tlak v pneumatike je výrazne vyšší
ako predpísaný tlak, alebo tlak
v pneumatike sa náhle zníži, napríklad
pri prasknutí pneumatiky počas jazdy;
rýchlosť vozidla je nižšia ako 15 km/h
(vrátane prípadov, kedy vozidlo zastaví)
alebo obdobie jazdy je kratšie ako
5 minút;
s vozidlom sa jazdí po mimoriadne
nerovnej ceste alebo po klzkej
zľadovatenej vozovke;
opakované, prudké riadenie, rýchla
akcelerácia a spomaľovanie, ako
napríklad pri agresívnej jazde po
kľukatej ceste;
pneumatika vozidla je zaťažená, ako
napríklad pri uložení ťažkej batožiny na
jednej strane vozidla;
neuskutočnila sa inicializácia systému
s predpísaným tlakom v pneumatikách.
Aktivácia systémovej chyby
Ak výstražná kontrolka TPMS bliká,
v systéme mohla nastať porucha.
Kontaktujte obchodné zastúpenie Fiat.
Aktivácia systémovej chyby môže
nastať v týchto prípadoch:
ak sa v blízkosti vozidla nachádza
prístroj alebo zariadenie, ktoré používa
rovnakú rádiovú frekvenciu ako snímače
tlaku v pneumatikách;
keď sa v blízkosti stredu prístrojovej
dosky nachádza kovové zariadenie, ako
je napríklad neoriginálny navigačnýsystém, ktorý môže blokovať rádiové
signály zo snímača tlaku
v pneumatikách do jednotky prijímača;
keď sa používajú nasledovné
zariadenia vo vozidle, ktoré by mohli
spôsobiť rádiové rušenie jednotky
prijímača;
digitálne zariadenia, ako napríklad
osobný počítač;
prúdový menič, ako napríklad DC-AC
menič;
keď sa na vozidle nahromadí
prebytočný sneh alebo ľad, najmä okolo
kolies;
keď sú vybité batérie snímačov tlaku
v pneumatikách;
keď sa používa koleso bez
namontovaného snímača tlaku
v pneumatikách;
keď sa používajú pneumatiky
s oceľovými výstuhami v bočniciach;
pri použití snehových reťazí.
Pneumatiky a kolesá
UPOZORNENIE Počas kontroly alebo
nastavenia tlaku vzduchu
v pneumatikách nepôsobte nadmernou
silou na stopku ventilu kolesa. Stopka
sa môže poškodiť.
Výmena pneumatík a kolies
Nasledujúci postup umožňuje systému
TPMS rozpoznať jedinečný identifikačný
kód signálu snímača tlaku vždy privýmene pneumatík alebo kolies, ako
napríklad pri sezónnej montáži
a demontáži zimných pneumatík.
UPOZORNENIE Každý snímač tlaku
v pneumatikách má jedinečný
identifikačný kód signálu. Aby kód
signálu mohol fungovať, najskôr ho
treba zaregistrovať v systéme TPMS.
Najjednoduchšie je požiadať obchodné
zastúpenie Fiat o výmenu pneumatiky
a registráciu identifikačného kódu
signálu.
Výmena pneumatík v obchodnom
zastúpení Fiat:keď obchodné
zastúpenie Fiat vymení pneumatiky vo
vašom vozidle, zároveň zaregistruje aj
identifikačný kód signálu snímača tlaku
vzduchu v pneumatikách.
Ak si pneumatiky meníte sami:akvy
alebo niekto iný vymení pneumatiky, vy
alebo niekto iný môže tiež vykonať
registráciu identifikačného kódu signálu:
po výmene pneumatík zapnite
zapaľovanie do polohy ON (Zap.) potom
späť do polohy ACC alebo OFF (Vyp.);
počkajte po dobu cca 15 minút;
po asi 15 minútach jazdite
s vozidlom rýchlosťou najmenej
25 km/h počas 10 minút a identifikačný
kód signálu snímača tlaku vzduchu
v pneumatikách sa automaticky
zaregistruje.
82
BEZPEČNOSŤ
CÚVACIA KAMERA
(CÚVACIA ZADNÁ
KAMERA PARKVIEW)
(iba verzie so systémom Radio 7”)
PREVÁDZKA
168)
29)
Kamera sa nachádza na dverách od
kufra obr. 98.
Prepnutie displeja na zobrazenie
výhľadu dozadu
Prepnite radiacu páku alebo prepínaciu
páku do polohy spiatočky (R), pri
naštartovaní motora sa na monitore
zobrazí výhľad dozadu.
UPOZORNENIE Pri parkovaní venujte
mimoriadnu pozornosť prekážkam,ktoré môžu byť nad alebo pod
rozsahom kamery.
UPOZORNENIE Vždy buďte
mimoriadne opatrní a overte reálne
podmienky oblasti za vozidlom
vlastnými očami. Cúvanie pri sledovaní
obrazovky je nebezpečné a môže viesť
k nehode alebo kolízii s nejakým
predmetom. Zadné zobrazenie je
proste systém pomáhajúci pri cúvaní.
Obraz na obrazovke môže zobrazovať
situácie, ktoré sa líšia od tých reálnych.
Ak je displej v chlade, obrazy na
monitore sa môžu posúvať alebo byť
rozmazanejšie ako zvyčajne, čím sa
sťaží kontrola podmienok v oblasti
okolo vozidla. Vždy buďte mimoriadne
opatrní a overte reálne podmienky
oblasti za vozidlom vlastnými očami.
UPOZORNENIE Nevyvíjajte prílišnú silu
na kameru. Mohli by ste zmeniť polohu
a uhol kamery. Nerozoberajte,
neupravujte a neodnímajte ju, pretože
by to mohlo ohroziť hermetické
uzatvorenie.
UPOZORNENIE Kryt kamery je
vyrobený z plastu. Neaplikujte
odmasťovače, organické rozpúšťadlá,
vosk alebo leštidlá na sklo na kryt
kamery. Ak by sa rozliali na kryt, ihneď
ich poutierajte mäkkou utierkou.UPOZORNENIE Kryt kamery nedrhnite,
nepoužívajte abrazívne prostriedky ani
tvrdé kefy. Kryt kamery alebo objektív
by sa mohol poškriabať, čo môže
ovplyvniť zobrazenia.
UPOZORNENIE Ak je na objektíve
kamery nahromadená voda, sneh alebo
blato, utrite ho jemnou látkou. Ak to
toto nevyčistí, použite jemný čistiaci
prostriedok.
UPOZORNENIE Ak je kamera
vystavená náhlym zmenám teploty
(z vysokej na nízku a naopak), zadné
zobrazenie nemusí riadne fungovať.
UPOZORNENIE Kontaktujte obchodné
zastúpenie Fiat. Výmena pneumatík
môže spôsobiť odklonenie vodiacich
čiar, ktoré sa nachádzajú na displeji.
UPOZORNENIE Ak vozidlo utrpelo
čelný, bočný alebo zadný náraz, zadná
parkovacia kamera (poloha alebo uhol)
mohla byť naklonená. Kontaktujte
obchodné zastúpenie Fiat.
UPOZORNENIE Ak displej zobrazuje
"žiadny videosignál", môže to znamenať
problém s kamerou. Kontaktujte
obchodné zastúpenie Fiat.
9807040110-124-008
134
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
OPIS VÝKON POISTIEK CHRÁNENÝ KOMPONENT
F03 HORN2 7,5 A Klaksón
F06 — — —
F07 INTERIOR 15 A Stropné svetlo
F09 AUDIO2 15 A Audio systém
F10 METER1 10 A Prístrojová doska
F11 SRS1 7,5 A Airbag
F12 — — —
F13 RADIO 7,5 A Audio systém
F17 AUDIO1 25 A Audio systém
F18 A/C MAG 7,5 A Klimatizácia
F20 AT 15 A Riadiaci systém prevodovky (kde je k dispozícii)
F21 D LOCK 25 A Elektrické zámky dverí
F22 H/L RH 20 A Svetlomet (pravý)
F24 TAIL 20 A Zadné svetlá/Osvetlenie evidenčného čísla/Obrysové svetlá
F25 DRL 15 A Denné prevádzkové svetlá
F26 ROOM 25 A Stropné svetlo
F27 FOG 15 A Hmlové svetlá
F28 H/CLEAN 20 A Ostrekovač svetlometov (kde je k dispozícii)
F29 STOP 10 A Brzdové svetlá/Zadné hmlové svetlo (kde je k dispozícii)
F30 HORN 15 A Klaksón
F31 H/L LH 20 A Svetlomet (ľavý)
F33 HAZARD 15 A Výstražné svetlá/Smerové svetlá
F36 WIPER 20 A Stierače čelného skla
151
43)Nesprávna montáž elektrických
a elektronických doplnkov môže spôsobiť
vážne poškodenie vozidla. Obráťte sa na
autorizovaný servis Fiat, ak si chcete
nainštalovať príslušenstvo (napr. ochranu
proti krádeži, rádio-telefón, atď.): navrhnú
najvhodnejšie zariadenie a poradia, či je
potrebné nainštalovať batériu s vyššou
kapacitou.
UPOZORNENIE
4)Použitý motorový olej a olejové filtre
obsahujú látky škodlivé pre životné
prostredie. Pre výmenu oleja a olejových
filtrov odporúčame kontaktovať
autorizovaný servis Fiat.
5)Použitý prevodový olej obsahuje látky
škodlivé pre životné prostredie. Pre výmenu
takejto tekutiny odporúčame kontaktovať
autorizovaný servis Fiat.
6)Akumulátory obsahujú látky, ktoré sú
veľmi škodlivé pre životné prostredie. Pri
výmene akumulátora sa obráťte na servisnú
sieť Fiat.
DOBÍJANIE BATÉRIE
215) 216)
POSTUP DOBÍJANIA
BATÉRIE
Batériu nabíjajte nasledovne:
pred dobíjaním batérie nezabudnite
odstrániť všetky uzávery.
prihliadajúc na polaritu pripojte
nabíjacie káble k svorkám batérie;
zapnite nabíjačku;
po dokončení nabíjania vypnite
nabíjačku, následne odpojte batériu;
opätovne pripojte zápornú svorku
batérie.
UPOZORNENIE Pred dobíjaním batérie
vypnite všetko príslušenstvo a zastavte
motor.
UPOZORNENIE Uistite sa, že káble
elektrického systému sú správne
pripojené k batérii, t.j. kladný kábel (+)
ku kladnej svorke a záporný kábel (-)
k zápornej svorke. Svorky na batérii sú
označené kladným (+) a záporným (-)
symbolom, nachádzajúcim sa na kryte
batérie. Kontakty batérie musia byť
neskorodované a riadne pripevnené
k svorkám. Ak sa chystáte batériu
namontovanú vo vozidle dobiť “rýchlou“
autonabíjačkou, pred jej pripojením
odpojte oba káble samotnej batérie.Nepoužívajte “rýchlu“ autonabíjačku na
obstaranie počiatočného napätia.
UPOZORNENIE Postup dobíjania
batérie je uvedený iba pre informáciu.
Pre účel dobíjania batérie odporúčame
obrátiť sa na autorizovaný servis Fiat.
UPOZORNENIE Nabíjanie by malo byť
pomalé, pri nízkom prúde, po dobu
približne 24 hodín. Nabíjanie po dlhšiu
dobu môže spôsobiť poškodenie
batérie.
UPOZORNENIE Po opätovnom
pripojení batérie vykonajte postup
autoadaptácie ozubeného kolesa
popísaný v časti „Údržba batérie“ v tejto
kapitole.
POZOR!
215)Tekutina v batérii je jedovatá
a leptavá: vyhnite sa jej kontaktu
s pokožkou a očami. Dobíjanie batérie musí
byť vykonávané na dobre vetranom mieste,
ďaleko od otvoreného ohňa alebo možných
zdrojov iskier, aby sa predišlo
nebezpečenstvu výbuchu a požiaru.
177
INTERIÉRY
SEDADLÁ A TEXTILNÉ
ČASTI
Údržba bezpečnostných pásov
227) 228)
Zašpinený povrch vyčistite mäkkou
handričkou navlhčenou v jemnom
čistiacom prípravku (približne 5 %)
rozriedenom vodou, nedrhnite.
Zotrite zvyšky čistiaceho prostriedku
utierkou, ktorú namočíte do čistej vody
a dobre vyžmýkate.
Pred opätovným navinutím
bezpečnostných pásov, ktoré ste
vytiahli kvôli čisteniu, sa uistite, či nie sú
vlhké.
POZNÁMKA Ak sa bezpečnostné pásy
zašpinili, čistite ich opatrne. Ak ich
necháte nevyčistené, neskôr sa budú
čistiť ťažšie a môžu obmedziť správne
opätovné navinutie.
ÚDRŽBA PLASTOVEJ
ČASTI
49)
Údržba povrchu prístrojovej dosky
226)
Zašpinený povrch poutierajte mäkkou
handričkou navlhčenou v jemnomčistiacom prípravku (približne 5 %)
rozriedenom vodou.
Zotrite zvyšky čistiaceho prostriedku
utierkou, ktorú namočíte do čistej vody
a dobre vyžmýkate.
POZOR!
226)Do interiéru vozidla nestriekajte vodu.
Striekajúca voda v interiéri vozidla môže
ohroziť elektrické zariadenia, pretože rádio
a spínače sa môžu namočiť a spôsobiť
poruchu alebo požiar vozidla.
227)Ak je bezpečnostný pás rozstrapkaný
alebo ošúchaný, dajte ho vymeniť
v predajni. Ak sa používa bezpečnostný
pás v opísanom stave, nebude schopný
poskytnúť maximálnu ochranu, čo môže
mať za následok zranenie alebo smrť.
228)Na vyčistenie bezpečnostného pásu
použite jemný čistiaci prípravok. Ak na
čistenie bezpečnostných pásov použijete
organické rozpúšťadlá alebo sú na pásoch
škvrny alebo vyblednuté časti, je
pravdepodobné, že sa pásy oslabili
a nebudú fungovať s maximálnou
účinnosťou, čo môže mať za následok
zranenie alebo smrť.
229)Na čistenie interiéru vozidla nikdy
nepoužívajte horľavé prípravky, ako naftu,
éter alebo technický benzín. Elektrostatické
výboje, ktoré sa vytvárajú pri trení počas
čistenia, môžu spôsobiť požiar.230)Tlakové aerosólové nádobky
nenechávajte vo vozidle: mohli by
vybuchnúť. Aerosólové nádobky by sa
nemali vystavovať teplotám vyšším ako
50°C. Keď je vozidlo vystavené priamemu
slnečnému žiareniu, interná teplota môže
túto hodnotu presiahnuť.
231)Na podlahe pod pedálmi sa nesmú
nachádzať žiadne prekážky. Uistite sa, že
koberček pod pedálmi je rovný a neprekáža
pohybu pedálov.
UPOZORNENIE
49)Na čistenie palubnej dosky
a prístrojového panela nikdy nepoužívajte
alkohol, benzín ani ich deriváty.
50)Nepoužívajte „tvrdé“ syntetické kefy,
pretože by mohli nenapraviteľne poškodiť
štruktúru. Nevykonávajte čiastočné,
lokalizované opravy, ktorý by mohol
spôsobiť „estetické“ rozdiely medzi
ošetrenými a neošetrenými plochami.
Nepoužívajte alkohol alebo rozpúšťadlá na
báze ketónu.
183
MULTIMÉDIÁ
Táto kapitola opisuje hlavné funkcie
systému Fiat Radio 3” a Radio 7”, ktoré
môžu byť namontované na vozidle.
TIPY, OVLÁDACIE PRVKY
A VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE. . . .199
RADIO 3”.................200
RADIO 7”.................206
198
MULTIMÉDIÁ
RADIO 3”
PREDNÝ PANEL
15806020300-121-001
200
MULTIMÉDIÁ
OVLÁDAČE NA VOLANTE
Pre zjednodušenie ovládania sa na
volante nachádzajú ovládacie prvky
hlavných funkcií systému
obr. 159 (verzie bez
Bluetooth®
hands-free) a obr. 160 (verzie
s
Bluetooth®
hands-free).SPÍNAČE HLASITOSTI
Ak chcete zvýšiť hlasitosť, stlačte
spínač hlasitosti+. Ak chcete znížiť
hlasitosť, stlačte spínač hlasitosti-.
SPÍNAČ HĽADANIA
MW/LW/FM rádio
Stlačte spínač hľadania/.
Rádio sa prepne na nasledujúcu/
predchádzajúcu uloženú stanicu
v poradí, v akom bola uložená.
Stlačte a podržte spínač hľadania
/, ak chcete vyhľadať
všetky stanice s dostatočne silným
signálom na vyššej alebo nižšej
frekvencii, či už boli naprogramované
alebo nie.
Rozhlasové stanice, ktoré boli predtým
uložené v pamäti automatického
ladenia, je možné vyvolať stlačením
tlačidla hľadania
/, počas
príjmu ktorejkoľvek rozhlasovej stanice
uloženej v pamäti automatického
ladenia.
Rozhlasové stanice je možné vyvolať
v poradí, v akom boli uložené, pri
každom stlačení spínača
/.
USB Audio /
Bluetooth®
Audio
Stlačením spínača hľadania
systém preskočí dopredu na
začiatok nasledujúcej skladby. Ak
chcete prejsť na začiatok
predchádzajúcej skladby, v priebehuniekoľkých sekúnd potom, čo začne
prehrávanie, stlačte tlačidlo hľadania
.
Ak chcete začať prehrávanie od
začiatku aktuálnej skladby, po
niekoľkých sekundách stlačte tlačidlo
hľadania
.
SPÍNAČ STLMENIA HLASITOSTI
Jedným stlačením spínača stlmenia
hlasitosti
stlmte hlasitosť
a opätovným stlačením obnovte
zvukový výstup.
Ak sa pri stlmení hlasitosti vypne
zapaľovanie, stlmenie hlasitosti sa zruší.
Po opätovnom naštartovaní motora sa
preto hlasitosť nestlmí. Ak chcete znova
stlmiť hlasitosť, stlačte spínač stlmenia
hlasitosti
.
OVLÁDACIE PRVKY
NAPÁJANIA/HLASITOSTI
ZVUKU
Napájanie Zap./Vyp.
Prepnite zapaľovanie do polohy ACC
(Prísl.) alebo ON (Zap.), Na zapnutie
audiosystému stlačte tlačidloPUSH
POWER. Na vypnutie audiosystému
znovu stlačte tlačidloPUSH POWER.
Nastavenie hlasitosti
Otočte gombíkomVOL. Hlasitosť sa
zvyšuje otáčaním gombíkaVOL
doprava a znižuje sa otáčaním gombíka
doľava.
1590620500-122-001
1600620500-121-001
201