163
может привести к случайной блокировке
натяжителя. Рекомендуется перед уста-
новкой детского кресла с помощью
системы ISOFIX пристегнуть ремень
безопасности на месте установки такого
устройства, вне пределов досягаемости
для ребенка. Если при этом ремень
мешает установке детского кресла,
пропустите ремень через прорезь в
устройстве и пристегните ремень к замку.
Не блокируйте ремень безопасности.
Напомните детям, что ремень безопас -
ности – это не игрушка, и что они не
должны играть с ним.
Установка устройств обеспечения
безопасности детей с
использованием ремней
безопасности автомобиля
Детские кресла предназначены для
фиксации в креслах автомобиля пояс -
ными ремнями безопасности или
поясной частью поясного/плечевого
ремня безопасности. Все три места для пассажиров на заднем
сиденье автомобиля оснащены переклю
-
чаемым устройством автоматической
блокировки ремня безопасности (ALR),
которое предназначено для надежного
крепления детского кресла поясной
частью ремней безопасности. Натяжи -
тель ALR можно "переключить" в режим
блокировки. Для этого необходимо вытя -
нуть всю ленту ремня из натяжителя и
отпустить, чтобы лента вернулась
обратно в натяжитель. Если ALR забло -
кирован, при возвращении ленты в натя -
житель будут слышны щелчки.
Дополнительную информацию о ALR см.
в описании "Режим автоматической
блокировки" в разделе "Переключаемые устройства автоматической блокировки
ремня безопасности (ALR)" в главе
"Функции системы безопасности пасса
-
жиров".
Установка детского кресла с
переключаемым автоматическим
натяжителем (ALR)
Детские кресла предназначены для
фиксации в креслах автомобиля пояс -
ными ремнями безопасности или
поясной частью поясного/плечевого
ремня безопасности.
1. Поместите детское кресло в центре сиденья автомобиля. На некоторых
сиденьях второго ряда для лучшей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неправильная установка или несо -
блюдение правил установки устрой -
ства обеспечения безопасности
детей может привести к неисправ -
ности такого устройства. В резуль -
тате ребенок может получить
серьезные травмы или погибнуть.
При установке детского кресла в
точности следуйте инструкциям
производителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неправильная установка или несо -
блюдение правил установки устрой -
ства обеспечения безопасности
детей может привести к неисправ -
ности такого устройства. В резуль -
тате ребенок может получить
серьезные травмы или погибнуть.
При установке детского кресла в
точности следуйте инструкциям
производителя.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_RU.book Page 163
БЕЗОПАСНОСТЬ
164
установки детского кресла необхо-
димо наклонить спинку и/или поднять
подголовник. Если заднее сиденье
имеет функцию регулировки поло -
жения, можно отодвинуть его в
крайнее заднее положение, тем
самым освободив место под детское
кресло. Кроме того, можно отодви -
нуть переднее сиденье вперед, чтобы
освободить больше места для
детского кресла.
2. Вытяните ремень безопасности из натяжителя на достаточную длину и
протяните его через прорезь фикса -
тора для ремня в детском кресле.
Следите за тем, чтобы лента ремня
при этом не перекрутилась.
3. Вставьте язычок защелки в замок и задвиньте до щелчка.
4. Подтяните ремень так, чтобы поясная лямка плотно прилегала к детскому
креслу.
5. Чтобы заблокировать ремень, вытя -
ните плечевую лямку ремня
настолько, чтобы вся лента ремня
вышла из натяжителя. Затем отпу -
стите ленту, чтобы она могла вернуться обратно в натяжитель.
После намотки ремня на барабан
послышится щелчок. Это указывает,
что теперь ремень находится в
режиме автоматической блокировки.
6. Попробуйте вытянуть ленту ремня из натяжителя. Если функция блоки -
ровки сработала, вы не сможете
вытянуть ремень из натяжителя. Если
натяжитель не
заблокировал ленту,
вернитесь к шагу 5.
7. После этого подтяните провисающую ленту ремня, чтобы затянуть поясную
лямку вокруг детского кресла,
задвигая его при этом вниз и внутрь
сиденья автомобиля.
8. Проверьте надежность установки детского кресла, потянув его
вперед-назад за фиксатор для ремня.
Смещение детского кресла при этом
не должно превышать 25 мм в любом
направлении.
Любая система ремней безопасности со
временем ослабевает, поэтому прове -
ряйте ремни время от времени и при
необходимости подтягивайте их.
Пригодность пассажирских сидений
для использования системы
крепления детских кресел I-Size
Задние боковые сиденья автомобиля
официально одобрены для использо -
вания современных систем крепления
детских кресел I-Size.
Эти системы детских кресел, сконструи -
рованные и официально утвержденные
по типу конструкции в соответствии со
стандартом i-Size (ECE R129), обеспечи -
вают оптимальные условия безопас -
ности для перевозки детей в автомобиле.
Дети (до 15 месяцев) во время поездки
должны находиться в креслах, предна -
значенных для установки против
направления движения.
Повышенная защита в случае бокового
столкновения благодаря системе
детских кресел:
Рекомендуется использовать систему
ISOFIX во избежание неправильной
установки детского кресла:
Повысилась эффективность при
выборе детского кресла, так как выбор
основывается не на весе ребенка, а на
его росте.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_RU.book Page 164
165
Обеспечивается наилучшая совмести-
мость между сиденьями автомобиля и
системами детских кресел: системы
детских кресел i-Size могут считаться
"Super ISOFIX". Это значит, что они
идеально подходят для сидений,
которые соответствуют стандарту
i-Size, но также они могут устанавли -ваться на сиденья, соответствующие
стандарту ISOFIX (ECE R44).
ПРИМЕЧАНИЕ:
Сиденья автомобиля, соответствующие
стандарту i-Size, помечены символом,
который указан на рисунке XX.
В следующей таблице в соответствии с
европейским стандартом ECE 129 указаны
возможности по установке системы
крепления детских кресел I-Size.
Легенда к буквам, использованным в таблице:I-U = подходит для универсального детского кресла i-Size, которое можно установить как против направления движения, так и по направлению
движения.
X = сиденье не подходит для универсального детского кресла i-Size.
Таблица размещения детского кресла i-Size
Устройство
Переднее
пассажирское сиденье Заднее боковое Центральное место на
заднем сиденье
Системы крепления
детских кресел I-Size ISO/R2
Xi-U X
ISO/F2 Xi-U X
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_RU.book Page 165
БЕЗОПАСНОСТЬ
166
Системы детской безопасности, рекомендованные FCA для вашего автомобиля
Lineaccessori MOPAR® включает в себя полный ассортимент систем детской безопасности для крепления с помощью ремня безо-
пасности автомобиля с тремя точками крепления или с помощью креплений ISOFIX.
Группа по массе Система детской безопасности Тип системы дет
-
ской безопасности Установка системы детской
безопасности
Группа 0+: для
младенцев и детей до
13 кг, от 40 до 80 см
Peg Pérego Primo
Viaggio SL Универсальная система детской
безопасности/ISOFIX. Детское
кресло должно быть установлено
против направления движения
только с помощью ремней
безопасности или специального
основания ISOFIX (приобретается
отдельно), а также креплений
ISOFIX. Кресло должно
располагаться на заднем боковом
сиденье.
Peg Pérego ISOFIX 0+1 K Base
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_RU.book Page 166
167
Группа 1: от 9 до 18 кг,
от 67 см до 105 смBritax Roemer Duo Plus Детское кресло должно быть
установлено по направлению
движения с помощью креплений
ISOFIX и верхнего ремня, который
поставляется вместе с системой
детской безопасности. Кресло
должно располагаться на заднем
боковом сиденье.
Группа 2: от 15 до 25 кг,
от 95 см до 135 см Britax Roemer Kidfix XP Детское кресло можно установить по
направлению движения с помощью
ремня безопасности с креплением в
трех точках и креплений ISOFIX
автомобиля (если имеются). Jeep
рекомендует устанавливать детское
кресло, используя точки крепления
ISOFIX автомобиля. Кресло должно
располагаться на заднем боковом
сиденье.
Группа по массе Система детской безопасности Тип системы дет
-
ской безопасности Установка системы детской
безопасности
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_RU.book Page 167
БЕЗОПАСНОСТЬ
168
(ПРОДОЛЖЕНИЕ)
ВАЖНО:
Jeep рекомендует устанавливать
систему детской безопасности в соответ-
ствии с прилагаемыми инструкциями.
Перевозка домашних животных
Сработавшие подушки безопасности
могут травмировать расположенное на
переднем сиденье животное. Кроме того,
во время экстренного торможения или
дорожно-транспортного происшествия
незафиксированное в автомобиле
животное может выпасть из автомобиля
и получить травму или может травмиро-
вать пассажира. Домашних животных следует перевозить
на заднем сиденье. Их следует привязы
-
вать с помощью ошейника или помещать
в контейнер, закрепленный ремнями
безопасности.МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перевозка пассажиров
ПЕРЕВОЗКА ПАССАЖИРОВ В
БАГАЖНОМ ОТДЕЛЕНИИ ЗАПРЕЩА -
ЕТСЯ.
Группа 3: от 22 до 36 кг,
от 136 см до 150 см
Britax Roemer Kidfix XP Детское кресло можно установить по
направлению движения с помощью
ремня безопасности с креплением в
трех точках и креплений ISOFIX
автомобиля (если имеются). Jeep
рекомендует устанавливать детское
кресло, используя точки крепления
ISOFIX автомобиля. Кресло должно
располагаться на заднем боковом
сиденье.
Группа по массе Система детской безопасности Тип системы дет
-
ской безопасности Установка системы детской
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не оставляйте детей или животных
одних в автомобиле в жаркую погоду.
Воздух в салоне может сильно
нагреться, и дети или животные могут
пострадать или даже погибнуть от
теплового удара.
Категорически запрещается перево -
зить людей в местах размещения
багажа внутри или снаружи автомо -
биля. В случае столкновения люди,
находящиеся в этих частях автомо -
биля, могут получить серьезные
травмы или погибнуть.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_RU.book Page 168