148
Praktické informace
► Zatáhněte parkovací brzdu a případně
zajistěte kola klíny , aby vozidlo nesklouzlo.
►
Nasaďte sněhové řetězy podle pokynů
dodaných jejich výrobcem.
►
Opatrně se rozjeďte a chvíli popojíždějte,
aniž byste přitom překročili rychlost 50
km/h.
►
Zastavte vozidlo a ověřte, že jsou sněhové
řetězy správně napnuté.
Je důrazně doporučeno, abyste si
vyzkoušeli nasazování sněhových řetězů
na rovném a suchém povrchu ještě před
odjezdem.
Nejezděte se sněhovými řetězy na
vozovkách, ze kterých byl sníh již
odklizen. Mohlo by dojít k poškození
pneumatik vozidla nebo povrchu vozovky.
Pokud je vozidlo vybaveno slitinovými koly,
zajistěte, aby se žádná část řetězů nebo jejich
upevnění nedotýkala ráfku.
Režim úspory energie
Tento systém řídí dobu použití určitých funkcí,
aby se zachovala dostatečná úroveň nabití
v
baterii při vypnutém zapalování.
Po vypnutí motoru můžete po maximální
souhrnnou dobu přibl. 30
minut pokračovat
v
používání funkcí, jako je audiosystém, systém
telematiky, tlumená světla nebo stropní lampičky.
Výběr režimu
Při přechodu do režimu úspory energie se
zobrazí zpráva s potvrzením a aktivní funkce
jsou uvedeny do pohotovostního režimu.
Probíhá-li v této době telefonní hovor,
bude jej systém udržovat přibl. 10 minut
prostřednictvím systému handsfree
audiosystému.
Ukončení režimu
Tyto funkce se automaticky znovu zaktivují při
dalším použití vozidla.
Chcete-li tyto funkce obnovit okamžitě,
nastartujte motor a nechte jej běžet:
–
méně než 10
minut pro použití zařízení
přibližně 5
minut,
–
více než 10
minut pro použití zařízení přibližně
30
minut.
K
zajištění dostatečného nabití baterie nechte
motor běžet po stanovenou dobu.
Pro dobíjení baterie se motor nesmí opakovaně
vypínat a startovat znovu.
S vybitou baterií nelze motor nastartovat.
Více informací o 12V akumulátoru
/ přídatném akumulátoru naleznete v
příslušné kapitole.
Režim snížení el. zátěže
vozidla
Tento systém spravuje použití určitých funkcí
podle úrovně nabití, která ještě zbývá v baterii.
Když je vozidlo v
pohybu, funkce snížení el.
zátěže dočasně deaktivuje určité funkce, jako
jsou klimatizace a vyhřívané zadní okno.
Jakmile to podmínky umožní, budou
deaktivované funkce automaticky znovu
aktivovány.
Kapota motoru
Stop & Start
Před jakýmkoli zásahem pod kapotou
musíte vypnout zapalování, aby nedošlo ke
zranění kvůli automatické změně na režim
START (spuštění motoru).
Elektromotor
Zacházejte opatrně s předměty nebo
částmi oděvu, které se mohou zachytit
v
lopatkách ventilátoru chladiče nebo určitých
pohyblivých součástkách. Hrozí riziko
uškrcení a vážného zranění!
Před začátkem provádění jakékoli práce
pod kapotou musíte vypnout zapalování,
zkontrolovat, že indikační kontrolka READY
na přístrojovém panelu nesvítí a odpojit
nabíjecí zástrčku, je-li připojena.
Umístění uvolňovací páčky kapoty
v interiéru brání otevření kapoty
v případě, že jsou přední levé dveře zavřené.
Je-li motor zahřátý, manipulujte
s pojistkou a vzpěrou kapoty opatrně
(nebezpečí popálení), používejte chráněnou
zónu.
Je-li kapota otevřená, dbejte na to, abyste
nepoškodili ovladač pro otevírání.
Při silném větru kapotu neotevírejte.
Chlazení motoru při zastavení
Po vypnutí motoru se může spustit
ventilátor chlazení motoru.
S předměty nebo částmi oděvu, které
se mohou zachytit ve vrtuli ventilátoru,
zacházejte opatrně!
Otevření
► Otevřete levé přední dveře.
152
Praktické informace
Po snížení tlaku sejměte uzávěr a doplňte
kapalinu.
(Elektromotor)
Nedoplňujte chladicí kapalinu.
Pokud se hladina nachází v blízkosti
rysky MIN, nebo dokonce pod ní, je nutné
kontaktovat dealera značky CITROËN nebo
kvalifikovaný servis.
Kapalina ostřikovačů
Kapalinu průběžně doplňujte.
Specifikace kapaliny do ostřikovačů
Do nádržky na kapalinu do ostřikovačů je nutné
dolévat předem připravenou směs.
V zimě (za teplot pod bodem mrazu) musí
být v zájmu ochrany komponent systému
(čerpadlo, nádrž, trubičky, trysky) použita vhodná
nemrznoucí směs odpovídající dané teplotě.
Za žádných okolností nedolévejte čistou
vodu (riziko zamrznutí, zanášení
vápencovými usazeninami atd.).
AdBlue® (BlueHDi)
Při dosažení hladiny rezervy se spustí výstraha.
Další informace o indikátorech a zejména
ukazatelích dojezdové vzdálenosti pro kapalinu
AdBlue najdete v příslušné kapitole.
Abyste zabránili zablokování vozidla v
souladu
s
předpisy, musíte doplnit nádrž AdBlue.
Další informace o kapalině AdBlue
® (BlueHDi) a
zejména o doplňování kapaliny AdBlue najdete v
příslušné kapitole.
Kontroly
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto
součásti v souladu s plánem servisních prohlídek
výrobce a podle vašeho motoru.
Jinak je nechte zkontrolovat prodejcem
CITROËN nebo kvalifikovaným servisem.
Používejte pouze výrobky doporučené
společností CITROËN nebo výrobky
rovnocenné kvality a specifikace.
Pro optimalizaci činnosti důležitých součástí,
jako jsou součásti v
brzdovém systému,
společnost CITROËN vybírá a nabízí velmi
specifické výrobky.
12V akumulátor
Akumulátor nevyžaduje žádnou údržbu. I tak je třeba pravidelně kontrolovat
dotažení šroubových svorek (u
verzí bez
rychlosvorek) a
čistotu připojovacích míst.
Více informací a opatření, která je třeba
podniknout před zahájením úkonů na
12V akumulátoru
, naleznete v příslušné
kapitole.
Verze vozidel vybavené systémem Stop
& Start pracují s 12V olověným
akumulátorem se specifickou technologií
a
charakteristikami.
Vyměněn smí být pouze v
servisu sítě
CITROËN nebo v
jiném kvalifikovaném
servisu.
Filtr v kabině
V závislosti na prostředí a způsobu
používání vozidla (vysoká prašnost, jízdy
po městě.), vyměňujte ho případně dvakrát
častěji.
Zanesený pylový filtr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a být
příčinou nepříjemných pachů.
Filtr vzduchový
V závislosti na prostředí a způsobu
používání vozidla (vysoká prašnost, jízdy
po městě.), vyměňujte ho případně dvakrát
častěji.
Olejový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé výměně
motorového oleje.
Filtr pevných částic
(vznětový motor)
Dočasné rozsvícení této výstražné
kontrolky spolu s výstražnou zprávou
indikuje začínající ucpání filtru pevných částic.
Jakmile to dopravní situace dovolí, regenerujte
filtr souvislou jízdou o rychlosti alespoň 60 km/h,
dokud výstražná kontrolka nezhasne.
Po delší jízdě vozidla velmi nízkou
rychlostí nebo na volnoběh si můžete za
výjimečných okolností všimnout výstupu
vodní páry z výfuku v průběhu akcelerace.
Tyto emise nemají žádný dopad na chování
vozidla ani na životní prostředí.
Nové vozidlo
Během několika úvodních operací
regenerace filtru pevných částic můžete ucítit
pach „spálení“. To je zcela normální.
Mechanická převodovka
Převodovka nevyžaduje žádnou údržbu
(výměna oleje se neprovádí).
184
BLUETOOTH audiosystém s dotykovou obrazovkou
Telefon
Připojte mobilní telefon prostřednictvím
Bluetooth®.
Řízení
Umožňuje aktivovat, deaktivovat nebo
konfigurovat určité funkce vozidla (podle
výbavy nebo verze).
Nastavení
Umožňuje upravit nastavení zvuku
(vyvážení, ekvalizér atd.) a zobrazení
(jazyk, měrné jednotky, datum, čas atd.) nebo
nakonfigurovat systém (soukromí).
Klimatizace / Topení
Podle výbavy vozidla / podle verze.Můžete ovládat různá nastavení teploty a
toku vzduchu.
Rádio
Volba vlnového pásma
Stiskněte nabídku „Rádio“.
Stiskněte tlačítko „ZDROJ“.
Volba vlnového pásma: FM, AM nebo DAB
(podle výbavy).
Naladění rozhlasové stanice
Stiskněte jedno z tlačítek pro automatické
vyhledávání rozhlasových stanic.
nebo
Stiskněte zobrazenou frekvenci.
Na virtuální klávesnici zadejte hodnoty
vlnového pásma FM a AM.
nebo
Stiskněte toto tlačítko pro zobrazení
seznamu stanic zachytávaných v daném
vlnovém pásmu.
Příjem rozhlasu může být rušen
používáním elektrických zařízení, která
nebyla schválena společností USB, jako
například nabíječky připojené do 12V
zásuvky.
Vnější prostředí (kopce, budovy, tunel,
podzemní parkoviště atd.) může omezovat
příjem rozhlasu, a
to i v režimu přelaďování
RDS. Tento jev je při šíření rozhlasových vln
normální a nemůže být v žádném případě
považován za poruchu systému rádia.
Předvolení rozhlasové
stanice
Zvolte rozhlasovou stanici nebo frekvenciStiskněte tlačítko „Přednastavené
stanice“.
Pro přednastavení stanice stiskněte dlouze
tlačítko na prázdném řádku. Přednastavení
stanice bude potvrzeno zvukovým signálem.
Lze přednastavit až 16 stanic.
Chcete-li nahradit stanici uloženou v
paměti za aktuálně přehrávanou stanici,
dlouze stiskněte uloženou stanici.
Aktivace a deaktivace RDS
Pokud je funkce RDS aktivována, umožňuje
pokračovat v poslechu jedné rozhlasové stanice
díky automatickému přelaďování frekvencí.
Za určitých podmínek však nemusí být
udržení poslechu stanice zaručeno na
území celé země, neboť vysílání
rozhlasových stanic nepokrývá celých 100 %
území. To vysvětluje ztrátu příjmu stanice při
cestování.
Stiskněte tlačítko „Nastavení rádia “.
192
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Navigační systém GPS –
aplikace – multimediální
audiosystém – telefon
Bluetooth
®
Popisované funkce a nastavení se
mohou lišit podle verze a konfigurace
vozidla nebo podle země jeho prodeje.
Z bezpečnostních důvodů je nutné
následující operace, které vyžadují
zvýšenou pozornost řidiče, provádět pouze za
situace, že vozidlo stojí a zapalování je
zapnuto.
–
Párování smartphonu se systémem přes
Bluetooth.
–
Používání smartphonu.
– Připojení k aplikaci CarPlay® nebo Android
Auto (některé aplikace přeruší své zobrazení,
pokud se vozidlo pohybuje).
–
Sledování videa (pokud se vozidlo začne
pohybovat, video se zastaví).
–
Změna nastavení a konfigurace systému.
Rozhlasové stanice AM a DAB nejsou k
dispozici u hybridních vozidel.
Tento systém je chráněn tak, aby fungoval pouze ve vozidle.
Když se systém chystá přejít do
pohotovostního režimu, zobrazí se zpráva o
režimu úspory energie.
Aktualizace systému a map je možné stahovat z webu výrobce.
Na něm se také nachází postup aktualizace.
Zdrojové kódy open-source softwaru
(OSS) systému jsou k dispozici na
následujících adresách:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
První kroky
Při běžícím motoru umožňuje stisknutí
přerušit zvuk.
Při vypnutém zapalování se stisknutím systém
zapíná.
Zvýšení nebo snížení hlasitosti pomocí otočného
ovladače nebo tlačítek „plus“ a
„mínus“ (podle
výbavy vozidla).
Pro přístup k
nabídkám používejte tlačítka
umístěná po obou stranách dotykové
obrazovky nebo pod ní, poté používejte tlačítka
zobrazovaná na dotykové obrazovce.
Podle modelu používejte pro přístup k
nabídkám
tlačítka „Zdroj“ nebo „Nabídka“, poté používejte
virtuální tlačítka zobrazovaná na dotykové
obrazovce.
Nabídky lze kdykoliv zobrazit krátkým stisknutím
obrazovky třemi prsty.
Všechna dotyková místa na displeji jsou bílé
barvy.
Stiskněte šipku zpět, abyste se vrátili o úroveň
zpět.
Potvrďte stisknutím „OK“.
Dotyková obrazovka je „kapacitního“
typu.
Pro údržbu obrazovky je doporučeno používat
měkký neabrazivní hadřík (např. utěrku na
brýle) bez přidaných přípravků.
Nedotýkejte se
obrazovky ostrými předměty.
Nedotýkejte se displeje vlhkýma rukama.
Některé informace jsou trvale zobrazeny na
postranních panelech nebo horní liště dotykové
obrazovky (podle výbavy vozidla):
–
Informace o
stavu klimatizace (podle verze)
a
přímý přístup do příslušné nabídky.
194
CITROËN Connect Nav
Zadejte nastavení navigace a vyberte
cílové místo.
V závislosti na výbavě můžete využívat služby v
reálném čase.
Aplikace
Ze smartphonu připojeného přes
CarPlay® nebo Android Auto můžete
spouštět určité aplikace.
Můžete také zkontrolovat stav připojení
Bluetooth
® a Wi-Fi.
Rádio média
FM 87.5 MHz
Můžete vybrat zdroj zvuku nebo
rozhlasovou stanici anebo si prohlédnout
fotografie.
Telefon
Umožňuje připojit telefon přes Bluetooth®,
číst zprávy a e-maily a odesílat rychlé
zprávy.
Nastavení
Můžete nakonfigurovat osobní profil a/
nebo zvuk (vyvážení, ekvalizér atd.) a
zobrazení (jazyk, měrné jednotky, datum, čas
atd.).
Vozidlo
Umožňuje aktivovat, deaktivovat nebo
konfigurovat určité funkce vozidla.
Klimatizace
21,518,5
Můžete ovládat různá nastavení teploty a
toku vzduchu.
Hlasové povely
Ovládací prvky na volantu
Hlasové příkazy:
Za podmínky, že právě neprobíhá žádný
telefonický hovor, lze hlasové příkazy vydávat na
kterékoli stránce obrazovky po krátkém stisknutí
tlačítka hlasových příkazů na volantu nebo na
konci ovládací páčky světel (podle výbavy).
Abyste zajistili, že hlasové příkazy budou systémem vždy rozeznány, dodržujte
prosím následující doporučení:
– Mluvte přirozeným jazykem a normálním
hlasem bez rozdělování jednotlivých slov
nebo zvyšování hlasu.
– Před vyslovením příkazu vždy vyčkejte na
„pípnutí“ (akustický signál).
195
CITROËN Connect Nav
11Klimatizace
21,518,5
Můžete ovládat různá nastavení teploty a
toku vzduchu.
Hlasové povely
Ovládací prvky na volantu
Hlasové příkazy:
Za podmínky, že právě neprobíhá žádný
telefonický hovor, lze hlasové příkazy vydávat na
kterékoli stránce obrazovky po krátkém stisknutí
tlačítka hlasových příkazů na volantu nebo na
konci ovládací páčky světel (podle výbavy).
Abyste zajistili, že hlasové příkazy budou systémem vždy rozeznány, dodržujte
prosím následující doporučení:
–
Mluvte přirozeným jazykem a normálním
hlasem bez rozdělování jednotlivých slov
nebo zvyšování hlasu.
–
Před vyslovením příkazu vždy vyčkejte na
„pípnutí“ (akustický signál).
– V zájmu optimálních výsledků je
doporučeno zavřít okna (v závislosti na verzi
včetně střešního), aby se předešlo rušivým
zvukům zvenčí.
–
Před vyslovením hlasového příkazu
požádejte ostatní cestující, aby nemluvili.
První kroky
Příklad „hlasového povelu“ pro navigaci:
„Navigovat na adresu Nerudova 11
Praha“
Příklad „hlasového povelu“ pro rádio a
média:
„Přehrát interpreta Kryštof“
Příklad „hlasového povelu“ pro telefon:
„Volat Tomáš Novák “
Pro hlasové povely lze zvolit jeden ze 17
jazyků (angličtina, arabština, brazilská
portugalština, čeština, dánština, italština,
němčina, norština, perština, polština,
portugalština, ruština, španělština, švédština
a
turečtina). Hlasové povely jsou prováděny
v
jazyce zvoleném a nastaveném v systému.
Pro některé hlasové povely existují
alternativní synonyma.
Příklad. Navést do / Navigovat do / Přejít do
/ ...
Hlasové povely v arabštině pro: „Navigate to
address“ (Navigovat na adresu) a „Display
POI in the city“ (Zobrazit POI ve městě)
nejsou k dispozici.
Informace – používání
systému
Když jsou aktivovány hlasové příkazy,
zobrazí se při krátkém stisknutí tlačítka na
dotykové obrazovce nápověda, která obsahuje
různé nabídky a
umožňuje hlasovou interakci se
systémem.
Po výběru nabídky je k dispozici několik příkazů.
Stiskněte tlačítko hlasového ovládání a
po zaznění tónu vyslovte hlasový pokyn.
Nápovědu můžete kdykoliv přerušit stisknutím
217
Abecední rejstřík
12V akumulátor 148, 152, 171–173
A
ABS 67
Active Safety Brake
119–121
AdBlue®
18, 154
Aditivum do nafty
153
Airbagy
71–73, 75
Airbagy boční
72–73
Airbagy čelní
71, 73, 75
Airbagy hlavové
72–73
Aktivní tempomat
102, 106–107
Aktivní varování na neúmyslné opuštění
jízdního pruhu
115
Akumulátorová baterie pro příslušenství
171
Alarm
34–35
Aplikace
204
Asistenční systémy pro manévrování
(doporučení)
98
Asistenční systémy pro řidiče (výstrahy)
99
Asistenční systémy řidiče (doporučení)
98
Asistent pro rozjezd do svahu
93–94
Asistent pro udržování vozidla v
jízdním
pruhu
106, 111–112
Audiosystém s
dotykovou obrazovkou a
Bluetooth
23
Automatická dvouzónová klimatizace
46, 49
Automatické přepínání dálkových světel
59–60
Automatické rozsvěcování světel
58
Automatický brzdový asistent
119–121
Automatický chod stěračů oken
62
B
Bederní opěra 40
Benzinový motor
150, 178
Bezdrátová nabíječka
52
Běžná údržba
99, 152, 154
Běžné kontroly
152–153
Bezpečnost dětí
71, 73–76, 73–77
Bezpečnostní brzda po srážce
68
Bezpečnostní pásy
69–70, 75
Blikače
57, 166
BlueHDi
18, 152, 158
Bluetooth (sada hands free)
187–188, 209–210
Bluetooth (telefon)
187–188, 209–210
Boční bodová svítidla
59
Boční parkovací senzory
124
Brzda parkovací
86, 153
Brzdová kapalina
151
Brzdové destičky
153
Brzdové kotouče
153
Brzdový asistent
68, 121
Brzdový asistent (AFU)
68
Brzdy
92, 153
C
CD 186
CD MP3
186
Čerpání paliva do nádrže
133–134
Chladicí kapalina
151
Číselníky na přístrojové desce
9
Čištění (doporučení)
135, 156–157
Clona 37–38
ConnectedCAM Citroën™
97
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitální
rozhlasové vysílání
185, 207
Dálkový ovladač
27–31
Datum (nastavení)
213
Defekt pneumatiky
159–160, 162
Demontáž koberečku
53
Demontáž kola
162–164
Demontovatelný kryt zavazadlového
prostoru
54
Denní počitadlo ujetých km
21
Detekce poklesu tlaku v pneumatikách
96, 160
Detekce překážek
123
Děti
70, 76–77
Děti (bezpečnost)
80
Dětské sedačky
70, 73–75
Dětské sedačky i-Size
77–79
Dětské sedačky ISOFIX
76–79
Digitální přístrojová deska
9
Digitální rozhlasové vysílání - DAB
(Digital Audio Broadcasting)
185, 207
Displej na přístrojové desce
9
Dobíjení akumulátoru pohonu
137
Dobíjení baterie
172–173
Dobíjení trakčního akumulátoru
(BEV Elektrické vozidlo)
134, 140, 142–143
Dobití baterie
172–173
Domácí nabíjení
137
219
Abecední rejstřík
Kabel pro nabíjení (BEV Elektrické
vozidlo)
137
Kamera pro couvání
99, 124–125, 127
Kanystr s aditivem AdBlue®
155
Kapota motoru
149
Karoserie
157
Klakson
65
Klapka uzávěru palivové nádrže
133–134
Klíč
27–28, 31–32
Klíč nerozpoznán
85–86
Klíč s dálkovým ovladačem
27, 82–83
Klimatizace
44–46, 48
Klimatizace automatická
49
Klimatizace ruční
45, 49
Koberečky
53, 99
Konektivita
203
Konektor pro nabíjení (BEV Elektrické
vozidlo)
136, 140, 142–143
Konfigurace vozidla
24–25
KONTROLA
21
Kontrola tlaku (s pomocí sady)
159, 161
Kontrolka nezapnutého pásu řidiče
69
Kontrolka pásů
69
Kontrolky
11
Kontrolky světelné
11
Kontrolky výstražné
11, 21
Kontrolní modul
137
Kontroly
150–151, 152–154
Kosmetické zrcátko
51
Koule demontovatelná bez nářadí
144–146
Kůže (údržba)
157L
Lak karoserie 157, 181
Lavice vzadu
43
LED - Elektroluminiscenční diody
57, 165, 167
M
Masážní funkce 40
Měrka oleje
150
Minimální hladina nabití trakčního
akumulátoru (BEV elektrické vozidlo)
20
Minimální zásoba paliva
133
Množství AdBlue®
152
Mobilní aplikace
25, 50, 142
Montáž kola
162, 164
Montáž střešních tyčí
147
Motor
154
Motorový prostor
150–151
Motory
177–179
Mytí
99
Mytí (doporučení)
135, 156–157
N
Nabídky (audio) 183–184, 193–195
Nabíjecí kabel
137
Nabíjení trakčního akumulátoru (BEV
Elektrické vozidlo)
20, 134, 140, 142–143
Nabití akumulátoru pohonu
137
Na dálku ovládané osvětlení
28, 59
Nádržka kapaliny ostřikovače skla 152
Nádrž kapaliny AdBlue®
155
Nádrž paliva
133–134
Nadstandardní zamykání
28, 30
Naftový motor
133, 150, 158, 179
Nakládání
147
Nálepky pro zákaznickou úpravu
157
Naplnění a odvzdušnění palivového
okruhu
158
Nářadí
158–159
Nářadí ve voze
54, 158–159
Nastartování
171
Nastartování motoru
83, 86
Nastartování naftového motoru
133
Nastartování vozidla
83–84, 91
Nastavení bederní opěry
40
Nastavení parametrů vybavení
24–25
Nastavení sklonu sedadla
40
nastavení sklonu světlometů
58
Navigace
198–201
Navigace on-line
201–203
Neutralizace airbagu spolujezdce
71, 75
Nevypnutá světla
56–57
Nosič médií
51
Nouzové nastartování
85, 171
Nouzové otevření zavazadlového prostoru
34
Nouzové ovládání dveří
31–32
Nouzové zastavení
85–86
O
Obíhání vnitřního vzduchu v kabině 48