
2 11
CITROËN Connect Nav
12Capacitatea sistemului de a se conecta
la un singur profil depinde de telefon.
Toate cele trei profiluri se pot conecta în mod
implicit.
Serviciile disponibile depind de rețea, de
cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate. Consultați
ghidul de utilizare al telefonului și furnizorul
dvs. de servicii pentru a verifica ce servicii
puteți accesa.
Sistemul suportă următoarele profiluri:
HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP și
PAN.
Pentru mai multe informații (compatibilitate,
asistență suplimentară etc.), accesați pagina
web a producătorului.
Gestionarea telefoanelor asociate
Această funcție vă permite să conectați și să deconectați un dispozitiv, respectiv
să eliminați o asociere.
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Conexiune Bluetooth ” pentru
a afișa lista dispozitivelor asociate.
Apăsați pe denumirea telefonului selectat din listă pentru a-l deconecta.
Apăsați din nou pentru a-l conecta.
Ștergere telefon
Selectați coșul de gunoi din colțul din
dreapta sus al ecranului pentru afișarea
unui coș de gunoi lângă telefonul ales.
Apăsați pe coșul de gunoi de lângă telefonul ales pentru a-l șterge.
Primire apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
afișaj.
Apăsați scurt pe comanda de la volan TEL pentru a accepta un apel primit.
Și
Apăsați lung
pe comanda de la volan TEL pentru a
respinge apelul.
Sau
Selectați „Închidere”.
Efectuare apel
Utilizarea telefonului nu este
recomandată în timpul conducerii
vehiculului.
Parcați vehiculul.
Efectuați apelul utilizând comenzile de la
volan.
Apelarea unui număr nou
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Introduceți numărul folosind tastatura
digitală.
Apăsați „Apelare” pentru a iniția apelul.
Apelarea unui contact
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Sau apăsați și mențineți apăsat
butonul TEL amplasat pe volan.
Selectați „Contact”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.
Selectați „Apelare”.
Apelarea unui număr format recent
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Sau
Apăsați și mențineți apăsat
butonul amplasat pe volan.
Selectați „Apeluri”.
Selectați contactul dorit din lista afișată.

212
CITROËN Connect Nav
Puteți iniția oricând un apel direct de la
telefon; parcați vehiculul ca măsură de
siguranță.
Gestionarea contactelor/
intrărilor
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Selectați „Contact”.
Selectați „Creare ” pentru a adăuga un
contact nou.
Introduceți numerele de telefon ale contactului în
fila „TelefonTelefon”.
Introduceți adresele contactului în fila „ Adresa”.
Introduceți adresele de e-mail ale contactului în
fila „Email”.
Funcția „Email” permite introducerea
adreselor de e-mail ale contactelor, dar
sistemul nu poate trimite e-mailuri.
Gestionarea mesajelor
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Mesaje” pentru a afișa lista de
mesaje.
Selectați fila „Toate”, „Primite” sau
„Trimis”.
Selectați detaliile mesajului ales într-una dintre liste.Apăsați „Raspuns” pentru a trimite un
mesaj rapid memorat în sistem.
Apăsați „Apelare” pentru a iniția un apel.
Apăsați „Redare” pentru a asculta
mesajul.
Accesul la „Mesaje” depinde de compatibilitatea dintre smartphone și
sistemul de la bord.
În funcție de smartphone, accesarea
mesajelor sau a e-mailului poate să dureze.
Serviciile disponibile depind de rețea, de
cartela SIM și de compatibilitatea
dispozitivelor Bluetooth utilizate.
Consultați ghidul de utilizare al smartphone-
ului și furnizorul de servicii pentru a verifica ce
servicii sunt disponibile pentru dvs.
Gestionarea mesajelor
rapide
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Mesaje rapide” pentru a afișa
lista de mesaje.
Selectați fila „In intarziere”, „Sosirea
mea”, „Indisponibil ” sau „Altul” pentru a
crea mesaje noi.
Apăsați „Creare ” pentru a scrie un mesaj
nou.
Selectați mesajul ales într-una dintre liste.
Apăsați „Transfer ” pentru a selecta unul
sau mai mulți destinatari.
Apăsați „Redare ” pentru a reda mesajul.
Gestionarea mesajelor
e-mail
Apăsați Telefon pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Email” pentru a afișa lista de
mesaje.
Selectați fila „Primite”, „Trimis” sau
„Necitite”.
Selectați mesajul ales într-una dintre liste.
Apăsați „Redare ” pentru a reda mesajul.
Accesul la „Email” depinde de
compatibilitatea dintre smartphone și
sistemul de la bord.
Setări
Audio settings
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Selectați „Setari audio”.
Selectați „Ambiante”.
Sau
„Repartitie”.
Sau
„Sunet”.
Sau
„Volum voce”.
Sau
„Sonerie”.
Apăsați „OK” pentru a salva setările.
Balansul/Distribuția (sau spațializarea
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează
procesarea audio pentru a ajusta calitatea
sunetului în funcție de numărul de pasageri
aflați în vehicul.
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu
difuzoare față și spate.
Setarea Ambiante (puteți alege între 6
ambianțe), precum și Frecvente joase,
Frecvente medii și Frecvente inalte sunt

213
CITROËN Connect Nav
12Setări
Audio settings
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Selectați „Setari audio”.
Selectați „Ambiante”.
Sau
„Repartitie”.
Sau
„Sunet”.
Sau
„Volum voce”.
Sau
„Sonerie”.
Apăsați „OK” pentru a salva setările.
Balansul/Distribuția (sau spațializarea
pentru sistemul Arkamsys©) utilizează
procesarea audio pentru a ajusta calitatea
sunetului în funcție de numărul de pasageri
aflați în vehicul.
Disponibilă exclusiv pentru configurația cu
difuzoare față și spate.
Setarea Ambiante (puteți alege între 6
ambianțe), precum și Frecvente joase,
Frecvente medii și Frecvente inalte sunt
diferite și independente pentru fiecare sursă
audio.
Activați sau dezactivați „ Loudness".
Setările „Repartitie” (Toti pasagerii,
Conducator și Numai in fata) sunt comune
tuturor surselor.
Activați sau dezactivați „ Sunete asociate
cu tastatura”, „Volum corelat cu viteza” și
„Intrare auxiliara”.
Audio la bord: Aramsys Sound Staging©
optimizează balansul/distribuția sunetului
în habitaclu.
Configurarea profilurilor
Din motive de siguranță și deoarece
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, reglajele trebuie să fie efectuate cu
autovehiculul staționat .
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Parametrare profil ”.
Selectați „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” sau
„Profil comun ”.
Apăsați acest buton pentru a introduce un nume de profil cu ajutorul tastaturii
virtuale.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a adăuga o fotografie de profil.Introduceți un stick de memorie USB care conține fotografia, în conectorul USB.Selectați fotografia.Apăsați „OK” pentru a accepta transferul
fotografiei.
Apăsați din nou „OK” pentru a salva
setările.
Fotografia va fi plasată într-un pătrat;
sistemul modifică fotografia inițială, în
cazul în care aceasta are alt format.
Apăsați acest buton pentru a reseta profilul selectat.
Resetarea profilului selectat activează
engleza ca limbă implicită.
Selectați un „Profil” (1, 2 sau 3) pentru a asocia
„Setari audio” cu acesta.
Selectați „Setari audio”.
Selectați „Ambiante”.
Sau
„Repartitie”.
Sau
„Sunet”.
Sau
„Volum voce”.
Sau

214
CITROËN Connect Nav
„Sonerie”.Apăsați „OK” pentru a salva setările.
Modificarea setărilor de
sistem
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Configurare ecran”.
Selectați „Animatie”.
Activați sau dezactivați: “Derulare
automata text”.
Selectați „Luminozitate ”.
Deplasați cursorul pentru a regla luminozitatea ecranului și/sau a tabloului
de bord.
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Administrare sistem ”.
Selectați „Unitati de masura” pentru a schimba
unitățile de măsură corespunzătoare distanțelor,
consumului de combustibil și temperaturii.
Selectați „Parametri din uzina” pentru a reveni
la setările inițiale.
Readucerea sistemului la setările din
fabrică activează limba engleză în mod
implicit.
Selectați „Info. sistem” pentru a afișa versiunile
diferitelor module instalate în sistem.
Selectarea limbii
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Limba utilizata ” pentru a
schimba limba.
Setarea datei
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Setare ora-data ”.
Selectați „Data”.
Apăsați acest buton pentru a seta data.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Selectați formatul de afișare a datei.
Setarea datei și orei poate fi efectuată
doar dacă „sincronizarea cu sistemul
GPS” este dezactivată.
Trecerea de la ora de iarnă la cea de vară se
realizează prin schimbarea fusului orar.
Setarea orei
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Setare ora-data ”.
Selectați „Ora”.
Apăsați acest buton pentru a seta ora cu ajutorul tastaturii virtuale.Apăsați „OK” pentru a confirma.
Apăsați acest buton pentru a defini fusul orar.
Selectați formatul de afișare a orei (12 h/24 h).
Activați sau dezactivați sincronizarea cu sistemul GPS (GMT).Apăsați „OK” pentru a confirma.
Sistemul nu gestionează automat
trecerea de la ora de iarnă la cea de vară
(în funcție de țară).
Cromatica ecranului
Din motive de siguranță, cromatica
ecranului poate fi schimbată doar când
autovehiculul este staționat .
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Selectați „Teme ecran ”.
Selectați din listă cromatica, apoi apăsați
„OK”.
La fiecare schimbare a cromaticii,
sistemul repornește afișând temporar un
ecran negru.
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul dvs.
Navigation
Nu pot introduce adresa în sistemul de
navigare.
Adresa nu este recunoscută.
► Folosiți „metoda intuitivă”, apăsând butonul „Cautati...” din partea de jos a paginii „Navigatie”.
Calculul rutei nu a reușit.

215
CITROËN Connect Nav
12Cromatica ecranului
Din motive de siguranță, cromatica
ecranului poate fi schimbată doar când
autovehiculul este staționat .
Apăsați Setari pentru a afișa pagina
principală.
Selectați „Teme ecran ”.
Selectați din listă cromatica, apoi apăsați
„OK”.
La fiecare schimbare a cromaticii,
sistemul repornește afișând temporar un
ecran negru.
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul dvs.
Navigation
Nu pot introduce adresa în sistemul de
navigare.
Adresa nu este recunoscută.
► Folosiți „metoda intuitivă”, apăsând butonul „Cautati...” din partea de jos a paginii „Navigatie”.
Calculul rutei nu a reușit. Setările rutei pot intra în conflict cu poziția
curentă (de exemplu, dacă sunt excluse
drumurile cu taxă, însă vehiculul se află pe un
astfel de drum).
► Verificați setările pentru rută din meniul „Navigation”.
Nu primesc alerte referitoare la „zonele de
risc”.
Nu v-ați abonat la serviciile online opționale.
► Dacă v-ați abonat la serviciile opționale:- activarea serviciului poate dura câteva zile;
- serviciile nu pot fi selectate din meniul
sistemului;
- serviciile online nu sunt active („TOMTOM
TRAFFIC” nu este indicat pe hartă).
Nu apar punctele de interes (POI).
POI nu au fost selectate.
► Setați nivelul de zoom la 200 m sau selectați POI din lista de POI.
Funcția de avertizare sonoră pentru „zonele
de risc” nu funcționează.
Avertizarea sonoră nu este activă sau volumul
este prea mic.
► Activați avertizarea sonoră din meniul „Navigation” și verificați volumul din setările
audio.
Sistemul nu propune o ocolire a unui
eveniment de pe traseu.
Setările rutei nu iau în considerare mesajele
TMC.
► Configurați funcția „Info trafic” din lista setărilor rutei (dezactivată, manuală sau
automată)
Primesc o avertizare referitoare la o „Zona de
pericol” care nu se află pe ruta mea.
Pe lângă indicații de navigare, sistemul anunță
„Zone de risc” poziționate într-un con amplasat
în fața vehiculului. Se poate întâmpla ca alertele
să vizeze „Zone de risc” de pe șosele învecinate
sau paralele.
► Măriți zona de pe hartă pentru a vedea locația exactă în care se află „Zona de pericol”.
Puteți selecta „On the route” pentru a nu mai
primi avertizări sau pentru a reduce durata
avertizării.
Unele ambuteiaje de pe traseu nu sunt
indicate în timp real.
La pornire, este posibil să dureze câteva minute
până când sistemul începe să primească
informații despre trafic.
► Așteptați până când informațiile despre trafic sunt recepționate corect (pictogramele de
informații despre trafic indicate pe hartă).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi etc.)
sunt menționate în informațiile din trafic.
Acest lucru este perfect normal. Sistemul
depinde de informațiile din trafic disponibile.
Altitudinea nu este afișată.
La pornire, inițializarea GPS poate să dureze
maximum 3 minute, pentru a recepționa corect
informațiile de la mai mult de 4 sateliți.

216
CITROËN Connect Nav
► Așteptați pornirea completă a sistemului pentru a capta semnal GPS de la cel puțin 4
sateliți.
În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau
condițiile meteorologice, condițiile de recepție a
semnalului GPS pot să varieze.
Acest fenomen este normal. Sistemul este
dependent de condițiile de recepție ale
semnalului GPS.
Sistemul de navigație nu mai este conectat.
În timpul pornirii și în anumite zone geografice,
conexiunea poate fi indisponibilă.
► Verificați dacă sunt activate serviciile online (reglaje, contract).
Radio
Calitatea recepției postului de radio redat
se deteriorează treptat sau posturile radio
memorate nu funcționează (fără sunet, se
afișează 87,5 Mhz etc.).
Vehiculul este prea departe de emițătorul
postului de radio selectat sau nu există niciun
emițător în zona geografică respectivă.
► Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de comenzi rapide pentru a permite sistemului să
verifice dacă există un emițător mai puternic în
zona geografică respectivă.
Antena lipsește sau a fost deteriorată (de
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o
spălătorie auto sau a intrării într-o parcare
subterană).
► Verificați antena la un dealer.Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile,
parcările subterane etc.) blochează recepția,
inclusiv în modul RDS.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o
defecțiune a sistemului audio.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista
posturilor recepționate.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Postul nu mai este recepționat sau denumirea
acestuia a fost schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.
► Apăsați butonul „Update list” din meniul secundar „Posturi de radio”.
Media
Redarea din memoria USB începe cu o
întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3
minute).
Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot
încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul
din catalog).
► Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de memorie și limitați numărul de foldere secundare
din structura de fișiere.
CD-ul este ejectat automat sau nu este redat.CD-ul stă invers, nu poate fi citit, nu conține
fișiere audio sau conține fișiere audio cu un
format incompatibil cu sistemul audio.
► Verificați dacă CD-ul este introdus în player cu partea corectă în sus.► Verificați starea CD-ului: acesta nu poate fi redat dacă este prea deteriorat.
CD-ul a fost scris într-un format incompatibil cu
playerul (udf etc.).
► În cazul unui CD inscripționat, verificați conținutul acestuia: consultați recomandările din
secțiunea „AUDIO”.
► CD playerul sistemului audio nu citește DVD-uri.
CD-ul este protejat printr-un sistem antipiratare
nerecunoscut de sistemul audio.
► Din cauza calității insuficiente, anumite CD-uri inscripționate nu vor fi redate de sistemul
audio.
Timpul de așteptare după introducerea unui
CD sau conectarea unui stick de memorie
USB este foarte lung.
Sistemul citește o multitudine de date (folder,
titlu, artist etc.). Acest proces poate dura de la
câteva secunde la câteva minute.
Acest lucru este perfect normal.
Calitatea audio a CD-ului este slabă.
CD-ul este zgâriat sau de calitate slabă.
► Introduceți CD-uri de bună calitate și depozitați-le în condiții potrivite.
Reglajele audio (sunete joase, înalte, ambianța) sunt nepotrivite.►
Readuceți nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără a selecta ambianța.
Unele caractere din informațiile despre sursa
media în curs de redare nu sunt afișate
corect.
Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri
de caractere.
► Utilizați caractere standard în numele de piese și foldere.
Redarea fișierelor în modul streaming audio
nu începe.
Dispozitivul conectat nu lansează automat
redarea.
► Începeți redarea de pe dispozitiv.Numele pieselor și timpul de redare nu sunt
afișate pe ecran în modul streaming audio.
Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
informații.
Telephone
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth.
Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului să
fie dezactivată sau ca acesta să nu fie vizibil.
► Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului este activată.► Verificați în setările telefonului ca acesta să fie „vizibil pentru toți”.► Dezactivați, apoi reactivați funcția Bluetooth a telefonului.

219
Index alfabetic
A
ABS 69Accesorii 66Acces și Pornire cu Mâini Libere 25–27, 89, 91–92Acționare geamuri 35–36Acționări electrice geamuri 35Actualizare dată 191, 214
Actualizare oră 191, 214AdBlue® 15, 139Adezivi pentru personalizare 142Aditiv motorină 137–138Aducere la zero a kilometrajului curent 17Aeratoare 43Aer condiționat 44–45Aer condiţionat automat 45–46Aer condiționat manual 45Afișaj frontal 102–103Airbaguri 75, 77, 79Airbaguri cortină 76–77Airbaguri frontale 76–77, 80Airbaguri laterale 76–77Alarmă 32–34Alimentare rezervor de carburant 126–127Amenajări interioare 48–49, 52Amenajări portbagaj 53Amenajări spate 52Antiblocare roți (ABS) 69Antidemaraj electronic 89Antifurt / Imobilizare electronică 27Antipatinare roţi (ASR) 69–70
Apel de asistență 67Apel de urgenţă 67Aprindere automată a luminilor 59–60Asistare la conducere (recomandări) 101Asistare la manevre (recomandări) 101Asistență grafică și sonoră la parcarea cu spatele 117Asistență la coborâre 71–72Asistență la frânarea de urgență 69, 113
Asistență la frânarea de urgență (AFU) 69Asistență la parcare 121Asistență la parcarea cu față 11 8Asistență la parcarea cu spatele 11 8Asistență la pornirea în pantă 97–98Autonomie AdBlue 15, 137Avertizare atenție conducător 114–115Avertizare de depășire involuntară marcaj rutier (AFIL) 115–116Avertizare de risc de coliziune 112–113
B
Bacuri de depozitare 54Bare suport pe acoperiş 132–133Baterie 132, 156–159Baterie de 12 V 137, 158Baterie de telecomandă 28–29Becuri 151Becuri (înlocuire) 150–152Blocarea ușilor 31–32Blocare centralizata deschideri 26–27, 31
Blocare deschideri 25, 27Blocare din interior 31BlueHDI 15, 137, 143Bluetooth (kit mâini libere) 174–175, 188–189, 210Bluetooth (telefon) 188–189, 210–211Buson de rezervor de carburant 126–127
C
Cablu audio 208Cablu Jack 208Cadrane de bord 8Calculator de bord 21–22Cameră cu infraroșii 102Cameră de asistare la conducere (avertizări) 101Camera video de mers înapoi 102, 119–121Capac de protecție buson de carburant 126–127Capacitate rezervor carburant 126–127Capotă motor 133–134Caracteristici tehnice 163, 165Carburant 6, 126Carburant (rezervor) 126–127Cârlige 54Cârlig pentru haine 52Caroserie 142Caseta cu scule 54Caseta cu siguranțe în compartimentul motorului 154, 156

220
Index alfabetic
Caseta cu siguranțe în planșa de bord 154, 156Caseta de depozitare 54CD 173, 186, 209CD MP3 173, 186, 209CD player MP3 173, 209Centuri de siguranță 72–74, 80Centuri de siguranță spate 73Cheie 24–28
Cheie cu telecomandă 89Cheie electronică 25–27Cheie nerecunoscută 92–93Cheie uitată in contact 91Cititor USB 172, 185, 208Claxon 67Collision Risk Alert 111–112Comandă acționare geamuri 35–36Comandă de avarie portbagaj 31Comandă de avarie uși 28Comandă de încălzire scaune 39Comandă lumini 57–58Comandă sistem
audio de la volan 169, 181, 195Comandă ștergător geam 62–65Comenzi vocale 197–199Compartimente de depozitare 49, 52Compartiment motor 134–135Completare AdBlue® 137, 140Completarea nivelului de AdBlue® 140Comutare automată lumini de drum 60–61Conducere 88Conducere economică 6
Conducere Eco (sfaturi) 6Conectare Jack 173, 208Conector USB 51, 172, 185, 208Conexiune Apple CarPlay 187, 203Conexiune Bluetooth 175, 188–189, 205–206, 210–211Conexiune MirrorLink 187–188, 204Conexiune rețea Wi-Fi 206Configurare vehicul 18–20
Consum carburant 6Consum ulei 135Contact 46, 92, 212Contactor 89, 91Contor 102Contor de kilometri zilnic 17Controale 134–135, 137–138Control aderență 70Control dinamic al stabilitatii (CDS) 69–70Control la coborârea în pantă 71, 71–72Control nivel ulei motor 15Control presiune (cu kit) 144, 146Copii 74, 80, 82–83, 85Copii (siguranță) 86Cotieră față 51Cotieră spate 52Covorașe de podea 51–52, 102Cric 144, 147, 208Curățare (recomandări) 141–142Cutie de viteze automată 94, 97, 99, 138Cutie de viteze manuală 94, 97, 99, 138
D
DAB (Transmisie Audio Digitala) - Radio digital 171–172, 185, 208Data (setare) 18–19, 23, 191, 214Deblocare deschideri 25–26Deblocare din interior 31Deblocare uşi 31–32Deblocare uși 25–26, 30
Degivrare 48Degivrare față 47Degivrare lunetă 42Delestare (mod) 132Demontarea unei roți 148–149Demontare covoraș de podea 51–52Deschidere capotă motor 133–134Deschidere portbagaj 25–26, 30–31Detectarea neatenției 114–115Detectare obstacole 117Detectare pneu dezumflat 99, 147Detectare pneu dezumflat (detectare) 99Dezaburire față 47Dezaburire spate 42Dimensiuni 166–167Diode electroluminiscente - LED 59, 151Discuri de frână 138Dispozitiv Apple® 174, 186, 209Dispozitiv de remorcare 131Dispozitiv de remorcare cu sferă demontabilă 128–131