SVJETL A I PORUKE UPOZORENJA
VAŽNO Indikacija svjetla upozorenja na
ploči s instrumentima samo je indi-
kativa mjera opreza i kao takva se ne
smije smatrati kao jedina i/ili alternativa
informacijama koje su dane u priručniku
za vlasnika vozila, kojega vam se uvijek
preporuča pročitati u svim slučajevima.
U slučaju indikacije kvara uvije pogle-
dajte informacije u ovom poglavlju.
VAŽNO Ciklus prikaza obje kategorije
može se prekinuti. Svjetlo upozorenja
na ploči s instrumentima ostaje upalje-
no dok se uzrok kvara ne ukloni.Vozila s Radio 7” sustavom
Sadržaj upozorenja može se provjeriti
na zaslonu audio sustava.
Učinite sljedeće:
❒ ako je svjetlo upozorenja upaljeno,
odaberite ikonu
na početnom
zaslonu ako bi prikazali prikaz
aplikacije;
❒ odaberite ”Warning Guidance” za
prikaz trenutnih upozorenja;
❒ odaberite odgovarajuće upozorenje
za prikaz detalja.
Prikazuju se informacije a sljedeća
svjetla/indikatore upozorenja:
❒ Glavno svjetlo upozorenja;
❒ Svjetlo upozorenja sustava kočenja;
❒ ABS svjetlo upozorenja;
❒ Svjetlo upozorenja električnog
sustava;
❒ Svjetlo upozorenja motornog ulja;
❒ Svjetlo provjere motora;
❒ Svjetlo upozorenja visoke
temperature rashladne tekućine
motora;
❒ Svjetlo upozorenja automatskog
mjenjača;
❒ Indikator kvara servo upravljača;
❒ Svjetlo upozorenja zračnog jastuka/
zatezača pojasa
❒ Svjetlo upozorenja aktivnog poklopca
motora;
❒ Svjetlo upozorenja na nisku razinu
goriva;
❒ Svjetlo upozorenje na vezanje pojasa;
❒ Svjetlo upozorenja na otvorena vrata;
❒ Svjetlo upozorenja na nisku razinu
tekućine za pranje;
❒ Svjetlo upozorenja sustava za nadzor
tlaka u gumama;
❒ Svjetlo upozorenja za KLJUČ;
❒ Svjetlo upozorenja za prednja LED
svjetla;
❒ Indikator ključa;
❒ TCS/DSC svjetlo upozorenja;
❒ DSC OFF indikator;
❒ Indikator zaštitnog sustava;
❒ Indikator deaktiviranog zračnog
jastuka suvozača (ako je ugrađeno).
54
YTS AREZERNI TPS6I WE MRWXVY 4IRXM 4E
12207031601-121-001
12307031601-122-001
162) Halogene žarulje sadrže plin pod
pritiskom. Ako puknu, krhotine stakla bi se
mogle okolo rasuti.
163) Žarulje zamjenjujte samo s ugašenim
motorom. Također provjerite je li se motor
ohladio, kako bi izbjegli opekline.
VAŽNO
30) Ako je moguće, preporuča se žarulje
mijenjati u Fiatovom servisu. Pravilan rad
i usmjerenost vanjskih svjetala bitni su za
sigurnu vožnju i poštivanje zakona.
31) Halogenim žaruljama rukujte samo
držeći ih za metalni dio. Dodirivanje
prozirnog dijela žarulje vašim prstima
može smanjiti intenzitet emitiranog svjetla
i čak skratiti radni vijek žarulje. U slučaju
nehotičnog kontakta, žarulju obrišite krpom
i alkoholom i pustite da se osuši.
ZAMJENA OSIGURAČA
OPĆE INFORMACIJE
164) 165) 166) 167) 168)
32) 33)
Lokacija osigurača
Osigurači su grupirani u dvije kutije
s osiguračima na lijevoj strani vozila i
ispod poklopca motora.
OSIGURAČI NA LIJEVOJ
STRANI VOZIL A
Učinite sljedeće:
❒ provjerite je li vozilo ugašeno i ostali
prekidači isključeni;
❒ otvorite poklopac ploče s
osiguračima sl. 122 (u blizini vrata);
❒ pritisnite zakačku i skinite zaštitni
pokrov;
❒ izvucite osigurač s alatom za
izvlačenje osigurača, koji se nalazi
unutar poklopca za osigurače u
prostoru motora sl. 123.
❒ pregledajte osigurač i zamijenite ga
ako je pregorio;
❒ ubacite novi osigurač iste amperaže
i provjerite je li čvrsto prisjeda. Ako ne
prisjeda čvrsto, kontaktirajte Fiatov
servis. Ako nemate rezervnih osigurača,
posudite jedan iz strujnog kruga koji nije
vezan uz upravljanje vozilom, kao što je
krug za AUDIO ili OUTLET.
❒ vratite pokrov i provjerite je li se
učvrstio.
VAŽNO Osigurač uvijek zamijenite origi-
nalnim FCA osiguračem ili nekim drugim
iste vrijednosti. U protivnom možete
oštetiti električni sustav.
139
OPISAMPERAŽAZAŠTIĆENA KOMPONENTA
F03 HORN2 7.5 A Truba
F06 —— —
F07 INTERIOR 15 A Stropno svjetlo light
F09 AUDIO2 15 A Audio sustav
F10 METER1 10 A Ploča s instrumentima
F11 SRS1 7.5 A Zračni jastuk
F12 —— —
F13 RADIO 7.5 A Audio sustav
F17 AUDIO1 25 A Audio sustav
F18 A/C MAG 7.5 A Klima uređaj
F20 AT15 A Sustav kontrole mjenjača (ako je ugrađen)
F21 D LOCK 25 A Električno zaključavanje
F22 H/L RH 20 A Prednje svjetlo (RH)
F24 TAIL20 AStražnja svjetla/svjetla registarske pločice/pozicijska svjetla
F25 DRL15 A Dnevna pozicijska svjetla
F26 ROOM 25 A Stropno svjetlo
F27 FOG 15 A Svjetla za maglu
F28 H/CLEAN 20 APerač prednjih svjetala (ako je ugrađen)
F29 STOP 10 AStop svjetla/Stražnje svjetlo za maglu (ako je ugrađeno)
F30 HORN 15 A Truba
F31 H/L LH 20 A Prednje svjetlo (LH)
F33 HAZARD 15 ASvjetla upozorenja na opasnost/pokazivači smjera
F36 WIPER 20 A Brisači vjetrobrana
142
U SLU6AJU NUŽDE
53) Izbjegavajte pranje s valjcima i/ili
četkama u automatskim praonicama.
Automobil perite samo ručno koristeći pH
neutralne deterdžente; obrišite ga vlažnom
semiš kožom. Za pranje automobila ne
smiju se koristiti abrazivni proizvodi i/ili
sredstva za poliranje. Ptičji izmet se mora
odmah oprati i to vrlo pažljivo jer je njegova
kiselina naročito agresivna. Ako je moguće
izbjegavajte parkiranja ispod drveća;
uklonite bilo kakve ostatke biljaka jer kada
se osuše, moguće ih je ukloniti samo
abrazivnim proizvodima i/ili sredstvima za
poliranje koja se inače ne preporučuju jer
bi mogli oštetiti lak. Za pranje vjetrobrana
i stražnjeg stakla nemojte koristiti čistu
tekućinu za pranje; razrijedite je s najmanje
50% vode. Samo u slučaju potrebe, zbog
ekstremnih vanjskih uvjeta, koristite čistu
tekućinu za pranje.
VAŽNO
7) Deterdženti zagađuju vodu. Iz toga
razloga vozilo se treba prati u prostorima
koji su opremljeni za sakupljanje i
pročišćavanje tekućina korištenih tijekom
pranja.
UNUTRAŠNJOST
SJEDAL A I OBLOGE OD
TKANINE
Održavanje sigurnosnih pojaseva
213) 214)
Zaprljane površine očistite laganim trlja-
njem s mekanom tkaninom umočenom
u blagu otopinu deterdženta (pribl. 5%)
s vodom.
Preostali deterdžent obrišite uporabom
tkanine umočene u čistu vodu i dobro
je iscijedite.
Prije namotavanja pojaseva koji su izvu-
čeni radi čišćenja, temeljito ih osušite i
pazite da na njima ne ostane vlaga,
NAPOMENA Ako se zaprljaju temeljito
očistite sigurnosne pojaseve. Ako ih
ostavite zaprljanje to će otežati njihovo
kasnije čišćenje i može utjecati na glat-
ko namatanje pojaseva.ODRŽAVANJE
PL ASTIČNIH DIJELOVA
54)
Održavanje gornje površine
armaturne ploče
212)
Zaprljane površine očistite laganim trlja-
njem s mekanom tkaninom umočenom
u blagu otopinu deterdženta (pribl. 5%)
s vodom.
Preostali deterdžent obrišite uporabom
tkanine umočene u čistu vodu i dobro
je iscijedite.
UPOZORENJE
212) Ne prskajte vodu u kabini. Opasno je
prskati vodu po električnim dijelovima kao
što su audio uređaj i prekidači jer može
dovesti do kvara ili požara.
213) Neka stručni mehaničar odmah
zamijeni oštećene sigurnosne pojaseve,
preporučujemo ovlaštenog Fiatovog
servisera. Korištenje oštećenih sigurnosnih
pojaseva je opasno. Oštećeni sigurnosni
pojas ne može prilikom sudara pružiti
odgovarajuću zaštitu što može dovesti do
ozbiljnih ozljeda ili smrti.
214) Za uklanjanje zaprljanja sa sigurnosnih
pojaseva koristite blagi deterdžent. Ako se
za čišćenje sigurnosnih pojaseva koriste
organske otopine ili se zaprljaju ili izbijele,
postoji mogućnost da ih oslabite, te
umanjite njihov kapacitet zaštite što može
uzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt.
172
6 + 9
NAPUTCI,
KONTROLE I OPĆE
INFORMACIJE
SIGURNOST NA
CESTAMA
220) 221)
Naučite koristiti razne funkcije sustava
prije kretanja u vožnju.
Pažljivo pročitajte upute sustava prije
kretanja.
UVJETI PRIJEMA
SIGNAL A
Uvjeti prijema se konstantno mijenjaju
tijekom vožnje.
Prijem mogu ometati planine, zgrade ili
mostovi, pogotovo ako ste jako udaljeni
od odašiljača.
VAŽNO Glasnoća audio sustava može
se povećati u slučaju prijema prometnih
obavijesti i vijesti.
BRIGA I ODRŽAVANJE
57) 58)
Obratite pažnju na slijedeće mjere
opreza kako bi bili sigurni da sustav
pravilno radi:
❒ površina zaslona ne smije doći
u kontakt s istaknutim ili krutim
objektima koji bi mogli oštetiti njegovu
površinu; za čišćenje koristite mekanu,
antistatičku tkaninu i nemojte je snažno
pritiskati.
❒ za čišćenje površine zaslona nikada
nemojte koristiti alkohol, benzine ili
njihove derivate.
❒ spriječite da bilo kakva tekućina uđe
u sustav: to bi ga moglo nepovratno
oštetiti.
VAŽNE NAPOMENE
Bacite pogled na zaslon samo ako je
to potrebno i sigurno. Ako je potrebno
duže vrijeme gledati na zaslon, zau-
stavite se na sigurnom kako ne bi bili
ometani tijekom vožnje.
U slučaju kvara odmah prestanite upo-
trebljavati sustav. Inače može doći do
oštećenja sustava.
Što je prije moguće kontaktirajte Fiatov
servis radi popravka sustava.
UPOZORENJE
220) Slijedite ispod dana sigurnosna
pravila; inače može doći do ozbiljnih
ozljeda putnika ili oštećenja sustava.
221) Ako je glasnoća previsoka to može
biti opasno. Namjestite glasnoću kako bi
i dalje mogli ćuti pozadinske šumove (npr.
trube, hitnu pomoć, policijska vozila, itd.).
VAŽNO
57) Prednju ploču i zaslon čistite samo uz
pomoć mekane, čiste, suhe i antistatičke
tkanine. Sredstva za čišćenje i poliranje
mogu oštetiti površinu. Za čišćenje ploče
ili zaslona nemojte koristiti alkohol ili slične
proizvode.
58) Nemojte zaslon koristiti kao bazu za
pridržavanje vakuumskih držača ili sličnih
držača vanjskih navigacijskih jedinica ili
pametnih telefona.
190
MULTIMEDIJA
1580620500-122-001
1590620500-121-001
KONTROLE NA
UPRAVLJAČU
Kontrole za glavne funkcije sustava
nalaze se na upravljaču sl. 158 (izvedbe
bez Bluetooth® hands-free sustava) i
sl. 159 (izvedbe s Bluetooth® hands-
free sustavom), kako bi se olakšalo
rukovanje sustavom.PREKIDAČI ZA GLASNOĆU
Za povećanje glasnoće pritisnite tipku
+. Za smanjenje glasnoće pritisnite
tipku -.
TIPKA ZA TRAŽENJE (SEEK)
MW/LW/FM radio
Pritisnite tipku za traženje
/ .
Radio se prebacuje na sljedeću/pret-
hodnu memoriranu radio stanicu u
skladu s poretkom memoriranja.
Pritisnite i držite tipku
/ za
traženje radio stanica prema višim ili
nižim frekvencijama, bilo da su memo-
rirane ili ne.
Prethodno memorirane radio stanice
mogu se pozvati pritiskom na tipku
/ kada se sluša bilo koja radio
stanica koja je spremljena u automat-
sku memoriju.
Sa svakim pritiskom na tipku
/
mogu se pozvati radio stanice u
skladu s poretkom memoriranja.
USB Audio/Bluetooth® Audio
Pritisnite tipku
za prebacivanje na
sljedeću pjesmu. Pritisnite tipku
unutar par sekundi od početka repro-
dukcije za prebacivanje na početak
prethodne pjesme.
Pritisnite tipku
nakon nekoliko
sekundi od početka reprodukcije za
prebacivanje na početak iste pjesme. MUTE TIPKA
Jednom pritisnite tipku
za utišavanje
audio signala, te je ponovo pritisnite za
vraćanje audio signala.
Ako je kontaktni prekidač isključen s
utišanim audio signalom, utišavanje će
biti prekinuto, Stoga, kada se motor
upali audio signal neće biti utišan. Za
ponovno utišavanje audio signala, priti-
snite tipku
.
NAPAJANJE /
KONTROLE GL ASNOĆE
Uključivanje / isključivanje
Prebacite kontaktni prekidač u ACC ili
ON. Za uključivanje sustava pritisnite
tipku PUSH POWER. Za isključivanje
sustava ponovo pritisnite tipku PUSH
POWER.
Namještanje glasnoće
Okrenite gumb VOL. Za povećanje
glasnoće gumb okrenite u smjeru ka-
zaljke na satu, a za smanjenje u smjeru
obrnutom od kazaljke na satu.
Namještanje audio postavki
Pritisnite tipku MENU za odabir funkci-
je. Odabrana funkcija biti će prikazana.
Za namještanje sljedećih funkcija okre-
nite VOL gumb:
❒ AF (Alternative Frequency);
192
MULTIMEDIJA
❒ REG (Regional Programme);
❒ ALC (automatsko namještanje
glasnoće);
❒ BASS (niski tonovi);
❒ TREB (visoki tonovi);
❒ FADE (odnos glasnoće naprijed/
nazad);
❒ BAL (odnos glasnoće lijevo/desno);
❒ BEEP (zvuk potvrde);
❒ 12Hr < > 24Hr (namještanje 12
Hr/24 Hr sata).
SAT
Namještanje sata
Kada je kontaktni prekidač u položaju
ACC ili ON, sat se može namjestiti u
bilo kojem trenutku.
Za namještanje sata, pritisnite tipku
sata FM/AM približno 2 sekunde dok
se ne začuje zvučni signal. Treptati će
trenutno vrijeme.
Namještanje vremena
Za namještanje vremena, pritisnite tipku
/ za namještanje sati/minuta
dok trepće trenutno vrijeme.
Sati se povećavaju kada se pritisnite
tipka
, Minute se povećavaju kada
se pritisne tipka
.
Za potvrdu ponovo pritisnite tipku FM/
AM.
UPORABA RADIO PRIJEMNIKA
Radio uključen: za uključivanje radija
pritisnite tipku FM/AM za odabir fre-
kvencijskog područja.
Odabir frekvencijskog područja: pri-
tisnite tipku FM/AM za odabir područja
kako slijedi: M1–FM2–MW/LW
Ručni odabir stanice: odaberite stani-
cu pritiskom na tipku
/ .
Traženje stanica: pritisnite tipku
/
. Potraga se prekida kada radio
pronađe stanicu.
Automatski memoriranje stanica:
pritisnite i držite tipku MEDIA za auto-
matsko memoriranje stanica s najjačim
signalom. Traženje se zaustavlja kod
svake stanice na približno 5 sekundi.
Za memoriranje stanice, tijekom ovog
intervala pritisnite i držite tipku MEDIA.
Odabir memorirane stanice
Moguće je koristiti 6 memorijskih loka-
cija za spremanje 6 MW/LW i 12 FM
stanica.
❒ Za namještanje stanice, prvo
odaberite MW/LW, FM1 Ili FM2
područje. Namjestite željenu stanicu.
❒ Pritisnite memorijsku tipku približno 2
sekunde dok ne začujete zvučni signal.
Prikazati će se broj memorirane stanice ili
frekvencija. Stanica će sada biti memorirana.
❒ Ponovite ovaj postupak za druge
stanice i frekvencijska područja koje želite memorirati. Za odabir memorirane
stanice, odaberite MW/LW, FM1, ili
FM2 i nakon toga pritisnite memorijsku
tipku. Prikazati će se frekvencija stanice
ili broj memorijskog mjesta.
AUX / USB / iPod
NAČIN RADA
Audio priključak / USB priključak
Audio signal može se ćuti preko
zvučnika vozila spajanjem komercijal-
nih prijenosnih audio uređaja na audio
priključak. Potreban je standardni 3,5
mm stereo priključak. Uz to, audio si-
gnal može se reproducirati preko audio
sustava u vozilu spajanjem USB uređaja
ili iPod uređaja na USB priključak.
Kako koristiti AUX način rada
Kontaktni prekidač prebacite u ACC ili
ON, pritisnite tipku za uključivanje audio
sustava i pritisnite tipku MEDIA kako bi
odabrali AUX način rada.
Kako koristiti USB način rada
Jedinica ne podržava USB 3.0 uređaje.
Uz to, možda neće biti podržani drugi
uređaji ovisno o modelu ili inačici opera-
tivnog sustava.
Reprodukcija
Kontaktni prekidač prebacite u ACC ili ON,
pritisnite tipku za uključivanje audio sustava
i pritisnite tipku MEDIA kako bi odabrali
USB način rada i započeli reprodukciju.
193
Traženje pjesme
Jednom pritisnite tipku
za prebaci-
vanje na početak sljedeće pjesme.
Pritisnite tipku
unutar par sekundi
od početka reprodukcije kako bi se
prebacili na početak prethodne pjesme.
Pritisnite tipku
nakon par sekundi
od početka reprodukcije kako bi se
prebacili na početak iste pjesme.
Kako koristiti iPod način rada
iPod uređaj možda neće biti kompatibi-
lan ovisno o modelu ili inačici operativ-
nog sustava. U tom slučaju prikazuje se
poruka o greški.
NAPOMENA iPod funkcije na iPod ure-
đaju ne mogu se koristiti dok je spojen
na sustav u vozilu, jer sustav kontrolira
iPod funkcije.
Traženje pjesme
Jednom pritisnite tipku
za prebaci-
vanje na početak sljedeće pjesme.
Pritisnite tipku
unutar par sekundi
(ovisno o inačici iPod softvera) od po-
četka reprodukcije kako bi se prebacili
na početak prethodne pjesme.
Pritisnite tipku
nakon par sekundi
(ovisno o inačici iPod softvera) od po-
četka reprodukcije kako bi se prebacili
na početak iste pjesme. Traženje kategorije: pritisnite tipku
kategorije dolje 5 kako bi odabrali pret-
hodnu kategoriju i pritisnite tipku kate-
gorije gore 6 kako bi odabrali sljedeću
kategoriju. Popis kategorija uključuje
Playlist, Artist, Album, Song, Podcast,
Genre, Composer, i Audio book.
Traženje popisa: pritisnite tipku popis
dolje
za odabir prethodnog popisa i
pritisnite tipku kategorija gore
kako bi
odabrali sljedeći popis. Ako je odabra-
na kategorija Song ili Audio book, nema
popisa.
Bluetooth® HANDS
FREE
Uparivanje uređaja
Kako bi mogli koristiti Bluetooth®
audio i hands-free funkciju, Blueto-
oth® uređaj mora biti uparen koristeći
sljedeću proceduru. Može se upariti
maksimalno sedam uređaja uključujući
Bluetooth® audio uređaje i mobilne
telefone.
NAPOMENA Bluetooth® sustav mož-
da neće raditi 1 ili 2 minute nakon što
se kontaktni prekidač prebaci u položaj
ACC ili ON. Međutim to ne ukazuje na
problem. Ako se Bluetooth® ure-
đaj automatski ne spoji nakon 1 ili 2
minute, provjerite jesu li Bluetooth®
postavke na uređaju dobre i ponovo
pokušajte spojiti Bluetooth® uređaj sa
strane vozila. Postavka koda uparivanja
4 znamenkasti kod za uparivanje vašeg
mobilnog telefona može se namjestiti
unaprijed. Početni kod je ”0000”.
Učinite sljedeće:
❒ 1: kratko pritisnite tipku za
ostvarivanje poziva ili razgovor;
❒ 2 Izgovorite: [zvuk] ”Setup“
❒ 3 poruka: “Select one of
the following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
passcode, select phone or select
music player.”
❒ 4 izgovorite: [zvuk] “Pairing
options”
❒ 5 poruka: “Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List, or
Set Pairing Code.”
❒ 6 izgovorite: [zvuk] “Set pairing
code”;
❒ 7 poruka: “Your current pairing
code is XXXX. Do you want to
change it to a different pairing
code?”;
❒ 8 izgovorite: [zvuk] “Yes”;
❒ 9 poruka: “Please say a 4-digit
pairing code.”;
❒ 10 izgovorite: [zvuk] “YYYY”;
❒ 11 poruka: “YYYY is this
correct?”;
194
MULTIMEDIJA