28
Acesso
Interferências elétricasA chave eletrónica pode não funcionar
se estiver próxima de alguns dispositivos
eletrónicos: telefone (ligado ou no modo
de vigilância), computador portátil, campos
magnéticos intensos, etc.
Não deite para o lixo as pilhas do telecomando, pois contêm metais
nocivos para o meio ambiente. Entregue-as
num ponto de eliminação aprovado.
Procedimentos de
emergência
Perda das chaves, do
telecomando, da chave
eletrónica
Dirija-se à rede CITROËN com o certificado
de matrícula do veículo, o seu documento de
identidade e, se possível, a etiqueta com o
código das chaves.
O revendedor CITROËN poderá recuperar
o código chave e o código transmissor para
encomendar uma nova chave.
Trancamento do veículo
Trancamento simples
► Com a chave electrónica na zona de reconhecimento A, pressione com um dedo o
puxador de uma das portas dianteiras (ao nível
das marcas) para trancar o veículo.
Não é possível trancar o veículo se uma das
chaves estiver no interior do mesmo.
A intermitência das luzes de mudança de direção durante alguns segundos
assinala:
– o destrancamento do veículo nas versões sem alarme;– a desativação do alarme nas outras versões.
Supertrancamento
O supertrancamento torna inoperantes
os comandos interiores das portas. Do
mesmo modo, desativa o botão do fecho
centralizado.
A buzina continua operacional.
Nunca deixe ninguém no interior do veículo
quando este estiver supertrancado.
► Com a chave eletrónica na zona de reconhecimento A, pressione com um dedo o
puxador de uma das portas dianteiras (ao nível
das marcas), para trancar o veículo.
► No espaço de cinco segundos, pressione novamente o puxador da porta dianteira para
supertrancar o veículo.
Conselhos
Telecomando
O telecomando é um dispositivo sensível
de elevada frequência; evite colocá-lo no
bolso, porque há o risco de destrancar o
veículo de maneira involuntária.
Evite pressionar os botões de comando
quando estiver fora do alcance do veículo,
porque há o risco de tornar o telecomando
inoperacional. Depois será necessário repor o
telecomando.
O telecomando não funciona quando a
chave está inserida no interruptor da ignição,
mesmo com a ignição desligada.
Proteção antirroubo
Não modifique o imobilizador eletrónico
do veículo, porque pode causar uma avaria.
Para as versões com arranque com chave,
não se esqueça de retirar a chave e de virar o
volante para bloquear a coluna de direção.
Trancamento do veículo
Circular com as portas trancadas pode
dificultar mais o acesso ao habitáculo em
caso de emergência do veículo.
Por motivos de segurança, retire a chave da
ignição ou pegue na chave eletrónica quando
sair do veículo mesmo durante pouco tempo.
Aquando da compra de um veículo
usado
Efetue uma memorização das chaves pelo
concessionário CITROËN para ter a certeza
de que as chaves em sua posse são as
únicas que permitem colocar o veículo em
funcionamento.
Para poupar a bateria da chave
eletrónica e a bateria do veículo:
– Todas as funções “mãos-livres” entram no modo de vigilância prolongada após
21 dias de não utilização. Para restaurar
estas funções, destranque o veículo com o
telecomando e ligue o motor.
29
Acesso
2Interferências elétricas
A chave eletrónica pode não funcionar
se estiver próxima de alguns dispositivos
eletrónicos: telefone (ligado ou no modo
de vigilância), computador portátil, campos
magnéticos intensos, etc.
Não deite para o lixo as pilhas do telecomando, pois contêm metais
nocivos para o meio ambiente. Entregue-as
num ponto de eliminação aprovado.
Procedimentos de
emergência
Perda das chaves, do
telecomando, da chave
eletrónica
Dirija-se à rede CITROËN com o certificado
de matrícula do veículo, o seu documento de
identidade e, se possível, a etiqueta com o
código das chaves.
O revendedor CITROËN poderá recuperar
o código chave e o código transmissor para
encomendar uma nova chave.
Destrancamento/
trancamento total do veículo
com a chave
Estes procedimentos devem ser utilizados nos
seguintes casos:
– pilha do telecomando sem carga,– avaria do telecomando,– veículo numa zona de forte interferência eletromagnética.
No primeiro caso, pode substituir a pilha do
telecomando.
Consulte a secção correspondente.
No segundo caso, também pode proceder à
reinicialização do telecomando.
Consulte a secção correspondente.
► Insira a chave na fechadura da porta.► Rode a chave no sentido da dianteira do veículo para o destrancar ou da traseira para o
trancar.
► No espaço de 5 segundos, rode novamente a chave para trás para supertrancar o veículo.
Nas versões sem alarme, o piscar das luzes
indicadoras de mudança de direção durante
alguns segundos confirma que o procedimento
foi concluído corretamente.
Se o alarme estiver ativado, a sirene
tocará com a abertura da porta; deixará
de tocar ao ligar a ignição.
Se o seu veículo estiver equipado com
alarme, esta função não será ativada
quando efetuar o trancamento com a chave.
Sem fecho centralizado das
portas
Estes procedimentos devem ser utilizados nos
seguintes casos:
– avaria no fecho centralizado das portas,– bateria desligada ou descarregada.
Em caso de problema de funcionamento
do trancamento centralizado, é
imperativo desligar a bateria para trancar a
mala e assegurar, assim, o trancamento
completo do veículo.
Porta do condutor
► Rode a chave no sentido da traseira do veículo para a trancar, ou para a frente para
destrancar.
Portas passageiros
Destrancamento de uma porta
30
Acesso
► Pressione imediatamente o botão do cadeado fechado durante alguns segundos.► Desligue a ignição e retire a chave do interruptor de ignição.
O telecomando fica de novo completamente
operacional.
Com Acesso e arranque mãos livres
► Insira a chave mecânica (integrada no telecomando) na fechadura para abrir o veículo.
► Encoste a chave eletrónica ao leitor de emergência situado na coluna de direção e
mantenha-a nessa posição até que a ignição se
ligue.
► Puxe o comando interior de abertura da porta.
Trancamento
► Abra as portas.► Para as portas traseiras, verifique que a segurança para crianças não se encontra
ativada.
Consulte a secção correspondente.
► Retire o tampão preto, localizado na borda da porta, utilizando a chave.► Sem forçar , insira a chave na cavidade; depois, sem rodar, desloque o trinco para o lado
no sentido do interior da porta.
► Retire a chave e volte a colocar a tampa preta.► Feche as portas e verifique a partir do exterior se o veículo está bem trancado.
Substituição da pilha
É apresentada uma mensagem no painel de
instrumentos quando é necessário substituir a
pilha.
Sem Acesso e arranque mãos livres ‒ tipo de bateria: CR2032/3 volts.
Com Acesso e arranque mãos livres ‒ tipo de bateria: CR2032/3 volts.
► Desencaixe a tampa inserindo uma pequena chave de parafusos no entalhe e abra a tampa.► Retire a pilha gasta do respetivo compartimento.► Insira a pilha nova respeitando as polaridades e encaixe a tampa no
compartimento.
► Reinicie o telecomando.Para mais informações sobre a Reinicialização
do telecomando , consulte a secção
correspondente.
Reinicialização do
telecomando
Depois de uma substituição da bateria ou em
caso de problema de funcionamento, será talvez
necessário reinicializar o telecomando.
Sem Acesso e arranque mãos livres
► Desligue a ignição.► Rode a chave para a posição 2 (Contacto).
35
Acesso
2Anomalia de funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento fixo da luz
indicadora do botão indica um problema de
funcionamento do sistema.
Solicite a verificação por um revendedor
CITROËN ou por uma oficina autorizada.
Teto de abrir panorâmico
O teto de abrir com vidro panorâmico é
constituído por um painel de vidro móvel que
desliza sobre o teto e uma cortina de que se
pode abrir independentemente. A abertura do
teto implica a abertura automática da cortina.
► O teto de abrir com vidro panorâmico e a cortina abrem-se e fecham-se com os botões
situados na consola do tejadilho.
A.Comando da cortina do teto de abrir
B. Comando do teto de abrir
O teto de abrir ou a cortina podem ser acionados
com a ignição ligada (se a bateria estiver
suficientemente carregada), com o motor a
trabalhar, em modo STOP do Stop & Start, e até
45 segundos após desligar a ignição ou trancar
o veículo.
Precauções
Não passe a cabeça ou os braços
através do teto de abrir quando o veículo
se encontrar em movimento, há o risco de
ferimentos graves!
Certifique-se que as bagagens e
acessórios transportados nas barras do
tejadilho não interferem com o movimento do
teto de abrir.
Não coloque cargas pesadas no painel de
vidro móvel do teto de abrir.
Se o teto de abrir estiver molhado, após
chuva ou lavagem do veículo, espere
que este seque completamente antes de o
abrir.
Não manobre o teto de abrir se este estiver
coberto de neve ou de gelo – Risco de danos!
Para remover a neve ou o gelo do teto
de abrir, utilize unicamente utensílios em
plástico.
Verifique regularmente o estado das
juntas do teto de abrir (presença de
poeira, folhas mortas, etc.).
Se vai lavar o veículo numa estação de
lavagem, certifique-se previamente de que o
teto de abrir está bem fechado e mantenha o
jato de alta pressão a uma distância de, pelo
menos, 30 centímetros das juntas.
Nunca abandone o veículo com o teto de
abrir aberto.
Funcionamento
A abertura completa do teto de abrir passa
pela elevação parcial do vidro móvel e depois
pelo seu deslizamento sobre o teto. Todas as
posições intermédias são possíveis.
Dependendo da velocidade do veículo,
esta posição intermédia pode variar para
melhorar a acústica.
Antes de acionar os botões de comando do teto ou da cortina, assegure-se que
não existe nenhum objeto ou pessoa a
impedir a manobra.
Preste particular atenção às crianças durante
o funcionamento do teto de abrir ou da
cortina de ocultação.
Em caso de entalamento durante o
funcionamento do teto ou da cortina, deve
inverter o movimento do teto ou da cortina.
Para isso, pressione o comando em causa.
O condutor deverá assegurar-se que os
passageiros utilizam corretamente o teto de
abrir e a cortina de ocultação.
37
Acesso
2Funcionamento automático
dos vidros elétricos
dianteiros
Para abrir ou fechar o vidro, prima o comando
ou puxe-o, para além do ponto de resistência: o
vidro abre-se ou fecha-se completamente depois
de soltar o comando. Se pressionar o comando
novamente, interrompe o movimento do vidro.
Os comandos dos vidros elétricos
permanecem operacionais cerca de um
minuto depois de ter retirado a chave.
Ao fim deste tempo, não é possível efetuar
nenhuma operação dos vidros elétricos. Para
os reativar, ligue a ignição.
Função antientalamento dos
vidros elétricos dianteiros
Quando o vidro sobe e encontra um obstáculo,
para e volta imediatamente a descer
parcialmente.
Em caso de abertura indesejada do vidro ao
fechar automaticamente, carregue no comando
até à sua abertura completa e, em seguida, puxe
imediatamente o comando até o vidro fechar.
Mantenha o comando premido durante cerca de
um segundo depois do fecho.
Durante esta operação, a função
antientalamento não está ativa.
Desativar os comandos dos
vidros traseiros (consoante
a versão)
Para a segurança das crianças, prima o
comando 5 para impedir o funcionamento dos
vidros das portas traseiras, independentemente
da posição.
Com a luz de aviso acesa, os comandos
traseiros estão desativados. Com a luz de aviso
apagada, os comandos traseiros estão ativos.
Reinicialização dos vidros
elétricos
Depois de voltar a ligar a bateria ou na
eventualidade de um movimento invulgar
do vidro, a função antientalamento deve ser
reinicializada.
A função de antientalamento é desativada
durante a seguinte sequência de operações.
Para cada vidro:
► Desça completamente o vidro e, em seguida, suba-o; ele subirá por etapas de
alguns centímetros em cada pressão. Efetue
novamente a operação até ao fecho completo
do vidro.
► Continue a puxar o comando para cima durante, pelo menos, um segundo após ter
atingido a posição de vidro fechado.
Se um vidro elétrico encontrar um
obstáculo durante o funcionamento, o
movimento do vidro deve ser invertido. Para
fazê-lo, pressione o respetivo interruptor.
Quando o condutor aciona os comandos do
vidro elétrico do passageiro, o condutor deve
assegurar-se de que nada impede o fecho
correto dos vidros.
Deve assegurar-se que os passageiros
utilizam corretamente os vidros elétricos.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar os vidros.
Tenha cuidado com os passageiros e/ou
outras pessoas presentes quando fechar os
vidros com a chave ou o sistema "Acesso e
arranque mãos livres".
38
Ergonomia e conforto
Posição correta de
condução
Por motivos de segurança, os bancos só
devem ser regulados com o veículo
parado.
Antes de colocar o veículo em movimento e para
tirar proveito da ergonomia dos instrumentos e
dos comandos, regule pela ordem que se segue:
– altura do encosto de cabeça.– ângulo do encosto do banco.– altura da almofada do banco.– posição longitudinal do banco.– altura e profundidade do volante.– o retrovisor interior e os retrovisores exteriores.
Depois de realizar estas regulações,
verifique se o painel de instrumentos
pode ser visualizado corretamente a partir da
sua posição de condução.
Encostos de cabeça
dianteiros
Regulação da altura
Para cima:► suba o encosto da cabeça até à altura pretendida; o clique de encaixe é percetível.
Para baixo:
► prima o pino A e baixe o encosto da cabeça
até à altura pretendida.
A regulação é correta se a borda superior do encosto de cabeça estiver nivelada
com o topo da cabeça.
Remoção de um encosto de
cabeça
► Levante o encosto da cabeça até ao fim.► Prima a patilha A para destrancar o encosto
da cabeça e levante-o completamente.
► Arrume o encosto da cabeça com segurança.
Repor um encosto de
cabeça
► Insira as hastes do encosto da cabeça nas guias das costas do banco correspondente.► Empurre o encosto da cabeça até ao fim.► Pressione a patilha A para libertar o encosto
da cabeça e empurre-o para baixo.
► Proceda à regulação em altura do encosto da cabeça.
Nunca circule com os encostos de
cabeça retirados; estes devem estar
colocados e regulados em função do
ocupante do assento.
Bancos dianteiros
Por motivos de segurança, os bancos só
devem ser regulados com o veículo
parado.
Definições
Para a frente/para trás
► Suba a barra de comando e desloque o banco para a frente ou para trás.► Solte a barra para bloquear a posição do banco num dos entalhes.
Antes de mover o banco para trás,
verifique se nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Existe o risco de aprisionamento ou
entalamento em caso de presença de
passageiros atrás do banco ou o risco de
bloqueio do banco de estiverem presentes
objetos no piso por trás do banco.
Altura
(apenas condutor)
40
Ergonomia e conforto
Para colocar o banco na posição normal, oriente
as costas do banco para trás até que estas
encaixem no lugar.
Esta posição, juntamente com a dos bancos
traseiros, permite-lhe transportar objetos longos
no interior do veículo.
Antes de mover o banco para trás, verifique se nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Quando o banco do passageiro dianteiro
estiver completamente rebatido, apenas o
banco lateral situado atrás do condutor pode
ser ocupado por um passageiro.
Não coloque objetos duros ou pesados
na mesa. Estes podem transformar-se
em projéteis perigosos em caso de travagem
de emergência ou de colisão.
Em caso de desaceleração acentuada, os
objetos colocados nas costas rebatidas
podem transformar-se em projéteis.
Bancos aquecidos
► Com o motor em funcionamento, utilize o botão de regulação para ligar e selecionar o
nível de aquecimento pretendido:
0
: Desativada.
1 : Baixo.
2 : Médio.
3 : Alto.
Os bancos dianteiros podem ser aquecidos em
separado.
Desaconselha-se uma utilização
prolongada dos bancos aquecidos para
as pessoas com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de
pessoas cuja perceção de calor esteja
comprometida (doença, medicação, etc.).
Para manter a resistência de aquecimento
intacta e evitar um curto-circuito:
– Não coloque objetos pesados ou afiados sobre o assento.
– Não se coloque de joelhos ou de pé no banco.– Não derrame líquidos sobre o assento.– Nunca utilize a função de aquecimento se o banco estiver molhado.
Bancos traseiros
Banco com almofada fixa ou sobre calhas
(consoante a versão) e costas rebatíveis (2/3-
1/3) para adaptar o espaço de carga da mala.
Encostos de cabeça
traseiros
Têm duas posições:– uma posição alta, quando o banco é usado:► puxe o encosto de cabeça para cima até
ao batente.– uma posição baixa, de arrumação, quando
os bancos não são usados:
41
Ergonomia e conforto
3► prima o pino A para destrancar o encosto
de cabeça e pressione-o ao máximo para
baixo.
Os encostos de cabeça traseiros são
desmontáveis.
Para retirar um encosto de cabeça:
► desbloqueie as costas do banco através do comando 1,► incline ligeiramente as costas do banco para a frente,► levante o encosto da cabeça ao máximo,► prima o pino A para destrancar o encosto da
cabeça e levante-o completamente,
► arrume o encosto da cabeça.Para repor um encosto da cabeça:► insira as hastes do encosto da cabeça nas guias das costas do banco correspondente,► empurre o encosto da cabeça ao máximo,► prima o pino A para libertar o encosto da
cabeça e empurre-o para baixo.
Nunca conduza com passageiros nos
bancos traseiros quando os encostos de
cabeça não estão colocados; os encostos de
cabeça devem estar colocados na posição
alta.
O encosto da cabeça do banco central não
pode ser instalado num banco lateral e
vice-versa.
Regulação longitudinal
dos bancos (consoante a
versão)
O rebatimento ou levantamento das
costas do banco deve ser sempre
efetuado com o veículo parado.
Cada parte do banco, 2/3 ou 1/3, pode ser
regulada individualmente.
► Eleve o comando e faça deslizar o banco
para a frente ou para trás.
Regulação do ângulo das
costas do banco (consoante
a versão)
Estão disponíveis várias posições de regulação.
► Desloque o banco para a frente.► Puxe a correia para a frente e, em seguida, incline o encosto do banco para a posição
pretendida.
Sente-se no banco para efetuar as
regulações.
Rebatimento dos encostos
dos bancos
A manobra dos encostos dos bancos só deve ser efetuada quando o veículo
estiver parado.
Primeiros passos: