185
CITROËN Connect Radio
11Setari audio
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „Setari audio”.
Selectați „To n ”, „Repartitie”, „Sunet”,
„Volum voce, sau „Sonerii” pentru a
configura setările de sunet.
Apăsați săgeata înapoi pentru a confirma.
În fila „To n ”, setările de sunet Ambianta,
Joase, Medii, și Inalte sunt diferite și
independente pentru fiecare sursă audio.
În fila „Repartitie”, setările Toti pasagerii,
Conducator și Numai in fata sunt comune
pentru toate sursele.
În fila „Sunet”, activați sau dezactivați „Volum
corelat cu viteza”, „Intrare auxiliara”,
„Sunete asociate cu tastatura ”.
Balansul/Distribuția (sau spațializarea
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează
procesarea audio pentru a ajusta calitatea
sunetului în funcție de numărul de pasageri
aflați în vehicul.
Audio la bord: Aramsys Sound Staging©
optimizează distribuția sunetului în
habitaclu.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radioul digital terestru
Radioul digital oferă o calitate mai bună a
sunetului.
Diferitele sisteme „multiplex/ansambluri” vă oferă
o gamă de posturi de radio aranjate în ordine
alfabetică.
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Apăsați „Bandă” pentru a selecta „Banda
DAB”.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
FM-DAB
„DAB” nu acoperă 100 % din teritoriu.Dacă semnalul radio digital este slab, „FM-DAB”
vă permite să ascultați același post, prin
comutarea automată la postul radio analogic
„FM” corespondent (dacă acesta există).
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Activați/Dezactivați „FM-DAB”.
Apăsați zona gri pentru a confirma.
Dacă „FM-DAB” este activată, e posibil
să existe un decalaj de câteva secunde
până când sistemul comută la radioul analog
„FM”, iar în unele cazuri, se poate produce o
modificare a volumului sonor.
De îndată ce calitatea semnalului digital
redevine corespunzătoare, sistemul revine
automat la „DAB”.
Dacă postul „DAB” ascultat nu este
disponibil în „FM” sau dacă funcția
„FM-DAB” nu este activată, sunetul se
întrerupe cât timp calitatea semnalului digital
este necorespunzătoare.
Media
Portul USB
Introduceți stick-ul de memorie USB în
portul USB sau conectați dispozitivul USB
la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat
(nefurnizat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
186
CITROËN Connect Radio
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la fiecare
punere în contact și la fiecare conectare a
unui stick de memorie USB. Sistemul audio
memorează listele, ceea ce înseamnă că
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost
modificate.
Priza auxiliară (AUX) Jack
În funcție de echipareConectați dispozitivul mobil (MP3 player etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un
cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările
audio.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „ SURSE”
Selectați sursa.
BluetoothStreaming®
Streaming permite ascultarea fluxului audio de
pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Comenzile se operează de pe dispozitivul mobil
sau prin intermediul butoanelor virtuale ale
sistemului.
Odată conectat în modul „Streaming”,
telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând
un cablu adecvat (se cumpără separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist/
album/gen/listă de redare/cărți audio/
podcast-uri). De asemenea, puteți utiliza
clasificarea structurată ca bibliotecă.
Clasificarea utilizată implicit este cea după
artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată,
urcați în meniu până la primul nivel, apoi
selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă
de redare) și confirmați pentru a coborî în
meniu până la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a
sistemului audio să nu fie compatibilă cu
generația playerului Apple
®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitivele de
stocare USB, dispozitivele BlackBerry® și
dispozitivele Apple® prin intermediul porturilor
USB. Cablul adaptorului nu este furnizat.
Dispozitivele sunt gestionate cu ajutorul
comenzilor sistemului audio.
Alte dispozitive care nu sunt recunoscute la
conectare trebuie conectate la priza auxiliară
printr-un cablu jack (nefurnizat) sau prin
streaming Bluetooth, dacă sunt compatibile.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul audio nu redă decât fișiere audio cu
extensiile „.wav”, „.wma”, „.aac”, „.ogg” și „.mp3”
cu rate de transfer cuprinse între 32 Kbps și 320
Kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate – rată de transfer variabilă).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Toate fișierele „.wma” trebuie să respecte
standardul WMA 9.
Ratele de eșantionare acceptate sunt 11, 22, 44
și 48 KHz.
Pentru a evita problemele de citire și afișare,
vă recomandăm să alegeți denumiri de fișiere
mai scurte de 20 de caractere care nu conțin
caractere speciale (de ex., ” ? . ; ù).
Utilizați doar stick-uri de memorie USB cu formatul FAT32 (File Allocation Table – Tabel de
alocare a fișierelor).
Vă recomandăm să utilizați cablul USB
original al dispozitivului mobil.
Telefon
Conectori USB
În funcție de echipare, consultați secțiunea
„Ergonomie și confort” pentru mai multe
informații privind mufele USB compatibile cu
aplicațiile CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android
Auto.
Sincronizarea smartphone-ului le permite
utilizatorilor să afișeze pe ecranul
vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia
CarPlay
®, MirrorLinkTM sau Android Auto de
pe smartphone. Pentru tehnologia CarPlay®,
trebuie activată în prealabil funcția CarPlay®
de pe smartphone.
Pentru ca procesul de comunicare între
smartphone și sistem să funcționeze, este
esențial ca smartphone-ul să fie deblocat în
permanență.
Având în vedere că principiile și normele
sunt în permanentă evoluție, se recomandă
actualizarea sistemului de operare al
smartphone-ului, precum și a datei și orei
smartphone-ului și sistemului .
195
CITROËN Connect Nav
1212:13
18,5 21,5
23 °C
Selectarea sursei audio (în funcție de versiune):– Posturi radio FM/DAB/AM**– Stick USB.– CD Player (în funcție de model).– Media player conectat prin priza auxiliară (în funcție de model).– Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare multimedia Bluetooth* (streaming).
În meniul „Setări”, puteți să creați un
profil pentru o singură persoană sau
* în funcție de echi pare.
pentru un grup de persoane care au puncte
comune, cu posibilitatea introducerii unui
număr mare de setări (presetări radio, setări
audio, istoricul navigației, contacte favorite
etc.) aceste setări sunt luate în calcul
automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul
sonor poate fi limitat pentru a proteja
sistemul. Poate trece în modul de așteptare
(stingerea ecranului și întreruperea sunetului)
pentru cel puțin 5 minute
Revenirea la condițiile normale are loc atunci
când temperatura din habitaclu scade.
Comenzi la volan
Comenzi vocale:
Această comandă este situată pe
volan sau la capătul manetei de comandă a
semnalizatoarelor (în funcție de echipare).
Apăsare scurtă: comanda vocală a sistemului.
Apăsare lungă: comandă vocală pentru
smartphone sau CarPlay
®, MirrorLinkTM
(disponibilitate în funcție de țară), Android Auto
prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului.
Reducerea volumului. Întreruperea sunetului prin apăsarea simultană
a butoanelor de creștere și de reducere a
volumului (în funcție de echipare).
Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre
cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea
sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea
apelului telefonic.
Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea
meniului telefonului.
Telefon (apăsare lungă): respingerea unui
apel primit, terminarea apelului; atunci când nu
există o convorbire în curs, accesarea meniului
telefonului.
Radio (rotire): căutare automată a
postului anterior/următor.
Media (rotire): piesa anterioară/următoare,
deplasare în listă.
Apăsare scurtă : confirmarea unei selecții; dacă
nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
Radio: afișarea listei de posturi radio.
Media: afișarea listei de piese.
Radio (apăsare continuă): actualizarea listei
posturilor radio recepționate.
208
CITROËN Connect Nav
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radioul digital terestru
Radioul digital asigură o recepție de o
calitate mai bună.
Diferitele sisteme „multiplex/ansambluri” vă
oferă o gamă de posturi de radio aranjate în
ordine alfabetică.
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Selectați sursa audio.
Apăsați „Banda” pentru a selecta banda de
frecvență „DAB”.
Urmărirea FM-DAB
„DAB” nu acoperă 100 % din țară.Dacă semnalul radio digital are o calitate
slabă, „Urmărirea automată FM-DAB” vă
permite să ascultați în continuare un anumit
post comutând în mod automat la postul de
radio analogic „FM” aferent (dacă există).
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Setari sistem audio”.
Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „Urmarire post
radio”.
Apăsați pe „OK”.
Dacă „urmărirea automată FM-DAB” este
activată, e posibil să existe un decalaj de
câteva secunde până când sistemul comută
la radioul analog „FM”, iar în unele cazuri se
poate produce o modificare a volumului
sonor.
De îndată ce calitatea semnalului digital
redevine corespunzătoare, sistemul revine
automat la „DAB”.
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu
este disponibil în „FM” (opțiunea
„FM-DAB” este indisponibilă) sau dacă
funcția „urmărire automată DAB/FM” nu este
activată, sunetul se întrerupe atunci când
semnalul digital este prea slab.
Media
conector USB
Introduceți memoria USB în conectorul USB sau conectați dispozitivul USB la
conectorul USB cu ajutorul unui cablu adecvat
(nefurnizat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la fiecare
oprire a motorului sau la fiecare conectare a
unei memorii USB. Listele sunt memorate: fără
intervenție în cadrul acestor liste, timpul de
încărcare va fi mai mic.
Priza Auxiliar (AUX)
(în funcție de model/în funcție de echipare)Conectați dispozitivul mobil (MP3 player etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un
cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările
audio.
Reglați întâi volumul echipamentului portabil (la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
audio.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.
CD player
(în funcție de model/în funcție de echipare)
Introduceți CD-ul în player.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Selectați „Sursa”.
Selectați sursa.
Bluetooth® – streaming
audio
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea
muzicii de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
nivel ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
sau cu butoanele sistemului.
Odată conectat în modul streaming,
telefonul este considerat o sursă media.
209
CITROËN Connect Nav
12Reglați întâi volumul echipamentului portabil (la
nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
audio.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.
CD player
(în funcție de model/în funcție de echipare)
Introduceți CD-ul în player.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Selectați „Sursa”.
Selectați sursa.
Bluetooth® – streaming
audio
Redarea în flux (streaming) permite ascultarea
muzicii de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat; reglați
mai întâi volumul dispozitivului portabil (la un
nivel ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Gestionarea se face de la dispozitivul portabil
sau cu butoanele sistemului.
Odată conectat în modul streaming,
telefonul este considerat o sursă media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând
un cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificările disponibile sunt cele ale
dispozitivului portabil conectat (artiști/
albume/genuri/liste de redare/cărți audio/
podcasturi).
Clasificarea utilizată din setarea inițială este
clasificarea după artiști. Pentru a modifica o
clasificare utilizată, urcați până la primul nivel
al meniului, apoi selectați clasificarea dorită
(de exemplu, o listă de redare) și confirmați
pentru a coborî în meniu până la piesa dorită.
Versiunea de software a sistemului audio poate fi
incompatibilă cu generația playerului Apple
®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitive
de stocare în masă USB, dispozitive
BlackBerry
® sau playere Apple® prin
intermediul porturilor USB. Cablul adaptor se
cumpără separat.
Gestionarea dispozitivelor se face prin
comenzile sistemului audio.
Alte periferice, nerecunoscute la conectare,
trebuie să fie conectate la priza auxiliară
printr-un cablu jack (se cumpără separat)
sau prin streaming Bluetooth, în funcție de
compatibilitate.
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Echipamentul audio nu redă decât fișiere audio
cu extensiile „.wma, .aac, .flac, .ogg și .mp3” cu
un debit cuprins între 32 kbps și 320 kbps.
De asemenea, este compatibil cu modul VBR
(Variable Bit Rate).
Nu se pot citi alte tipuri de fișiere (.mp4 etc.).
Fișierele „.wma” trebuie să fie de tip wma 9
standard.
Frecvențele de eșantionare compatibile sunt 32,
44 și 48 KHz.
Este recomandat să folosiți nume de fișiere
cu mai puțin de 20 caractere, fără caractere
speciale (de exemplu, " " ? . ; ù) pentru a evita
problemele de citire sau de afișare.
Utilizați doar memorii USB cu formatul FAT32
(File Allocation Table – Tabel de alocare a
fișierelor).
Se recomandă folosirea cablului USB al
dispozitivului portabil.
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
inscripționat, la crearea CD-ului selectați
standardele ISO 9660 nivelul 1, 2 sau Joliet,
dacă este posibil.
Dacă CD-ul este inscripționat în alt format, este
posibil ca redarea să nu fie corectă.
213
CITROËN Connect Nav
12Setări
Audio settings
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Selectați „Setari audio”.
Selectați „Ambiante”.
Sau
„Repartitie”.
Sau
„Sunet”.
Sau
„Volum voce”.
Sau
„Sonerie”.
Apăsați „OK” pentru a salva setările.
Balansul/Distribuția (sau spațializarea
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează
procesarea audio pentru a ajusta calitatea
sunetului în funcție de numărul de pasageri
aflați în vehicul.
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu
difuzoare față și spate.
Setarea Ambiante (puteți alege între 6
ambianțe), precum și Frecvente joase,
Frecvente medii și Frecvente inalte sunt
diferite și independente pentru fiecare sursă
audio.
Activați sau dezactivați „ Loudness".
Setările „Repartitie” (Toti pasagerii,
Conducator și Numai in fata) sunt comune
tuturor surselor.
Activați sau dezactivați „ Sunete asociate
cu tastatura”, „Volum corelat cu viteza” și
„Intrare auxiliara”.
Audio la bord: Aramsys Sound Staging©
optimizează balansul/distribuția sunetului
în habitaclu.
Configurarea profilurilor
Din motive de siguranță și deoarece
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, reglajele trebuie să fie efectuate cu
autovehiculul staționat .
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Parametrare profil ”.
Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau
„Profil comun ”.
Apăsați acest buton pentru a introduce un nume de profil cu ajutorul tastaturii
virtuale.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a adăuga o fotografie de profil.Introduceți un stick de memorie USB care conține fotografia, în conectorul USB.Selectați fotografia.Apăsați „OK” pentru a accepta transferul
fotografiei.
Apăsați din nou „OK” pentru a salva
setările.
Fotografia va fi plasată într-un pătrat;
sistemul modifică fotografia inițială, în
cazul în care aceasta are alt format.
Apăsați acest buton pentru a reseta profilul selectat.
Resetarea profilului selectat activează
engleza ca limbă implicită.
Selectați un „Profil” (1, 2 sau 3) pentru a asocia
„Setari audio” cu acesta.
Selectați „Setari audio”.
Selectați „Ambiante”.
Sau
„Repartitie”.
Sau
„Sunet”.
Sau
„Volum voce”.
Sau
223
Index alfabetic
Presiune in pneuri 138, 147, 167Pretensionare pirotehnică (centuri de siguranță) 74Priză auxiliară 173, 186, 208Priză de accesorii 12 V 49Prize audio 51Profile 190, 213Program de stabilitate electronică (ESC) 69–70
Proiectoare anticeață față 57–58, 61–62, 151–152Protecție copii 76–80, 82–83, 85Puncte de fixare ISOFIX 82Punere sub contact 92
R
Rabaterea scaunelor spate 39–41Radio 170–171, 183–184, 186, 206–207, 209Radio digital - DAB (Transmisie Audio Digitala) 171, 185, 208Ramificații ecran 187RDS 184, 207Reamorsare circuit carburant 143Recipient AdBlue® 140Recirculare aer 45–46Recomandări de conducere 6, 88Recomandări de întreținere 141Recunoaștere limita de viteză 104–105REF 69Regenerare filtru de particule 138
Reglaj temperatură 45–46Reglarea proiectoarelor pe verticală 61Reglare debit de aer 45–46Reglare pe înălțime centuri siguranță 73Reglare prin recunoașterea limitei de viteză 106Reglare proiectoare 61Reglare repartiție aer 46Reglare scaune 38
Reglare tetiere 37Reglare unghi spătar 38Reglare volan în înălțime și profunzime 42Regulator de viteză 103–104, 106, 109–111Regulator de viteză adaptiv cu funcție Stop 106Reinițializarea telecomenzii 29Reinițializare detectare pneu dezumflat 100–101Remontarea unei roți 148–149Remorcă 131Remorcare 160Remorcarea unui vehicul 160–161Repartitor electronic de frânare (REF) 69Reper culoare vopsea 166Retrovizoare exterioare 42–43, 116Retrovizor interior 43Revizii 14, 137Rezervor AdBlue® 140Rezervor de carburant 126–127Rezervor de spălare geamuri 137Roată de rezervă 138, 143–144, 147, 150
S
Sarcini remorcabile 162–163, 165Saturarea filtrului de particule (Diesel) 138Scaune copii clasice 80Scaune față 37–38Scaune încălzite 39Scaune i-Size pentru copii 85Scaune ISOFIX pentru copii 82–83, 85
Scaune pentru copii 74, 77–80Scaune spate 39–41, 78Schimbarea unei lamele de ștergător de geam 63–64Schimbarea unei siguranţe 154–156Schimb ulei 135SCR (Reducție Catalitică Selectivă) 16, 139Scule 147Selector de carburant 127Senzor de lumină 44Senzori (avertizări) 102Serie vehicul 166Setarea datei 18–19, 23, 191, 214Setare oră 18–19, 23, 191, 214Sferă demontabilă fără scule 128–131Siguranță copii 76–80, 82–83, 86, 86–87Siguranțe fuzibile 154–156Sinscronizare telecomandă 29Sistem antipoluare SCR 16, 139Sistem control traiectorie 69Sistem de asistare la frânare 69Spălare 102Spălare (recomandări) 141–142