď je okolitá teplota
nižšia ako 40 °F (5 °C) alebo keď je vozovka
pokrytá ľadom alebo snehom. Pre viac infor -
mácií sa obráťte na autorizovaného
predajcu.
Letné pneumatiky nemajú na bočnici ozna -
čenie celoročnej pneumatiky ani symbol
horského štítu/snehovej vločky. Letné pneu -
matiky používajte vždy ako sadu štyroch
pneumatík, v opačnom prípade to negatívne
ovplyvní bezpečnosť a riadenie vášho
vozidla.
UPOZORNENIE!
Nepoužívajte iné pneumatiky, veľkosť
alebo hodnoty nosnosti alebo rýchlost -
ného indexu kolesa ako tie, ktoré sú
určené pre vaše vozidlo. Niektoré
kombinácie neschválených pneumatík
a kolies môžu zmeniť rozmery odpru -
ženia a charakteristiky výkonu, čo má
za následok zmeny pri zatáčaní, ovlá -
daní a brzdení vozidla. Môže to
spôsobiť nepredvídateľné ovládanie
a tlak na komponenty riadenia
a odpruženia. Mohli by ste stratiť
kontrolu nad vozidlom a v prípade
kolízie spôsobiť vážne zranenie alebo
smrť. Používajte len veľkosti pneumatík
a kolies s nosnosťou schválenou pre
vaše vozidlo.
Nikdy nepoužívajte pneumatiku
s nižším záťažovým indexom alebo
nosnosťou, ako mala originálna pneu -
matika na vašom vozidle. Použitie pneu -
matiky s nižším záťažovým indexom
môže spôsobiť preťaženie a defekt.
Mohli by ste stratiť kontrolu nad
vozidlom a havarovať.
Ak vozidlo vybavíte pneumatikami
s neadekvátnymi rýchlostnými charak -
teristikami, môže dôjsť k náhlemu
defektu a strate kontroly nad vozidlom.
VAROVANIE!
Ak vymeníte originálne pneumatiky za
pneumatiky inej veľkosti, údaje na
tachometri a počítadle kilometrov sa môžu
zobrazovať nepresne.
UPOZORNENIE!
(Pokračovanie)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 263
SERVIS A ÚDRŽBA
264
Zimné pneumatiky
V niektorých oblastiach sa v zime vyžaduje
používanie zimných pneumatík. Zimné
pneumatiky spoznáte podľa symbolu kopca
so snehovou vločkou na bočnej stene pneu-
matiky.
Ak potrebujete zimné pneumatiky,
zvoľte pneumatiky, ktoré sa veľko -
sťou a typom zhodujú
s originálnymi pneumatikami.
Zimné pneumatiky používajte vždy ako
sadu štyroch pneumatík, v opačnom
prípade to negatívne ovplyvní bezpečnosť
a riadenie vášho vozidla.
Zimné pneumatiky sú vo všeobecnosti
určené na prevádzku pri nižších rýchlostiach
ako pneumatiky pôvodne namontované na
vašom vozidle a nesmú sa používať pri stálej
rýchlosti presahujúcej 120 km/h (75 mph). Ak chcete jazdiť pri rýchlostiach vyšších ako
75 mph (120 km/h), vyžiadajte si od predajcu
originálnych pneumatík alebo od autorizova
-
ného predajcu pneumatík údaje
o odporúčaných bezpečných prevádzkových
rýchlostiach, zaťažení a tlaku nahustenia za
studena.
Pneumatiky s hrotmi zlepšujú výkon na
ľade, kĺzanie a trakčná kapacita na mokrých
alebo suchých povrchoch však môže byť
horšia ako pri použití pneumatík bez hrotov.
V niektorých krajinách je používanie pneu -
matík s hrotmi zakázané, preto si pred
použitím tohto typu pneumatík vždy overte
miestne zákony.
Rezervné pneumatiky – ak sú súčasťou
výbavy
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie týkajúce sa vozidiel, ktoré
sú namiesto rezervnej pneumatiky vyba -
vené servisnou súpravou na pneumatiky,
nájdete v odseku „Servisná súprava na
pneumatiky“ v časti „V prípade núdze“
v používateľskej príručke. Informácie o obmedzeniach pri ťahaní s
použitím rezervnej pneumatiky určenej na
dočasné núdzové použitie nájdete v odseku
„Požiadavky na ťahanie – pneumatiky“ v
časti „Štartovanie a prevádzka“ v používa
-
teľskej príručke.
Rezervná pneumatika zodpovedajúca
originálnej pneumatike a kolesu – ak je
súčasťou výbavy
Rezervná pneumatika, ktorou je vybavené
vaše vozidlo, sa vzhľadom a funkciou môže
zhodovať s originálnymi pneumatikami
a kolesami na prednej alebo zadnej náprave
vozidla. Takúto rezervnú pneumatiku
môžete používať v rámci rotácie pneumatík
pri výmene. Ak má vaše vozidlo túto
možnosť, poraďte sa o odporúčanom
spôsobe rotácie pneumatík
s autorizovaným predajcom pneumatík.
UPOZORNENIE!
Na snehu a ľade nepoužívajte letné
pneumatiky. Prípadná strata kontroly nad
vozidlom môže spôsobiť vážne zranenia
alebo smrť. Aj príliš rýchla jazda môže za
určitých podmienok predstavovať riziko
straty kontroly nad vozidlom.
VAROVANIE!
Kvôli zníženej výške vozidla neumývajte
vozidlo v automatickej autoumyvárni, ak
je nainštalovaná kompaktná alebo
dočasná rezervná pneumatika
s obmedzeným použitím. Môže dôjsť
k poškodeniu vozidla.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 264
287
POZNÁMKA:
Spoločnosť FCA alebo váš predajca vás
môžu priamo kontaktovať v súvislosti
s aktualizáciami softvéru.
Na ďalšie zlepšenie zabezpečenia
vozidla a minimalizovanie potenciálneho
rizika narušenia zabezpečenia je
potrebné, aby vlastníci vozidla:
pripájali a používali len dôveryhodné
mediálne zariadenia (napríklad
osobné mobilné telefóny, zariadenia
USB, disky CD).
Nie je možné zaručiť ochranu súkromia pri
akejkoľvek komunikácii, či bezdrôtovej
alebo po drôte. Tretie strany môžu neopráv -
nene zachytiť informácie a súkromnú komu -
nikáciu bez vášho súhlasu. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Kybernetická
bezpečnosť palubného diagnostického
systému (OBD II)“ v časti „Oboznámenie sa
s prístrojovou doskou“ v používateľskej
príručke.
UCONNECT 3 S
5-PALCOVÝM DISPLEJOM –
AK JE SÚČASŤOU VÝBAVY
Zoznámenie so systémom Uconnect 3
s 5-palcovým displejom
Tlačidlá rádia Uconnect 3 s 5-palcovým displejom
Nastavenie hodín
Postup nastavenia hodín:
1. Stlačte tlačidlo SETTINGS (Nastavenia)na čelnom paneli a potom stlačte tlačidlo
Clock (Hodiny).
2. Stlačte tlačidlo Set Time (Nastavenie času) na dotykovej obrazovke.
3. Stláčaním šípok nahor alebo nadol nastavte hodnotu hodín alebo minút
a potom vyberte tlačidlo AM alebo PM
na dotykovej obrazovke. Stlačením
požadovaného tlačidla môžete tiež
nastaviť 12- alebo 24-hodinový formát
na dotykovej obrazovke.
1 – Tlačidlo RADIO (Rádio)
2 – Tlačidlo COMPASS (Kompas)
3 – Tlačidlo SETTINGS (Nastavenia)
4 – Tlačidlo MORE Functions (Ďalšie funk
-
cie)
5 – Tlačidlo BROWSE/ENTER (Prehľadá -
vanie/vstup) – gombík TUNE/SCROLL (La -
denie/presúvanie)
6 – Tlačidlo SCREEN OFF (Vypnutie obra -
zovky)
7 – Tlačidlo MUTE (Stlmenie)
8 – Zapnutie/vypnutie systému – ovládací
gombík VOLUME (Hlasitosť)
9 – Tlačidlo Uconnect PHONE (Telefón)
10 – Tlačidlo MEDIA (Médiá)
VAROVANIE!
Na dotykovú obrazovku nepripevňujte
žiadne predmety, inak sa môže
poškodiť.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 287
MULTIMÉDIÁ
288
4. Po nastavení času stlačením tlačidlaDone (Hotovo) na dotykovej obrazovke
zatvorte obrazovku času.
POZNÁMKA:
V ponuke Clock Setting (Nastavenie hodín)
môžete tiež vybrať položku „Display Clock“
(Zobrazenie hodín). Funkcia Display Clock
(Zobrazenie hodín) zapína alebo vypína
zobrazenie hodín v stavovom riadku.
Nastavenie zvuku
1. Stlačte tlačidlo „SETTINGS“ (Nasta -
venia) na čelnom paneli.
2. Rolujte nižšie a stlačením tlačidla Audio (Zvuk) na dotykovej obrazovke otvorte
ponuku Audio (Zvuk).
3. V ponuke Audio (Zvuk) sa zobrazujú nasledujúce možnosti na prispôsobenie
nastavení zvuku. Equalizer (Ekvalizér)
Stlačením tlačidla Equalizer (Ekvalizér) na
dotykovej obrazovke upravíte nastavenia
parametrov Bass (Nízke frekvencie), Mid
(Stredné frekvencie) a Treble (Vysoké frek
-
vencie). Tlačidlami „+“ a „–“ na dotykovej
obrazovke upravíte požadované hodnoty
nastavenia pre ekvalizér.
Balance/Fade (Vyváženie/Tlmenie)
Stlačením tlačidla Balance/Fade (Vyvá -
ženie/Tlmenie) na dotykovej obrazovke
upravíte zvuk reproduktorov. Pomocou tlači -
diel so šípkami na dotykovej obrazovke
upravíte úroveň zvuku z predného
a zadného alebo pravého a ľavého repro -
duktora. Stlačením stredného tlačidla C na
dotykovej obrazovke obnovíte nastavenia
vyváženia a tlmenia na predvolené hodnoty
z výroby. Hlasitosť prispôsobovaná rýchlosti
vozidla – ak je súčasťou výbavy
Stlačením tlačidla Speed Adjusted Volume
(Hlasitosť prispôsobená rýchlosti vozidla)
na dotykovej obrazovke môžete zvoliť jednu
z hodnôt OFF (Vyp.), 1, 2 alebo 3. Hlasitosť
rádia sa bude znižovať úmerne so znižu
-
júcou sa rýchlosťou vozidla.
Loudness (Intenzita zvuku) – ak je
súčasťou výbavy
Stlačením tlačidla Loudness (Hlasitosť) na
dotykovej obrazovke zvolíte funkciu hlasi -
tosti. Keď je táto funkcia aktivovaná, zvyšuje
sa kvalita zvuku pri nižších hlasitostiach.
Surround Sound (Priestorový zvuk) – ak
je súčasťou výbavy
Stlačte tlačidlo Surround Sound (Priesto -
rový zvuk) na dotykovej obrazovke, vyberte
možnosť On (Zap.) alebo Off (Vyp.) a potom
stlačte tlačidlo so šípkou späť na dotykovej
obrazovke. Keď je táto funkcia aktivovaná,
poskytuje režim simulovaného priestoro -
vého zvuku.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 288
291
UCONNECT 4 SO
7-PALCOVÝM DISPLEJOM
Zoznámenie so systémom Uconnect 4
s 7-palcovým displejom
Obrazovka rádia Uconnect 4 so 7-palco-
vým displejom
POZNÁMKA:
Obrázky obrazovky systému Uconnect sú
uvedené len na ilustráciu a nemusia presne
zodpovedať softvéru vášho vozidla. Nastavenie času
1. V prípade systému Uconnect 4 zapnite
jednotku a potom v hornej časti obra -
zovky stlačte zobrazenie času. Stlačte
tlačidlo Yes (Áno).
2. Ak sa v hornej časti obrazovky nezobrazí čas, stlačte tlačidlo Settings
(Nastavenia) na dotykovej obrazovke.
Na obrazovke Settings (Nastavenia)
stlačte tlačidlo Clock(Hodiny) na doty -
kovej obrazovke a potom začiarknite
túto možnosť alebo zrušte jej začiark -
nutie.
3. Stlačením tlačidiel + alebo – vedľa položky „Set Time Hours“ (Nastaviť
hodiny) a „Set Time Minutes“ (Nastaviť
minúty) upravte nastavenie času.
4. Ak tieto funkcie nie sú k dispozícii, zrušte začiarknutie políčka Sync Time
(Synchronizácia času).
5. Stlačením položky X uložte nastavenia a ukončite obrazovku Clock Setting
(Nastavenie hodín).
Nastavenia zvuku
Stlačením tlačidla Audio (Zvuk) na doty-
kovej obrazovke sa aktivuje obrazovka Audio Settings (Nastavenia zvuku), na
ktorej môžete upraviť nastavenie položiek
Balance\Fade (Vyváženie\Tlmenie),
Equalizer (Ekvalizér), Speed Adjusted
Volume (Hlasitosť prispôsobovaná rých
-
losti vozidla), Surround Sound (Priesto -
rový zvuk), Loudness (Hlasitosť), AUX
Volume Offset (Rozdiel hlasitosti AUX),
Auto Play (Automatické prehrávanie) a
Radio Off With Door (Vypnúť rádio
dverami).
Stlačením položky X v pravej hornej časti
sa vrátite na obrazovku rádia.
Balance/Fade (Vyváženie/Tlmenie)
Stlačením tlačidla Balance/Fade (Vyvá -
ženie/Tlmenie) na dotykovej obrazovke
nastavíte vyváženie zvuku medzi pred -
nými reproduktormi alebo stlmíte zvuk
medzi zadnými a prednými reproduk -
tormi.
Stlačením tlačidiel dopredu, dozadu,
vľavo a vpravo na dotykovej obrazovke
alebo stlačením a potiahnutím ikony
reproduktora prispôsobte vyváženie/
tlmenie zvuku.
VAROVANIE!
Na dotykovú obrazovku nepripevňujte
žiadne predmety, inak sa môže poškodiť.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 291