31
Access
2Interior volumetric monitoring
The system checks for any variation in volume in
the passenger compartment.
The alarm is triggered if anyone breaks a
window, enters the passenger compartment or
moves inside the vehicle.
Anti-tilt monitoring
The system checks for any change in the attitude
of the vehicle.
The alarm goes off if the vehicle is lifted or
moved.
When the vehicle is parked, the alarm
will not be triggered if the vehicle is
knocked.
Self-protection function
The system checks for the putting out of service
of its components.
The alarm is triggered if the battery, the central
control or the siren wiring is put out of service or
damaged.
For all work on the alarm system, contact
a CITROËN dealer or a qualified
workshop.
Locking the vehicle with full
alarm system
Activation
– Switch off the ignition and exit the vehicle.
► Lock or deadlock the vehicle using the remote control or with the “Keyless Entry
and Starting” system.
When the monitoring system is active, the
indicator lamp in the button flashes once per
second and the direction indicators come on for
about 2 seconds.
The exterior perimeter monitoring is activated
after 5 seconds and the interior volumetric and
anti-tilt monitoring after 45 seconds.
If an opening (door, boot, bonnet, etc.) is
incorrectly closed, the vehicle is not
locked, but the exterior perimeter monitoring
will be activated after 45 seconds, at the
same time as the interior volumetric and
anti-tilt monitoring.
Deactivation
► Press the unlocking button on the remote control.
or
► Unlock the vehicle with the Keyless Entry and
Starting system.The monitoring system is deactivated: the indicator lamp in the button goes off and
the direction indicators flash for about 2 seconds.
When the vehicle automatically locks
itself again (as happens if a door or boot
is not opened within 30 seconds of
unlocking), the monitoring system is
automatically reactivated.
Locking the vehicle
with exterior perimeter
monitoring only
Disable volumetric monitoring to avoid unwanted
alarm triggering in certain cases, such as:
– Slightly open window .– Washing the vehicle.– Changing a wheel.– Towing your vehicle.– Transport on a ship or ferry.
Deactivating the interior volumetric
and anti-tilt monitoring
► Switch off the ignition and within 10 seconds, press this button until the
indicator lamp is on continuously.
► Get out of the vehicle.► Lock the vehicle immediately using the remote control or the "Keyless Entry and
Starting" system.
The exterior perimeter monitoring alone is
activated: the indicator lamp flashes once per
second.
To take effect, this deactivation must be carried
out after each time the ignition is switched off.
Reactivating the interior volumetric
and anti-tilt monitoring
► Deactivate the exterior perimeter monitoring by unlocking the vehicle using the remote control
or the Keyless Entry and Starting system.
32
Access
tip of the high-pressure lance at least 30 centimetres from the seals.
Never leave the vehicle with the sunroof
open.
Operation
When opening the sunroof fully, the movable
glass moves to a partially open position, then
slides over the roof. All intermediate positions
are allowed.
Depending on the speed of the vehicle,
the partially open position may vary to
improve the acoustics.
Before operating the sunroof or blind
control buttons, ensure that no object or
person might prevent the movement.
Be particularly aware of children when
operating the sunroof or blind.
If something is trapped when operating the
sunroof or blind, you should reverse the
movement of the sunroof or blind by pressing
the control in question.
The driver must ensure that passengers use
the sunroof and blind correctly.
Anti-pinch system
If the sunroof or blind encounters an obstacle
when closing, the movement is automatically
reversed.
The indicator lamp in the button goes off.► Reactivate the full alarm system by locking the vehicle using the remote control or the
Keyless Entry and Starting system.
The indicator lamp in the button flashes once per
second again.
Triggering of the alarm
This is indicated by sounding of the siren and
flashing of the direction indicators for thirty
seconds.
The volumetric and anti-tilt monitoring functions
remain active until the tenth successive time the
alarm is triggered.
When the vehicle is unlocked using the remote
control or the Keyless Entry and Starting system,
rapid flashing of the indicator lamp in the button
informs you that the alarm was triggered during
your absence. When the ignition is switched on,
this flashing stops immediately.
Failure of the remote control
To deactivate the monitoring functions:
► unlock the vehicle using the key (integral to the remote control) in the driver's door lock,► Open the door; this sets off the alarm.► Upon switching on the ignition the alarm stops. The button indicator lamp goes off.
Locking the vehicle without
activating the alarm
► Lock or deadlock the vehicle using the key (integral to the remote control) in the driver's
door lock.
Operating fault
When the ignition is switched on, fixed
illumination of the indicator lamp in the button
indicates a fault with the system.
Have it checked by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Panoramic sunroof
The panoramic sunroof consists of a movable
glass panel that slides over the roof and a blind
that can be opened independently. Opening the
sunroof automatically opens the blind.
► To operate the panoramic sunroof or the blind, use the buttons in the roof console.
A.Sunroof blind control
B. Sunroof control
The sunroof or blind can be operated when the
ignition is turned on (if the battery is charged
enough), with the engine running, in STOP mode
of Stop & Start, and up to 45 seconds after turning off the ignition or after locking the vehicle.
Precautions
Do not put your head or arms through the
sunroof when driving - risk of serious
injury!
Ensure that any luggage or accessories
carried on the roof bars does not
interfere with the movement of the sunroof.
Do not place heavy loads on the movable
glass panel of the sunroof.
If the sunroof is wet, following a shower
or washing the vehicle, wait until it is
completely dry before opening.
Do not operate the sunroof if it is covered by
snow or ice - risk of damage!
Use only plastic scrapers to remove snow or
ice from the sunroof.
Check the condition of the sunroof seals
regularly (presence of dust or deposits,
dead leaves, etc.).
If using a car wash, check that the roof is
correctly closed in advance and keep the
33
Access
2tip of the high-pressure lance at least 30
centimetres from the seals.
Never leave the vehicle with the sunroof
open.
Operation
When opening the sunroof fully, the movable
glass moves to a partially open position, then
slides over the roof. All intermediate positions
are allowed.
Depending on the speed of the vehicle,
the partially open position may vary to
improve the acoustics.
Before operating the sunroof or blind
control buttons, ensure that no object or
person might prevent the movement.
Be particularly aware of children when
operating the sunroof or blind.
If something is trapped when operating the
sunroof or blind, you should reverse the
movement of the sunroof or blind by pressing
the control in question.
The driver must ensure that passengers use
the sunroof and blind correctly.
Anti-pinch system
If the sunroof or blind encounters an obstacle
when closing, the movement is automatically
reversed.
The roof anti-pinch system is designed to be effective at speeds of up to 75 mph (120 km/h).
Opening / Closing
► To open the sunroof or the blind, use the part
of the button located towards the rear.
► To close the sunroof or the blind, use the part
of the button located towards the front.
Operation of buttons
► Pressing a button beyond its point of resistance directly opens or closes the sunroof
fully.
► Pressing the button again stops the current movement.► When holding a button (without going beyond the point of resistance), the movement
of the sunroof or blind stops when this button is
released.
► When the sunroof is closed: pressing once without passing the point of resistance moves it
to a partially open position.
► When the sunroof is partially open: pressing once without passing the point of resistance
opens or closes it fully.
The roof and windows, then the blind,
can be closed by holding down the door
locking control. The operation stops as soon
as the locking control is released.
Closing of the blind is limited by the
position of the sunroof: the blind cannot
go further than the front of the mobile glass.
During simultaneous movements of the
sunroof and blind, the blind automatically
stops or resumes movement depending on
the position of the sunroof.
Reinitialisation
Following reconnection of the battery or in the
event of a fault or jerky movement of the sunroof
or blind, reinitialisation is required.
► Check that nothing is interfering with the sunroof or blind and that the seals are clean.► With the ignition on, fully close the sunroof and blind.► Press and hold the front part of button B, until
the sunroof and blind move slightly, then hold for
a further 1 second before releasing.
► Wait 2 seconds and then press and hold the front part of button B. The blind and the sunroof
will open and close, one after the other. When
both are completely closed again, hold for a
further 2 seconds and release.
If there is an operating fault, restart the
whole procedure.
34
Access
Electric windows
1.Left-hand front
2. Right-hand front
3. Right-hand rear (depending on version)
4. Left-hand rear (depending on version)
5. Deactivation of the electric window controls
located by the rear seats (depending on
version)
Manual operation
To open or close the window, press or pull the
switch, without going past the point of resistance.
The window stops as soon as the switch is
released.
Automatic operation of the
front electric windows
To open or close the window, press or pull the
switch fully, beyond the resistance point: the
window opens or closes completely when the
switch is released. Pressing the switch again
stops the movement of the window.
The electric window switches remain
operational for approximately one minute
after the key has been removed.
Once this time has elapsed, the electric
windows will not operate. To reactivate them,
switch the ignition on again.
Anti-pinch function of the front electric windows
When the window rises and meets an obstacle, it
stops and immediately partially lowers again.
In the event of unwanted opening of the window
when closing automatically, press the switch
until the window opens completely, then pull
the switch immediately until the window closes.
Continue to hold the switch for approximately
one second after the window has closed.
The safety anti-pinch function is not active during
this operation.
Deactivating the rear
window controls (depending
on version)
For the safety of your children, press switch 5
to prevent operation of the windows of the rear
doors, irrespective of their position.
When the indicator is on, the rear controls are
inhibited. When the indicator is off, the rear
controls are active.
Reinitialising the electric
windows
After reconnecting the battery, or in the event
of abnormal window movement, the anti-pinch
function must be reinitialised.
The anti-pinch function is disabled during the
following sequence of operations.
For each window:
► Lower the window fully , then raise it; it will rise in steps of a few centimetres each time the
control is pressed. Repeat the operation until the
window is fully closed.
► Continue to pull the control upwards for at least one second after the window reaches the
closed position.
42
Ease of use and comfort
► Turn the mirror towards the vehicle.
Electric folding
Depending on equipment, the mirrors can be
folded electrically, when the vehicle is parked.
► From the inside, with the ignition on, place control A in the
central position.
► Pull control A backwards.
► Lock the vehicle from the outside.
Electric unfolding
Door mirrors are unfolded electrically with the
remote control or the Keyless Entry and Starting
system when the vehicle is unlocked. Unless
folding was selected with control A, pull the
control backwards in the centre position.
Folding/unfolding during locking/
unlocking can be disabled. Contact a
CITROËN dealer or a qualified workshop.
If necessary, the mirrors can be folded
manually.
Rear view mirror
Equipped with an anti-dazzle system, which
darkens the mirror glass and reduces the
nuisance to the driver caused by the sun,
headlights of other vehicles, etc.
Manual model
Day/night position
► Pull the lever to change to the anti-dazzle "night” position.
► Push the lever to change to the normal "day" position.
Adjustment
► Set the mirror to the normal “day” position.
Automatic "electrochrome" model
This system automatically and progressively
transitions between day and night modes, using
a sensor that measures the light entering from
the rear of the vehicle.
To ensure optimum visibility during your manoeuvres, the mirror lightens
automatically when reverse gear is engaged.
Ventilation
Air intake
The air circulating in the passenger compartment
is filtered and originates either from the
exterior, via the grille located at the base of the
windscreen, or from the inside in air recirculation
mode.
Controls
Depending on version, the controls are
accessible in the " Air conditioning" touch
screen menu or are grouped together in the
control panel on the centre console.
The demisting/defrosting controls for the
windscreen and the rear screen are located
below the touch screen, or on the centre console
panel located below the audio system.
Air distribution
1. Windscreen demisting/defrosting vents
2. Front side window demisting/defrosting vents
3.Adjustable and closable side air vents
4. Adjustable and closable central air vents
5. Air outlets to the front footwells
6. Air outlets to the rear footwells
Advice
Using the ventilation and air
conditioning system
► To ensure that air is distributed evenly, keep the external air intake grilles at the base
of the windscreen, the nozzles, the vents, the
air outlets and the air extractor in the boot
free from obstructions.
► Do not cover the sunshine sensor located on the dashboard; this sensor is used to
regulate the automatic air conditioning
system.
► Operate the air conditioning system for at least 5 to 10 minutes once or twice a month to
keep it in perfect working order.
► If the system does not produce cold air, switch it off and contact a CITROËN dealer or
a qualified workshop.
When towing the maximum load on a steep
gradient in high temperatures, switching off
the air conditioning increases the available
engine power, enhancing the towing capacity.
Avoid driving for too long with the
ventilation off or with prolonged operation
44
Ease of use and comfort
Adjusting the temperature
► Turn the control from blue (cold) to red (hot) to adjust the temperature to your liking.
Adjusting the air flow
► Turn the knob 4 to obtain a comfortable air
flow.
Adjusting the air distribution
Central and side air vents.
Footwells.
Windscreen and side windows.
The air distribution can be adapted by
combining the corresponding buttons.
Air conditioning ON / OFF
The air conditioning is designed to operate
effectively in all seasons, with the windows
closed.
It enables you to:
– lower the temperature, in summer ,– increase the effectiveness of the demisting in winter, above 3°C.► Press this button to switch the air conditioning on/off.
The air conditioning does not operate
when the air flow adjustment is set to off.
Automatic air conditioning
The air conditioning operates with the engine
running, but the ventilation and its controls can
be accessed with the ignition on.
Operation of the air conditioning and regulation
of temperature, air flow and air distribution in the
passenger compartment are automatic.
Press the Climate menu button to access
the system controls.
1. Temperature adjustment
2. Air flow adjustment
3. Air distribution adjustment
4. Air conditioning on/off
5. Automatic comfort programme on/off
6. Recirculation of interior air
7. Access to the secondary page
Temperature adjustment
► Press one of the buttons 1 to increase (red)
or decrease (blue) the value.
The value displayed corresponds to a level of
comfort and not to a precise temperature.
For maximum cooling or heating of the
passenger compartment, press the
temperature setting button up or down until
LO or HI is displayed.
Automatic comfort programme
Activation/Deactivation
► Press button 5 to activate or deactivate the
air conditioning system’s automatic mode.
The air conditioning system operates
automatically: the system optimises the
temperature, air flow and air distribution in the
passenger compartment based on the comfort
level selected.
► Go to the secondary page by pressing button 7 to adjust the automatic comfort programme by
choosing one of the available settings.
“Soft”: provides soft and quiet operation by
limiting air flow.
“Normal”: offers the best compromise between
a comfortable temperature and quiet operation
(default setting).
“Fast”: provides strong and effective air flow.
Mode AUTO► To change the settings, press the button several times.
The setting is associated with AUTO mode only. However, when AUTO mode is deactivated, the
previous selection is retained.
Changing the setting does not reactivate AUTO
mode if this was deactivated.
In cold weather with the engine cold, the
air flow is increased gradually until the
comfort setting has been reached, in order to
limit the delivery of cold air into the passenger
compartment.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer than
the comfort setting requested, there is no
need to alter the value displayed to reach
the required level of comfort more quickly.
The system automatically corrects the
temperature difference as quickly as possible.
Air flow adjustment
► Press one of the buttons 2 (- or +) to increase
or decrease air flow.
The air flow symbol (a fan) is filled in according
to the request.
When the air flow is reduced to a minimum,
ventilation stops.
"OFF " is displayed alongside the fan.
Adjusting the air distribution
► Press the buttons 3 to adjust the air flow
distribution inside the passenger compartment.
45
Ease of use and comfort
3The setting is associated with AUTO mode only.
However, when AUTO mode is deactivated, the
previous selection is retained.
Changing the setting does not reactivate AUTO
mode if this was deactivated.
In cold weather with the engine cold, the
air flow is increased gradually until the
comfort setting has been reached, in order to
limit the delivery of cold air into the passenger
compartment.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is much colder or warmer than
the comfort setting requested, there is no
need to alter the value displayed to reach
the required level of comfort more quickly.
The system automatically corrects the
temperature difference as quickly as possible.
Air flow adjustment
► Press one of the buttons 2 (- or +) to increase
or decrease air flow.
The air flow symbol (a fan) is filled in according
to the request.
When the air flow is reduced to a minimum,
ventilation stops.
"OFF " is displayed alongside the fan.
Adjusting the air distribution
► Press the buttons 3 to adjust the air flow
distribution inside the passenger compartment.
Windscreen.
Central and side air vents.
Footwells.
Each press on a button activates or deactivates
the function.
All three buttons can be activated simultaneously. In this case, priority is
given to the air flows from the central and side
air vents, and from those in the passenger
footwells.
Air conditioning on / off
The air conditioning system is designed to
operate effectively in all seasons, with the
windows closed.
It is used to:
– lower the temperature in summer ,– increase the effectiveness of the demisting in winter, above 3°C.
► Press button 4 to turn the air conditioning on/
off.
When the indicator lamp is on, the air
conditioning function is activated.
The air conditioning cannot operate when the air flow adjustment is set to OFF.
Ventilation function with the
ignition on
When the ignition is switched on, you can
use the ventilation system to adjust the air
flow settings and the air distribution in the
passenger compartment for a duration which
depends on the battery charge.
This function does not operate the air
conditioning.
Recirculation of interior air
The intake of exterior air helps avoid and
eliminate misting of the windscreen and side
windows.
Recirculating the interior air isolates the
passenger compartment from exterior odours
and fumes.
When required, this function also allows
faster heating or cooling of the air in the
passenger compartment.
► Press button 6 to recirculate the interior air or
allow the intake of exterior air.
Avoid prolonged use of interior air recirculation (due to the risk of misting
and deteriorating air quality).
48
Ease of use and comfort
Glove box
► To open the glove box, pull the handle
towards you.
It contains the front passenger airbag
deactivation switch.
12 V accessory sockets
► Always use the correct adapter to connect a
12 V accessory (max. power: 120 W).
Observe the maximum power rating to
avoid damaging your accessory.
The connection of an electrical device not approved by CITROËN, such as a
USB charger, may adversely affect the
operation of vehicle electrical systems,
causing faults such as poor radio reception or
interference with displays in the screens.
Wireless smartphone
charger
It allows wireless charging of a portable device
such as a smartphone, using the magnetic
induction principle, in accordance with the Qi 1.1
standard.
The portable device to be charged must be
compatible with the Qi standard, either by design
or by using a compatible holder or shell.
The charging area is identified by the Qi symbol.
The charger works with the engine running and
with the Stop & Start system in STOP mode.
Charging is managed by the smartphone.
With Keyless Entry and Starting, the charger’s
operation may be briefly disrupted when a door
is opened or the ignition is switched off.
Charging
► With the charging area clear , place a device in its centre.
When the portable device is detected, the
charger’s indicator lamp lights up green. It
remains lit for the whole time that the battery is
being charged.
The system is not designed to charge
multiple devices simultaneously.
Do not leave any metal objects (coins,
keys, vehicle remote control, etc.) in the
charging area while a device is being
charged, due to the risk of overheating or
interrupting the charging process.
Operating check
The state of the indicator lamp allows the
operation of the charger to be monitored.