MENU
LIGHTING
SPEED BUZZER
TRIP B ACTIVATION / DATA
SET TIME
SET DATE
AUTOCLOSE
UNITS
LANGUAGE
BUTTON ALERTS
BUTTON VOLUME
SEAT BELT BUZZER
SERVICE
AIRBAG/PASSENGER BAG
DAYTIME RUNNING LIGHTS
RESET TIRES
RADIO REPETITION (tietyt
mallit/markkina-alueet)
SEE PHONE (tietyissä versioissa/
markkina-alueilla)
SEE NAVIGATION (tietyissä
versioissa/markkina-alueilla)
EXIT MENU
Set time (kellonajan säätö)
Tämän toiminnon avulla voidaan säätää
kello kahta alavalikkoa käyttäen: "Time"
ja "Format".
Säädä asetusta seuraavasti:
paina lyhyesti painiketta MENU,
jolloin näyttöön tulee kaksi alavalikkoa
"Time" (aika) ja "Format" (tila)
paina painiketta+tai–siirtyäksesi
kahden alavalikon välillä
kun alavalikko on valittu, paina
lyhyesti painiketta MENU
jos valitset alavalikon "Time":
painikkeen MENU
lyhyellä
painalluksella näytössä "tunnit"
säädä painamalla painiketta+tai–
painamalla painiketta MENU
lyhyellä painalluksella, näytölle
ilmestyy "minuutit"
säädä painamalla painiketta+tai–.
NOTA Jokainen painikkeen+tai–
painallus nostaa tai laskee arvoa
yhdellä. Kun painiketta pidetään
painettuna, aikaansaadaan nopea
automaattinen nousu/väheneminen.
Kun lähestyt haluttua arvoa, säädä arvo
yksittäisin painalluksin.
Jos valitset alavalikon "Format":
painikkeen MENU
lyhyellä
painalluksella näytössä näyttömuoto
paina painiketta+tai–ja valitse
vaihtoehto "24h" tai "12h". Kun säätö
on suoritettu, paina painiketta MENU
lyhyesti palataksesi alavalikon
näkymään tai paina painiketta pitkään
palataksesi päävalikon näkymään
tallentamatta asetuksia.
paina uudelleen painiketta MENU
tai SAVE värinäytöllä pitkään
palataksesi perusnäkymään tai
päävalikkoon riippuen siitä, missä
valikon kohdassa olet.
Set date (päivämäärän säätö)
Tämän toiminnon avulla voidaan
päivittää päivämäärä (päivä/kuukausi/
vuosi).
Säädä asetusta seuraavasti:
paina painiketta MENUlyhyellä
painalluksella, näytölle ilmestyy "vuosi"
säädä painamalla painiketta+tai–
paina painiketta MENUlyhyellä
painalluksella, näytölle ilmestyy
"kuukausi"
säädä painamalla painiketta+tai–
paina painiketta MENUlyhyellä
painalluksella, näytölle ilmestyy "päivä"
säädä painamalla painiketta+tai–
NOTA Jokainen painikkeen+tai–
painallus nostaa tai laskee arvoa
yhdellä. Kun painiketta pidetään
painettuna, aikaansaadaan nopea
automaattinen nousu/väheneminen.
Kun lähestyt haluttua arvoa, säädä arvo
yksittäisin painalluksin.
43
Paina painiketta MENUtai SAVE
lyhyellä painalluksella palataksesi
valikkonäkymään taikka paina pitkällä
painalluksella palataksesi
perusnäkymään ilman tallennuksen
suorittamista.
Service (määräaikaishuolto)
Tämän toiminnon avulla voidaan näyttää
ilmoitukset, jotka koskevat
määräaikaishuoltotarkastusten
kilometrien erääntymisiä (tietyissä
versioissa/markkina-alueilla).
Kyseisten ilmoitusten tarkastelemiseksi
toimi seuraavasti:
paina painiketta MENUlyhyellä
painalluksella, jolloin näytölle ilmestyy
erääntymisaika joko km/mi tai päivinä
aiemman asetuksen mukaan (ks.
kappale "Mittayksiköt")
paina painiketta MENU
palataksesi valikkonäkymään tai
paina painiketta uudelleen painalluksella
palataksesi perusnäkymään.
VAROITUS "Määräaikaishuolto"
edellyttää ajoneuvon huoltoa
määräajoin (katso luvusta "Huolto ja
ylläpito").Tämä näkyy automaattisesti virta-
avaimen ollessa MAR-asennossa, kun
huoltoon on jäljellä 2 000 km (tai
vastaava mailimäärä) tai, jos käytössä,
30 päivää ja ilmoitus annetaan aina, kun
avain käännetään MAR-asentoon tai
tietyissä versioissa/markkina-alueilla
200 km:n välein (tai vastaava
mailimäärä). Tämän arvon alapuolella
ilmoitus annetaan useammin.
Arvo näytetään kilometreinä tai maileina
asetetusta mittayksiköstä riippuen.
Kun määräaikaishuollon
(“tarkastuskuponki”) edellyttämä
eräpäivä lähenee, kääntämällä
virta-avain MAR-asentoon, näytölle
ilmestyy kirjoitus “Service” ja sitä
kilometri/mailimäärä tai päivät (jos
käytettävissä) ajoneuvon
määräaikaishuollon suorittamiseen. Ota
yhteyttä Fiat-huoltoverkostoon, joka
huolehtii "määräaikaishuolto-ohjelman"
edellyttämien toimenpiteiden lisäksi
kyseisen ilmoituksen nollaamisesta
(reset).Air bag/passenger bag
(matkustajan puoleisen
etuturvatyynyn sekä lantiota,
rintakehää ja hartioita suojaavan
sivuturvatyynyn - sivuturvatyyny
- aktivointi ja pois kytkentä) -
tietyissä versioissa/markkina-
alueilla
Tämän toiminnon avulla voidaan
aktivoida/deaktivoida matkustajan
puoleinen turvatyyny.
Toimi seuraavasti:
paina painiketta MENUja kun
näytölle on ilmestynyt viesti ("Bag pass:
Off") (deaktivointi) tai viesti ("Bag pass:
On") (aktivointi) painamalla painikkeita+
ja–, paina uudelleen painiketta MENU
näyttöön tulee näkyviin
vahvistusviesti
valitse ("Yes") (vahvistaaksesi
aktivointi/deaktivointi) tai ("No")
(peruuttaaksesi) painamalla painikkeita
+tai–
paina painiketta MENUlyhyesti:
näkyviin tulee valittu vahvistusviesti ja
palaat valikkonäkymään, tai paina
painiketta pitkään palataksesi
perusnäkymään tallentamatta
asetuksia.
44
MITTARITAULUN TUNTEMINEN
Reset tires (iTPMS-järjestelmän
resetointi)
(Tietyissä versioissa/markkina-alueilla)
Tämän toiminnon avulla voidaan
suorittaa iTPMS-järjestelmän resetointi
(katso kuvaus kappaleesta “iTPMS-
järjestelmä”).
Resetoinnin suorittamiseksi toimi
seuraavasti:
paina lyhyesti painiketta MENU:
näyttöön tulee teksti "Reset"
paina painiketta+taivalinnan
suorittamiseksi ("Yes" tai "No")
paina lyhyesti painiketta MENU:
näyttöön tulee teksti "Confirm"
paina painiketta+tai–valinnan
suorittamiseksi ("Yes", jos haluat
suorittaa resetoinnin, tai "No", jos haluat
poistua näyttösivulta) Näytöllä
annetaan vahvistus palautuksen
suorituksesta
paina uudelleen painiketta MENU
pitkään palataksesi
perusnäkymään tai päävalikkoon
riippuen siitä, missä valikon kohdassa
olet.VALOJEN
SUUNTAAMINEN
Virta-avain MAR-asennossa ja lähivalot
päällä paina painiketta + säätääksesi
valoja ylöspäin ja painiketta –
säätääksesi valoja alaspäin.
AJOTIETOKONE
YLEISTÄ
”Trip Computer” näyttää ajoneuvon
toimintatiedot virta-avaimen ollessa
MAR-asennossa.
Kyseinen toiminto koostuu kahdesta
erillisestä matkamittarista "Trip A" ja
"Trip B", jotka mittaavat ajoneuvolla
"suoritettua tehtävää" (matkaa)
toisistaan riippumatta ja "Instant info" ja
"Best average consumption" (tietyissä
versioissa/ markkina-alueilla).
Trip A ja Trip B voidaan nollata (nollaus -
uuden matkareitin aloittaminen).
"Trip A"näyttää seuraavien suureiden
arvot:
Range (tietyissä versioissa/
markkina-alueilla)
Travel distance A
Average fuel consumption A
Current Consumption (tietyissä
versioissa/ markkina-alueilla)
Average Speed A
Traveltime A (ajoaika)
“Trip B”näyttää seuraavien suureiden
arvot:
Travel distance B
Average fuel consumption B
Average Speed B
45
Traveltime B (ajoaika)
Merkkivalo Mitä tarkoittaa
keltaineniTPMS-JÄRJESTELMÄ
(tietyissä versioissa/markkina-alueilla)
Riittämätön rengaspaine
Merkkivalo syttyy kiinteänä osoittaen, että renkaiden paine on alhaisempi kuin suositeltu paine, jotta
voidaan taataan niiden pitkä kestävyys ja optimaalinen polttoaineen kulutus, tai osoittaen paineen hitaan
alenemisen.
Tällä tavalla iTPMS-järjestelmä varoittaa kuljettajaa tyhjenneestä renkaasta/renkaista ja siten
todennäköisestä rikkoutumisesta. Tässä tapauksessa täytä renkaan oikeaan ilmanpaineeseen. Kun on
palautettu ajoneuvon normaalit käyttöolosuhteet, suorita resetointi.
VAROITUS Älä aja yksi tai useampi rengas tyhjänä, koska ajoneuvon ohjattavuus voi vaarantua. Pysäytä
ajoneuvo välttäen äkillisiä jarrutuksia ja ohjausliikkeitä.
ITPMS-järjestelmän häiriö/iTPMS-järjestelmä väliaikaisesti pois käytöstä
Merkkivalo syttyy vilkkuen noin 75 sekunnin ajan, minkä jälkeen jää palamaan kiinteästi yhdessä näytöllä
näytettävän viestin kanssa osoittaen, että järjestelmä on poistettu käytöstä väliaikaisesti tai se on
häiriötilassa. Järjestelmä palautuu toimimaan oikein, kun toimintaolosuhteet sallivat sen. Jos ei tapahdu
näin, suorita resetointi normaalien käyttöolosuhteiden palauttamisen jälkeen.
Jos toimintahäiriön osoitus jatkuu, käänny mahdollisimman pian Fiat-huoltoverkoston puoleen.
45) 46)
VAROITUS
45)Jos järjestelmä osoittaa paineen putoamisen yhdessä tietyssä renkaassa, suositellaan tarkistamaan kaikkien neljän renkaan paine.
iTPMS-järjestelmä ei poista kuljettajan velvollisuutta tarkistaa rengaspaineet joka kuukausi. Sitä ei ole tarkoitettu huoltoa tai turvallisuutta
korvaavaksi järjestelmäksi. Rengaspaineet on tarkistettava kylmillä renkailla. Jos paineet tarkistetaan minkä tahansa syyn vuoksi lämpimillä
renkailla, älä alenna painetta vaikka se ylittäisi sallitun arvon, vaan toista tarkistus renkaiden jäähtymisen jälkeen.
46)iTPMS-järjestelmä ei kykene osoittamaan paineen nopeita putoamisia (esim. renkaan räjähtäminen). Kyseisessä tapauksessa pysäytä
ajoneuvo jarruttaen varovasti suorittamatta äkillisiä ohjausliikkeitä. Järjestelmä antaa ainoastaan renkaiden alhaista painetta osoittavan
varoituksen: se ei kykene täyttämään renkaita. Renkaiden riittämätön paine lisää polttoaineen kulutusta ja lyhentää renkaiden kulutuspinnan
käyttöikää. Lisäksi se voi vaikuttaa ajoneuvon ohjattavuuteen ja siten turvallisuuteen.
58
MITTARITAULUN TUNTEMINEN
Symboli Mitä tarkoittaa
keltainenUMPEUTUNUT HUOLTO (MÄÄRÄAIKAISHUOLTO)
Kun määräaikaishuollon ("tarkastuskuponki") edellyttämä määräpäivä lähenee, näytölle ilmestyy symboli ja
ajoneuvon huoltoon jäljellä oleva kilometri-/mailimäärä. Tämä näkyy automaattisesti virta-avaimen ollessa
MAR-asennossa, kun huoltoon on jäljellä 2 000 km (tai vastaava mailimäärä) tai, jos käytössä, 30 päivää ja
ilmoitus annetaan aina, kun avain käännetään MAR-asentoon tai tietyissä versioissa/markkina-alueilla 200
km:n välein (tai vastaava mailimäärä).
Ota yhteyttä Fiat-huoltoverkostoon, joka huolehtii "määräaikaishuolto-ohjelman" edellyttämien
toimenpiteiden lisäksi kyseisen ilmoituksen nollaamisesta (reset).
keltainenASR-JÄRJESTELMÄ KYTKETTY POIS PÄÄLTÄ (värinäyttö)
Symboli syttyy värinäytöllä yhdessä vastaavan viestin kanssa, kun ASR-järjestelmä kytketään pois
painamalla ASR-OFF-painiketta kojetaulussa. Samanaikaisesti syttyy painikkeen merkkivalo.
keltainenHILL HOLDER -JÄRJESTELMÄN HÄIRIÖ (värinäytöllä varustetut versiot)
(tietyissä versioissa/markkina-alueilla)
Symboli näytetään näytöllä joissakin versioissa yhdessä vastaavan viestin kanssa, kun havaitaan Hill Holder
-järjestelmän vika.
Ota tällöin mahdollisimman pian yhteyttä Fiat-palveluverkostoon.
keltainenPOLTTOAINEEN ESTOJÄRJESTELMÄ (värinäytöllä varustetut versiot)
Symboli näytetään näytöllä, yhdessä vastaavan viestin kanssa polttoaineen estojärjestelmän aktivoituessa.
Katso polttoaineen estojärjestelmän uudelleenaktivointia koskeva menettely kohdasta "polttoaineen
estojärjestelmä" luvussa "Hätätilanne".
keltainenPOLTTOAINEEN ESTOJÄRJESTELMÄN VIKA (värinäytöllä varustetut versiot)
Symboli näytetään näytöllä yhdessä vastaavan viestin kanssa, kun polttoaineen estojärjestelmässä
havaitaan vika. Ota yhteyttä Fiat-palveluverkostoon.
63
KULJETTAJAN
APUJÄRJESTELMÄT
iTPMS-JÄRJESTELMÄ
(indirect Tyre Pressure
Monitoring System)
77) 78) 79) 80) 81) 82)
KUVAUS
Ajoneuvo voidaan varustaa
rengaspaineen valvontajärjestelmällä
nimeltä iTPMS (indirect Tyre Pressure
Monitoring System), joka kykenee
valvomaan renkaiden tyhjenemistä
rengasnopeuden anturien avulla.
Siirry iTPMS-järjestelmän näyttöihin
(kuva 51 - kuva 52) painamalla
TRIP-painiketta.
Näyttö kuva 52 näkyy ainoastaan, jos
yksi tai useampi rengas on tyhjentynyt.
Renkaiden oikea paine (värinäytöllä
varustetut versiot)
Jos kaikkien renkaiden paine on oikea,
näytöllä näkyy seuraava näyttö kuva 51.
Renkaiden riittämätön paine
Järjestelmä ilmoittaa kuljettajalle yhden
tai useamman renkaan tyhjenemisestä
mittaritaululle syttyvällä merkkivalolla
. Näytöllä näkyy lisäksi kunkin
renkaan vieressä teksti "KO" kuva 52 ja
vastaava varoitusviesti.RESETOINTIPROSEDUURI
Sen sijaan iTPMS-järjestelmä vaatii
alustavan itseoppimisvaiheen (kesto
vaihtelee ajotavan ja tien olosuhteiden
mukaan: paras olosuhde on ajaa
suoralla tiellä 80 km/h nopeudella
vähintään 20 min) ja se käynnistetään
suorittamalla palautusmenettely (Reset).
On suoritettava resetointiproseduuri:
aina, kun renkaiden paine muuttuu
kun vain yksikin rengas vaihdetaan
kun käännetään/muutetaan
renkaiden järjestystä
kun asennetaan vararengas.
Täytä renkaat nimellispainearvoon
ennen resetointia. Tarkista arvo
täyttöpaineiden taulukosta (katso luvun
"Tekniset tiedot" kappale "Pyörät").
Ellei resetointia suoriteta kaikissa yllä
mainituissa tapauksissa, merkkivalo
saattaa antaa virheilmoituksia
yhdelle tai useammalle renkaalle.
Resetoinnin suorittamiseksi, ajoneuvo
pysäytettynä ja käynnistys MAR-
asentoon käännettynä, käsittele
asetusvalikkoa (katso kuvausta
kappaleessa "Monitoiminen näyttö").
Kun resetointi on suoritettu, näytöllä
näkyy viesti "Reset saved", joka
osoittaa, että itseoppimisjakso on
käynnistetty.
Mikäli iTPMS:n itseoppimista ei
suoriteta oikein, viestiä ei näytetä.
TOIMINTAOLOSUHTEET
Järjestelmä aktivoituu, kun nopeus
ylittää 15 km/h.
Joissakin tilanteissa (esim. urheilullinen
ajotyyli tai tienpinnan erityiset
olosuhteet, kuten jää, lumi, sora tms.)
merkinanto voi viivästyä tai olla
osittainen havaittaessa useamman
renkaan samanaikainen tyhjeneminen.51F0S0496
52F0S0506
72
TURVALLISUUS
Puhelimen ohjelmistopäivityksen jälkeen
suositellaan asianmukaisen toiminnan
takaamiseksi poistamaan puhelin
radioon yhdistettyjen laitteiden
luettelosta, peruuttamaan järjestelmän
aiempi liitos myösBluetooth®-
laitteiden luettelosta ja suorittamaan
uusi rekisteröinti.
USB-TUKI
USB-tila aktivoituu, kun vastaava laite
liitetään keskikonsolissa olevaan
USB-liitäntään.
Työntämällä USB-laite järjestelmän
ollessa päällä, tämä aloittaa heti
laitteella olevien kappaleiden toiston.
TRIP COMPUTER
Painamalla graafista painiketta "Trip"
näytöllä voidaan näyttää ajoneuvon
matkatiedot näytöllä.
Kyseinen toiminto koostuu kohdista
"Instant info" ("Range" ja "Current
Consumption") sekä kahdesta erillisestä
matkasta “Trip A” ja “Trip B”, jotka
voivat tarkkailla kahta ajoneuvolla
“suoritettua matkareittiä” (matkaa)
toisistaan riippumatta.
Molemmat toiminnot ovat nollattavissa
(reset - uuden matkareitin aloitus):
haluttavan matkareitin "Trip"
nollaamiseksi pidä painettuna graafista
painiketta "Trip A" tai "Trip B".PUHELINTILA
PUHELINTILAN KÄYTTÖÖNOTTO
Puhelintilan aktivoimiseksi paina
graafista painiketta "Phone" näytöllä.
HUOMAUTUS Luettelo yhteensopivista
matkapuhelimista ja tuetuista
toiminnoista on saatavilla osoitteessa
www.driveuconnect.eu.
Näytöllä näytettävien graafisten
painikkeiden avulla on mahdollista:
syöttää puhelinnumero (käyttäen
näytöllä olevaa graafista näppäimistöä);
näyttää matkapuhelimen
puhelinluettelossa olevat yhteystiedot ja
soittaa niihin;
näyttää yhteystiedot viimeisimpien
puhelujen luettelosta ja soittaa niihin;
ketjuttaa jopa 10 puhelinta/
audiolaitetta, jotta helpotetaan ja
nopeutetaan pääsyä ja yhdistämistä;
siirtää puhelut järjestelmästä
matkapuhelimeen ja päinvastoin sekä
deaktivoida laitteiston mikrofonin ääni
yksityispuheluita varten.
Matkapuhelimen ääni toistetaan
ajoneuvon äänentoistojärjestelmän
kautta: järjestelmä kytkee järjestelmän
äänen automaattisesti pois puhelintilaa
käytettäessä.MATKAPUHELIMEN
REKISTERÖINTI
HUOMIO Suorita tämä toiminto vain
ajoneuvon ollessa turvallisesti
paikallaan, sillä tämä toiminto ei ole
käytettävissä ajoneuvon liikkuessa.
Seuraavassa kuvataan matkapuhelimen
rekisteröintiproseduuri: katso kuitenkin
aina myös matkapuhelimen
käyttöohjeita.
Matkapuhelimen rekisteröimiseksi toimi
seuraavasti:
AktivoiBluetooth®-toiminto matka-
puhelimessa.
Paina graafista painiketta "Phone"
näytöllä.
Jos järjestelmässä ei ole vielä
rekisteröityjä puhelimia, näytölle
ilmestyy asianmukainen näkymä.
Siirry kohtaan "Settings" ja näppäile
"Add Device" aloittaaksesi
rekisteröintiproseduuri ja etsi sitten
UConnect™-laite matkapuhelimessa.
Kun matkapuhelin pyytää, syötä
matkapuhelimen näppäimillä PIN-koodi,
joka näytetään järjestelmän näytöllä,
tai vahvista matkapuhelimella
näytettävä PIN-koodi.
rekisteröintivaiheessa näytölle
ilmestyy näkymä, joka osoittaa
toimenpiteen etenemisvaiheen
203