
248
Bluetooth® audiorendszer
Bluetooth® audiorendszer 
 
Az itt ismertetett funkciók és beállítások a modellváltozattól és az adott 
konfigurációtól függően eltérőek lehetnek.
Biztonsági okokból, és mivel a művelet 
végrehajtása nagy figyelmet igényel a 
vezető részéről, a Bluetooth-mobiltelefon 
csatlakoztatását az autórádió Bluetooth 
kihangosító szettjéhez  álló gépjárműben, 
ráadott gyújtás mellett kell elvégezni.
Az audiorendszert úgy kódolták, hogy  kizárólag az Ön gépjárművében legyen 
használható.
A rendszeren csak valamelyik 
márkakereskedő vagy szakszerviz végezhet 
munkát, elkerülendő az áramütés, tűz 
vagy egyéb mechanikai meghibásodások 
kockázatát.
A kormánynál elhelyezett kapcsolókkal  automata üzemmódban is bármikor 
lehetőség van a sebességváltások kézi 
vezérlésére (pl. előzéskor).
Első lépések
Megnyomás: Bekapcsolás/kikapcsolás.
Forgatás: a hangerő beállítása.
Rövid nyomás: audioforrás váltása (rádió; 
USB; AUX (ha van csatlakoztatott 
eszköz); CD; stream).
Hosszú nyomás: a Telefon menü megjelenítése 
(ha van telefon csatlakoztatva).
Audio-beállítások: Első/hátsó fader; bal/jobb balansz; 
basszus/magas; hangerő; audio hangulat.
Automatikus hangerő-beállítás be-/kikapcsolása 
(a jármű sebessége alapján).
Rádió:
Rövid nyomás: rádióadók listájának 
megjelenítése.
Hosszú nyomás: lista frissítése.
Média:
Rövid nyomás: mappák listájának megjelenítése.
Hosszú nyomás: a rendelkezésre álló rendezési 
beállítások megjelenítése.
Képernyő kijelzési módjának 
megváltoztatása:
Dátum; audio funkciók; utazás adatok;telefon.
Jóváhagyás vagy helyi menü kijelzése.  
1–6. gombok.
Röviden megnyomva: tárolt rádióadó 
kiválasztása
Hosszú nyomás: rádióadó tárolása.
Rádió:
Rádióadók automatikus keresése felfelé/
lefelé.
Média:
CD, USB, streaming előző/következő 
műsorszámának kiválasztása.
Görgetés egy listában.
Rádió:
Rádióadók manuális keresése felfelé/
lefelé.
Előző/következő MP3-mappa kiválasztása.
Média:
Előző/következő mappa/műfaj/előadó/lejátszási 
lista kiválasztása az USB-eszközön.
Görgetés egy listában.
Folyamatban lévő művelet megszakítása.
Feljebb lépés a menüszerkezetben 
(menüben vagy mappában).
Belépés a főmenübe. 
TA funkció (közlekedési hírek)  bekapcsolása/kikapcsolása.
Hosszú gombnyomás: információtípus 
kiválasztása.
FM/DAB/AM hullámsávok kiválasztása. 
Kormánynál elhelyezett 
kapcsolók
Kormánynál elhelyezett 
kapcsolók – 1-es típus
  
Rádió:
Az előző / következő tárolt rádióadó 
választása.
Az előző / következő elem kiválasztása egy 
menüben vagy listában.
Média:
Az előző / következő műsorszám kiválasztása.
Az előző / következő elem kiválasztása egy 
menüben vagy listában.
Rádió:
Rövid nyomás: rádióadók listájának 
megjelenítése.
Hosszú nyomás: lista frissítése.
Média:
Rövid nyomás: mappák listájának megjelenítése.
Hosszú nyomás: a rendelkezésre álló rendezési 
beállítások megjelenítése.
Nem telefonhívások:
Rövid nyomás: audioforrás váltása (rádio; 
USB; AUX (ha van csatlakoztatott eszköz); CD; 
stream), megerősítés, ha a „Telephone” menü 
meg van nyitva.
Hosszú nyomás: a „Telephone” menü 
megnyitása.   

249
Bluetooth® audiorendszer
10Kormánynál elhelyezett 
kapcsolók
Kormánynál elhelyezett 
kapcsolók – 1-es típus
  
Rádió:
Az előző / következő tárolt rádióadó 
választása.
Az előző / következő elem kiválasztása egy 
menüben vagy listában.
Média:
Az előző / következő műsorszám kiválasztása.
Az előző / következő elem kiválasztása egy 
menüben vagy listában.
Rádió:
Rövid nyomás: rádióadók listájának 
megjelenítése.
Hosszú nyomás: lista frissítése.
Média:
Rövid nyomás: mappák listájának megjelenítése.
Hosszú nyomás: a rendelkezésre álló rendezési 
beállítások megjelenítése.
Nem telefonhívások:
Rövid nyomás: audioforrás váltása (rádio; 
USB; AUX (ha van csatlakoztatott eszköz); CD; 
stream), megerősítés, ha a „Telephone” menü 
meg van nyitva.
Hosszú nyomás: a „Telephone” menü 
megnyitása. Telefonhívás esetén
Rövid nyomás: hívás fogadása.
Hosszú nyomás: hívás elutasítása.
Telefonhívás alatt:
Rövid nyomás: a kontextuális telefonmenü 
megnyitása.
Hosszú nyomás: hívás befejezése.
Kiválasztás megerősítése. 
Hangerő növelése. 
Hangerő csökkentése. 
Némítás / Hangerő visszaállítása a 
hangerőnövelés és -csökkentés gombok 
egyidejű lenyomásával.
Kormánynál elhelyezett 
kapcsolók – 2-es típus
  
Belépés a főmenübe. 
Hangerő növelése. 
Hang némítása/visszaállítása 
Hangerő csökkentése. 
Nem telefonhívások:
Rövid nyomás: audioforrás váltása (rádio; 
USB; AUX (ha van csatlakoztatott eszköz); CD;  stream), megerősítés, ha a „Telephone” menü 
meg van nyitva.
Hosszú nyomás: a „Telephone” menü 
megnyitása.
Telefonhívás esetén
Rövid nyomás: hívás fogadása.
Hosszú nyomás: hívás elutasítása.
Telefonhívás alatt:
Rövid nyomás: a kontextuális telefonmenü 
megnyitása.
Hosszú nyomás: hívás befejezése.
Hangfelismerés indítása az okostelefonon 
a rendszeren keresztül.
Rádió:
Rövid nyomás: rádióadók listájának 
megjelenítése.
Hosszú nyomás: lista frissítése.
Média:
Rövid nyomás: mappák listájának megjelenítése.
Hosszú nyomás: a rendelkezésre álló rendezési 
beállítások megjelenítése.
Rádió:
Az előző / következő tárolt rádióadó 
választása.
Az előző / következő elem kiválasztása egy 
menüben vagy listában.
Média:
Az előző / következő műsorszám kiválasztása.
Az előző / következő elem kiválasztása egy 
menüben vagy listában.
Görgetőkerék megnyomása: jóváhagyás.   

250
Bluetooth® audiorendszer
Menük
Változattól függően."Multimedia": Media parameters, Radio 
parameters.
"Telefon": Call, Directory management, 
Telephone management, Hang up.
"Trip computer". 
"Karbantartás": Diagnosztika, Warning 
log, ... .
"Connections": Csatlakozások kezelése, 
készülék keresése
"Personalisation-configuration": Define 
the vehicle parameters, Choice of 
language, Display configuration, Choice of units, 
Date and time adjustment.
Nyomja meg a "MENU" gombot. 
Egyik menüből a másikba lépés  
Belépés egy menübe. 
Rádió
Rádióadó kiválasztása
A SOURCE gomb többszöri lenyomásával 
válassza ki a rádió-hangforrást.
A hullámsáv (FM/DAB/AM) kiválasztásához nyomja meg ezt a 
gombot.
Az automatikus állomáskereséshez  nyomja meg valamelyik gombot.
Alacsonyabb vagy magasabb rádiófrekvencia manuális keresésének 
indításához nyomja meg az egyik gombot.
Az adott körzetben fogható rádióadók  listájának megjelenítéséhez nyomja meg 
ezt a gombot.
A lista frissítéséhez tartsa lenyomva a gombot 
két másodpercnél hosszabb ideig. Frissítés 
közben a hang elnémul.
RDS
A külső környezet (domb, épület, alagút,  mélygarázs, alagsor stb.) gátolhatja a 
vételt, még RDS frekvenciakövető 
üzemmódban is. A jelenség a rádióhullámok 
terjedésének sajátosságaiból adódik, és nem 
jelenti az audiorendszer meghibásodását.
Amikor az RDS üzemmód nem elérhető,  az RDS felirat áthúzva jelenik meg a 
kijelzőn.
Az RDS üzemmód (ha be van kapcsolva)  a frekvenciakövetésnek köszönhetően 
lehetővé teszi egy adott rádióadó folyamatos 
hallgatását. Az adott RDS-rádióadó követése 
azonban nem feltétlenül biztosított az ország 
egész területén, mivel a rádióadók nem 
rendelkeznek 100%-os lefedettséggel. Ez 
lehet az oka annak, ha egy adó az út során 
esetleg elnémul.
Gyors eljárás
Rádió üzemmódban az RDS üzemmód be-, ill. 
kikapcsolásához nyomja meg közvetlenül az  OK 
gombot.
Hosszú eljárás
Nyomja meg a MENU gombot. 
Válassza az Audiofunkciók pontot. 
Nyomja meg az OK gombot. 
Válassza az FM waveband preferences 
(FM hullámsáv-beállítások) funkciót.
Nyomja meg az OK gombot. 
Válassza ki a „Frequency tracking 
(RDS)” (frekvencia követés) elemet.
Nyomja meg az OK gombot. A képernyőn 
megjelenik az RDS felirat.
TA közlemények 
meghallgatása
Bekapcsolt INFO funkció esetén a TA 
(közúti információk) típusú figyelmeztető 
üzenetek elsőbbséget élveznek a többi 
hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a funkció 
működjön, ilyen típusú üzeneteket sugárzó 
rádióadó megfelelő vételére van szükség. A 
közúti információk sugárzásának idejére az 
éppen hallgatott hangforrás (rádió, CD stb.) 
automatikusan elnémul. A hírek befejeztével a 
rendszer visszaáll az előzőleg használt 
üzemmódba.
Óvatosan növelje a hangerőt a TA 
üzenetek meghallgatásakor. A normál 
üzemmódba visszatérve túl hangosnak 
érezheti az adást.
Az üzenetek be-, ill. kikapcsolásához  nyomja meg a  TA gombot.
INFO üzenetek 
meghallgatása
Bekapcsolt INFO funkció esetén a TA 
(közúti információk) típusú figyelmeztető 
üzenetek elsőbbséget élveznek a többi 
hangforráshoz képest. Ahhoz, hogy a funkció 
működjön, ilyen típusú üzeneteket sugárzó 
rádióadó megfelelő vételére van szükség. Az 
INFO üzenet sugárzásának idejére az éppen 
hallgatott hangforrás (rádió, CD, USB stb.) 
automatikusan elnémul. A hírek befejeztével a 
rendszer visszaáll az előzőleg használt 
üzemmódba.
A kategóriák megjelenítéséhez nyomja  meg hosszan ezt a gombot.   

255
Bluetooth® audiorendszer
10A ".wma” típusú fájloknak wma 9 standard 
típusúnak kell lenniük.
Az elfogadott mintavételezési frekvencia: 11, 22, 
44 és 48 KHz.
A lejátszás vagy megjelenítés során adódó 
esetleges problémák elkerülése érdekében 
javasolt az állományoknak 20 karakternél 
rövidebb nevet adni, és tartózkodni a speciális 
karakterek (pl: «  ?   ; ù) használatától.
Írt CDR vagy CDRW lemez lejátszásához 
válasszon ISO 9660 level 1 vagy 2 vagy Joliet 
formátumot a CD lemez írásakor.
Ha a lemez írása más formátumban történt, 
előfordulhat, hogy nem lehet megfelelően 
lejátszani.
Egy adott lemezen ajánlott végig ugyanazt az 
írási szabványt és - az optimális hangminőség 
érdekében - a legalacsonyabb (maximum 
négyszeres) írási sebességet alkalmazni.
Multi-session CD-k esetén a Joliet szabvány 
használata ajánlott.
A rendszer kímélése érdekében ne használjon 
USB-elosztót.
Kizárólag FAT 32 (File Allocation Table) 
formátumú USB pendrive-ot használjon.
A megfelelő használat érdekében  javasoljuk az eredeti Apple® USB-
kábelek használatát.
Telefon
Bluetooth® telefon 
csatlakoztatása
Mivel a műveletek végrehajtása nagy 
figyelmet igényel a gépjárművezető 
részéről, a Bluetooth mobiltelefon és az 
audiorendszer Bluetooth kihangosító 
rendszerének összehangolását biztonsági 
okokból  a gépjármű álló helyzetében , 
ráadott gyújtás mellett kell elvégezni.
Kapcsolja be a telefon Bluetooth 
funkcióját, és ellenőrizze, hogy "mindenki 
számára látható"-e (telefonbeállítás).
Az igénybe vehető szolgáltatások a  hálózattól, a SIM-kártyától és a használt 
Bluetooth készülékek kompatibilitásától 
függenek.
A telefonkészülék útmutatójából és 
mobilszolgáltatójánál tájékozódhat a 
rendelkezésére álló szolgáltatásokról.
Működtetés telefonról
Válassza ki a rendszer nevét az észlelt 
készülékek listájából.
Működtetés a rendszerből
Nyomja meg a "MENU" gombot. 
Válassza ki: „Connections”. 
Hagyja jóvá az "OK"-val. 
Válassza ki: „Search for a device”. 
Hagyja jóvá az "OK"-val. 
A képernyőn egy üzenet jelzi, hogy a keresés 
folyamatban van.
Válassza ki a listából a párosítandó telefont. 
Egyszerre csak egy telefon párosítható.
A párosítás befejezése
A párosítás befejezéséhez - függetlenül  attól, hogy a telefonról vagy a 
rendszerből indította - erősítse meg és hagyja 
jóvá a rendszeren és a telefonon kijelzett 
kódot.
Sikertelen csatlakoztatás esetén korlátlan 
alkalommal próbálkozhat.
A képernyőn egy üzenet jelenik meg, hogy a 
párosítás sikeres volt.
Tudnivalók és tanácsok
A „ Telephone” menüből a következő funkciókhoz 
férhet hozzá: "Directory ", ha a telefonkészülék 
teljesen kompatibilis, a " Call log” (hívásnapló),    

256
Bluetooth® audiorendszer
"View paired devices” (Párosított eszközök 
megtekintése) jelenik meg.
A telefon típusától függően, elképzelhető, hogy 
el kell fogadni a rendszer hozzáférését az alábbi 
funkciókhoz.
További információkért (kompatibilitás, további segítség, ...) látogasson el a 
márka weboldalára.
Csatlakoztatott eszközök 
kezelése
A telefon csatlakoztatásával a  kihangosító és az audio streaming is 
automatikusan csatlakozik.
Az, hogy lehetséges-e csak egyetlen 
profillal csatlakozni, az adott telefontól függ. 
Alapértelmezett módban mindkettő profillal 
csatlakozhat.
Nyomja meg a „MENU” (MENÜ) gombot. 
Válassza ki: „Connections”. 
Nyomja meg az OK gombot a 
jóváhagyáshoz.
Válassza a „Bluetooth Connections 
management” funkciót, és hagyja jóvá. 
Megjelenik a párosított telefonok listája.
Nyomja meg az OK gombot a 
jóváhagyáshoz.
Jelzi, hogy az eszköz csatlakoztatva van 
A szám jelöli a rendszerrel való  csatlakozás profilját:
–
 
1 jelöli a médiát vagy 1 jelöli a telefont.
–
 
2 jelöli a médiát és a telefont.
Jelzi, hogy az audio streaming profil 
csatlakoztatva van.
A kihangosított telefonprofilt jelöli.  
Válasszon egy telefont. 
Nyomja meg az OK gombot a 
jóváhagyáshoz.
Majd válasszon az alábbi pontok közül, 
és választását hagyja jóvá:
–
 
„
Connect telephone ” / „Disconnect 
telephone” : csak a telefon vagy a kihangosító 
szett csatlakoztatásához / leválasztásához.
–
 
„
Connect media player” / „Disconnect 
media player” : csak stream csatlakoztatásához 
/ leválasztásához.
–
 
„
Connect telephone + media player ” / 
„Disconnect telephone + media player”: 
a telefon (kihangosító és streaming profil) 
csatlakoztatásához / leválasztásához.
–
 
„
Delete connection”: a párosítás törléséhez.
Amikor egy párosítást töröl a  rendszerben, a telefonban is törölje a 
kapcsolatot.
Nyomja meg az OK gombot a 
jóváhagyáshoz.
Hívás fogadása
A bejövő hívásokat csengőhang és a képernyőn 
felugró üzenet jelzi.
A nyilak segítségével válassza a  YES 
fület a képernyőn.
Hagyja jóvá az "OK"-val. 
A hívás fogadásához nyomja meg ezt a  kormánykapcsolóknál található gombot.
Hívás kezdeményezése
A  " Telephone" menüben:
Válassza a Call pontot.
Válassza a Dial pontot.
vagy
Válassza a Directory  pontot.
vagy
Válassza a Calls list pontot.
Hagyja jóvá az "OK"-val. 
A címjegyzékhez való hozzáféréshez  tartsa lenyomva több mint 2 másodpercig 
az egyik gombot, majd használja a 
forgókapcsolót.
Hívás befejezése
A  " Telephone" menüben:
Válassza az "End call” (hívás vége) opciót.
A hívás befejezését az OK gombbal hagyja jóvá.
Hívás közben nyomja meg két 
másodpercnél hosszabban az egyik 
gombot.
A rendszer kompatibilis telefonkészülék  esetén a kapcsolat idejére hozzáfér a 
telefon címjegyzékéhez Bluetoothon 
keresztül.
Egyes Bluetoothal csatlakoztatott 
telefonokról átküldhet névjegyeket az 
audiorendzer címjegyzékébe.
Az így importált kapcsolatok egy mindenki 
által látható, állandó könyvtárba kerülnek, a 
csatlakoztatott telefontól függetlenül.
A névjegyzék menüje nem elérhető, amíg a 
névjegyzék üres.
Hívások kezelése
Telefonbeszélgetés közben nyomja meg  az OK-t a kapcsolódó menü 
megjelenítéséhez.
Hívás befejezése
A hívás befejezéséhez a kapcsolódó  menüből válassza ki a  Hang up funkciót.
Hagyja jóvá az "OK"-val. 
Mikrofon kikapcsolva
(hogy a vonal másik végén ne hallják)   

257
Bluetooth® audiorendszer
10Hívás közben nyomja meg két 
másodpercnél hosszabban az egyik 
gombot.
A rendszer kompatibilis telefonkészülék  esetén a kapcsolat idejére hozzáfér a 
telefon címjegyzékéhez Bluetoothon 
keresztül.
Egyes Bluetoothal csatlakoztatott 
telefonokról átküldhet névjegyeket az 
audiorendzer címjegyzékébe.
Az így importált kapcsolatok egy mindenki 
által látható, állandó könyvtárba kerülnek, a 
csatlakoztatott telefontól függetlenül.
A névjegyzék menüje nem elérhető, amíg a 
névjegyzék üres.
Hívások kezelése
Telefonbeszélgetés közben nyomja meg  az OK-t a kapcsolódó menü 
megjelenítéséhez.
Hívás befejezése
A hívás befejezéséhez a kapcsolódó  menüből válassza ki a  Hang up funkciót.
Hagyja jóvá az "OK"-val. 
Mikrofon kikapcsolva
(hogy a vonal másik végén ne hallják)
A kapcsolódó menüben: 
–
 
jelölje be a  Micro OFF (Mikrofon KI) funkciót a 
mikrofon kikapcsolásához,
–
 
törölje a jelölést a  Micro OFF (Mikrofon KI) 
mellől a mikrofon visszakapcsolásához.
Hagyja jóvá az "OK"-val. 
Telefon üzemmód
A kapcsolódó menüben: 
–
 
jelölje be a " T
elephone mode " funkciót a 
beszélgetés telefonkészülékre irányításához 
(pl. ha a gépkocsit elhagyva folytatni szeretné a 
beszélgetést),
–
 
törölje a jelölést a  T
elephone mode  (Telefon 
üzemmód) funkció mellől a beszélgetés 
gépkocsiba történő átirányításához.
Hagyja jóvá az "OK"-val. 
Ha megszakadt a kapcsolat, amikor újra 
kapcsolódik, amikor visszatér a járműhöz a 
Bluetooth kapcsolat automatikusan bekapcsol 
(kompatibilis telefon esetén).
Bizonyos esetekben ezt az üzemmódot a 
telefonon keresztül kell bekapcsolni.
Interaktív válasz hangvezérléssel
A kapcsolódó menüben válassza a  DTMF 
tones funkciót, és hagyja jóvá, ha az 
interaktív hangszerver menüjében a numerikus 
billentyűket szeretné használni.
Hagyja jóvá az "OK"-val. 
Több hívás
A kapcsolódó menüben válassza a  Switch funkciót, és a várakozó fél 
visszakapcsolásához hagyja jóvá.
Hagyja jóvá az "OK"-val. 
Címjegyzék
A mappába való belépéshez nyomja meg  és tartsa lenyomva az SRC/TEL gombot.
A névjegykártyák megjelenítéséhez válassza a „Directory”  (Címjegyzék) 
funkciót.
Hagyja jóvá az "OK"-val. 
A rendszerbe elmentett névjegykártyák  módosításához nyomja meg a  MENU 
gombot, majd válassza a „ Telephone” (Telefon) 
funkciót, és hagyja jóvá a parancsot.
Válassza a „Directory management”  funkciót, 
és hagyja jóvá a parancsot.
A következőkre van lehetősége:
–
 
„
Consult an entry”,
–
 
„
Delete an entry”,
–
 
"
Delete all entries".
A rendszer kompatibilis telefonkészülék  esetén a kapcsolat idejére hozzáfér a 
telefon címjegyzékéhez Bluetooth kapcsolaton 
keresztül.   

259
Bluetooth® audiorendszer
10Az antenna nincs a gépjárművön vagy 
megrongálódott (pl. gépi autómosóban vagy 
mélygarázsban).
► 
Ellenőriztesse az antennát a márka 
hálózatában.
A
 hang 1-2 másodpercre szakadozik rádió 
módban.
Ha a jelenség túl gyakran és ugyanazon az 
útvonalon fordul elő, kapcsolja ki az RDS 
funkciót.
►
 
Ha a jelenség túl gyakran és ugyanazon 
az útvonalon fordul elő, kapcsolja ki az RDS 
funkciót.
Média
A Bluetooth kapcsolat megszakad.
Elképzelhető, hogy a periféria-eszköz 
akkumulátora nincs megfelelően feltöltve.
►
 
Töltse fel a periféria-eszköz akkumulátorát.
A
 képernyőn az „USB-eszköz hiba” üzenet 
jelenik meg.
Az USB-eszközt nem ismerte fel a rendszer, 
vagy hibás.
►
 
Formázza újra az USB memóriakulcsot.
A
 CD lemezt folyamatosan kiadja az egység, 
vagy nem játssza le.
A CD fordítva van behelyezve, nem olvasható, 
nem tartalmaz audio állományokat vagy olyan 
formátumú hangfájlokat tartalmaz melyet a 
hangrendszer nem ismer fel.
A CD-t a hangrendszer által fel nem ismert 
másolásvédelmi rendszer védi. ►
 
A
  CD-lejátszó gyengébb hangminőségben 
szól.
►  
Ellenőrizze a CD lemez állapotát: 
 A CD nem 
játszható le, ha nagyon károsodott a felülete.
►  
Ellenőrizze a tartalmat, ha írt CD-ről van szó: 
olvassa át az „Audió” fejezet ajánlásait.
Ha a felvétel nem megfelelő minőségű, egyes írt 
CD lemezeket nem minden esetben játszik le az 
audiorendszer
 .
A CD hangminősége gyenge.
A CD karcos vagy gyenge minőségű.
►  
Helyezzen be jó minőségű lemezt, a CD 
lemezeket megfelelően tárolja.
Nem megfelelőek a hangbeállítások (mély
 , 
magas, környezet).
►  Állítsa a mély és magas beállításokat 0 
értékre a környezeti beállítások kiválasztása 
nélkül.
Nem tudom lejátszani az okostelefonomon 
tárolt zenefájlokat USB porton keresztül.
Egyes okostelefonokon engedélyeztetni 
kell az audiorendszer hozzáférését a zene 
könyvtárakhoz.
►
 
Kézzel aktiválja az MTP
  profilt az 
okostelefonon (USB beállítások menü).
Telephone
Nem férek hozzá a hangpostafiókomhoz.
Kevés telefon ill. szolgáltató teszi lehetővé ennek 
a funkciónak a használatát.
►
 
Hívja hangpostáját a telefon menüjéből a 
szolgáltató által megadott számon. Nem férek hozzá a kapcsolati listáimat 
tartalmazó könyvtárhoz.
►
 
Ellenőrizze a telefonkészülék 
kompatibilitását.
Nem biztosított hozzáférést a kapcsolatokhoz a 
telefon párosításakor
►
  
Fogadja el vagy erősítse meg a rendszer 
hozzáférését a telefonban tárolt kapcsolatokhoz.
Nem tudom folytatni a telefonhívást, amikor 
beszállok a járműbe.
A
  kézibeszélő mód aktiválva van.
►  
Kapcsolja ki a kézibeszélő módot a hívás 
továbbításához a gépjárműbe.
Nem tudom párosítani a telefonomat 
Bluetooth technológiával.
A
  telefonkészülékek (modellek, különböző 
operációs rendszerek) saját párosítási beállítást 
használnak, és egyes készülékek nem is 
kompatibilisek.
►  
A
  párosítás megkezdése előtt törölje a 
telefon párosítását a rendszerből  és   a rendszer 
párosítását a telefonról a telefon kompatibilitás 
ellenőrzéséhez.   

278
CITROËN Connect Nav
 
Press the Push To Talk button and tell me 
what you'd like after the tone. Remember 
you can interrupt me at any time by pressing this 
button. If you press it again while I'm waiting for 
you to speak, it'll end the conversation. If you 
need to start over, say "cancel". If you want to 
undo something, say "undo". And to get 
information and tips at any time, just say "help". 
If you ask to me do something and there's some 
information missing that I need, I'll give you 
some examples or take you through it step by 
step. There's more information available in 
"novice" mode. You can set the dialogue mode to 
"expert" when you feel comfortable. (Nyomja 
meg a ’Nyomja meg a Beszédhez’ gombot, és a 
hangjelzés után mondja el, mit szeretne tenni. 
Ne feledje, a gomb megnyomásával bármikor 
megszakíthatja a műveletet. Ha újra megnyomja 
a gombot, miközben arra várok, hogy beszéljen, 
a beszélgetés befejeződik. Ha elölről szeretné 
kezdeni, mondja ki a „mégse” utasítást. Ha 
vissza szeretne vonni valamit, mondja ki a 
„visszavonás” utasítást. Ha bármikor információt  és tippeket szeretne, mondja ki a „súgó” 
utasítást. Ha szeretne valamire megkérni, de 
néhány szükséges információ hiányzik, példákat 
mondok majd, vagy végigvezetem a lépéseken. 
Több információ érhető el az „újonc” módban. Ha 
már biztosnak érzi a tudását, átkapcsolhatja a 
párbeszédmódot „szakértő” módra.)
Általános hangutasítások
Hangutasítások 
Set dialogue mode as novice - expert (Állítsd 
be a párbeszéd módot újonc - mester módba)
Select user 1 / Select profile John (Válaszd 
ki az 1-es felhasználót / Válaszd ki a John 
profilt)
Increase temperature (Növeld a 
hőmérsékletet)
Decrease temperature (Csökkentsd a 
hőmérsékletet)
Súgó üzenetek 
„There are lots of topics I can help you with. 
You can say: "help with phone", "help with 
navigation", "help with media" or "help with 
radio". For an overview on how to use voice 
controls, you can say "help with voice controls". 
(„Számos témában segíthetek. Mondja ki például 
a „segíts telefonnal”, „segíts a navigációval”, 
„segíts a médiával” vagy „segíts a rádióval” 
utasítást. A hangvezérlő használatának 
áttekintéséhez mondja ki a „segíts a 
hangutasításokkal” utasítást.)” Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no" 
and we'll start that again. (Amennyiben helyesen 
választottam, mondja azt, hogy „yes”. Ellenkező 
esetben mondja azt, hogy „no”, és újrakezdjük.)
„Navigáció” hangutasítások
Hangutasítások 
Navigate home (Vigyél haza)
Navigate to work (Vigyél dolgozni)
Navigate to preferred address, Tennis club 
(Vigyél el a kedvenc címre, a teniszklubba)
Navigate to contact, John Miller (Vigyél el a 
névjegyeim közül Miller Jánoshoz)
Navigate to address 11 regent street, London 
(Vigyél el a Regent Street 11-be, Londonban)
Súgó üzenetek 
To plan a route, say "navigate to" followed by the 
address, the contact name or an intersection. 
For example, "navigate to address 11 Regent 
Street, London", "navigate to contact, John 
Miller", or "navigate to intersection of Regent 
Street, London". You can specify if it's a 
preferred address, or a Point of Interest. For 
example, say "navigate to preferred address, 
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow 
Airport in London". Or, you can just say, 
"navigate home". To see Points of Interest 
on a map, you can say things like "show POI 
hotels in Banbury". For more information say 
"help with points of interest" or "help with route 
guidance". (Útvonal tervezéséhez mondja ki a