198
CITROËN Connect Nav
Navigacijos pagalba
Radijo pagalba
Medijos pagalba
Telefono pagalba
Pagalbos pranešimai
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
Balso komandos
Set dialogue mode as <...>
Pagalbos pranešimai
Pasirinkite „pradedančiojo“ arba „eksperto“
režimą.
Balso komandos
Select profile <...>
Pagalbos pranešimai
Pasirinkite 1, 2 arba 3 profilį.
Balso komandos
„Yes“ (taip)
„No“ (ne)
Pagalbos pranešimai
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
„Navigacijos“ balso
komandos
Balso komandos
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address <...>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <...>
Show nearby POI <...>
Pagalbos pranešimai
To start guidance or add a stopover, say
"navigate to" and then the address or contact
name. For example, "navigate to address 11
Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller". You can specify if it's a preferred
or recent destination. For example, "navigate
to preferred address, Tennis club", "navigate to
recent destination, 11 Regent Street, London".
Otherwise, just say, "navigate home". To see
points of interest on a map, you can say things
like "show hotels in Banbury" or "show nearby
petrol station". For more information you can ask
for "help with route guidance".
Balso komandos
Remaining distance
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance
Pagalbos pranešimai
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "distance"
or "arrival time". Try saying "help with navigation"
to learn more commands.
Atsižvelgdami į šalį, nurodykite paskirties vietą (adresą) sukonfigūruota sistemos
kalba.
„Radio Media“ balso
komandos
Balso komandos
Tune to channel <…>
Pagalbos pranešimai
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to
preset number". For example "tune to preset
number five".
Balso komandos
What's playing
Pagalbos pranešimai
Kad būtų rodoma dabartinės „dainos“, „atlikėjo“
ir „albumo“ informacija, galite pasakyti „What's
playing“.
Balso komandos
Play song <...>
Play artist <...>
Play album <...>
Pagalbos pranešimai
Use the command "play" to select the type of
music you'd like to hear. You can pick by "song",
"artist", or "album". Just say something like "play
artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Medijos balso komandos galimos tik su
USB jungtimi.
„Telephone“ (telefono)
balso komandos
Jei nėra per „Bluetooth“ prijungto
telefono, paleidžiamas balso pranešimas
„Please first connect a telephone“ (prašome
pirmiau prijungti telefoną) ir balso seansas
užbaigiamas.
Balso komandos
Call contact <...> *
* Ši funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas ir jeigu atsiuntimas atliktas.
** Ši funkcija veikia tik tada, jeigu prie sistemos prijungtas telefonas palaiko adresatų atsiuntimo ir naujausių skambučių funkcijas ir jeigu atsiuntimas atliktas.
206
CITROËN Connect Nav
Sistemos procesai
Paspauskite Connect-App, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Paspauskite „Bluetooth connection “.
Pasirinkite „Search“.
Rodomas aptiktų telefonų sąrašas.
Susiejimo procedūrai nepavykus,
rekomenduojama išjungti ir vėl įjungti
„Bluetooth“ funkciją telefone.
Pasirinkite telefono pavadinimą sąraše.
Atsižvelgiant į telefono tipą, galite būti paraginti leisti (arba neleisti) perkelti
adresatus ir pranešimus.
Ryšio bendrinimas
Sistema siūlo prijungti telefoną prie 3 profilių:
– „Telephone“ (laisvų rankų įranga, tik
telefonas),
– „Streaming“ (srautinis duomenų siuntimas:
bevielis garso failų telefone grojimas),
– Mobile internet data .
Prijungtai navigacijos sistemai turi būti
aktyvintas „Mobile internet data “ profilis
(kai automobilyje nėra „Avarinio ir pagalbos
skambučio“ paslaugų); prieš tai turi būti
aktyvintas šio ryšio jūsų išmaniajame telefone
bendrinimas.
Pasirinkite vieną arba daugiau profilių.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite OK.
Wi-Fi ryšys
Prisijungimas prie tinklo išmaniuoju telefonu per
Wi-Fi.
Paspauskite Connect-App, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Wi-Fi network connection “.
Pasirinkite „Secured“, „Not secured“
arba „Stored“ skirtuką.
Pasirinkite tinklą.
Naudodami virtualią klaviatūrą įeikite į
Wi-Fi tinklą „Key“ ir „Password“.
Paspauskite „OK“, kad užmegztumėte
ryšį.
Dalijimas Wi-Fi ir Wi-Fi ryšiu yra
išskirtinis.
Wi-Fi ryšio bendrinimas
Sistemos vietinio „Wi-Fi“ tinklo kūrimas.Paspauskite Connect-App, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Share Wi-Fi connection “.
Pasirinkite skirtuką „ Activation“, norėdami įjungti
/ išjungti Wi-Fi ryšio bendrinimą.
Ir (arba)
Pasirinkite skirtuką „ Settings“, norėdami pakeisti
sistemos tinklo pavadinimą ir slaptažodį.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Kad apsisaugotumėte nuo neįgaliotos
prieigos ir padarytumėte sistemas kuo
saugesnes, rekomenduojame naudoti
sudėtingą slaptažodį arba saugos kodą.
Prijungimų tvarkymas
Paspauskite Connect-App, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Manage connection “.
Naudodami šią funkciją, galite peržiūrėti prieigą
prie ryšio paslaugų, patikrinti ryšio paslaugų
prieinamumą ir pakeisti ryšio režimą.
Radijas
Stoties pasirinkimas
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite „ Frequency“.
Paspauskite vieną iš mygtukų, kad radijo
stočių būtų ieškoma automatiškai.
Arba
Perkelkite slankiklį ir rankiniu būdu
– aukštyn arba žemyn – ieškokite dažnių.
Arba
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Antriniame puslapyje pasirinkite „Radio
stations“.
Paspauskite „ Frequency“.
Virtualia klaviatūra įveskite vertes.
Pirmiausiai įveskite vienetus, tada
paspauskite dešimtainę zoną ir įveskite
skaitmenis po kablelio.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Radijo priėmimui įtakos gali turėti
gamintojo nepatvirtintų elektrinių
įrenginių naudojimas, pavyzdžiui, USB
įkroviklis, įjungtas į 12 V jungtį.
Išorinė aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai,
požeminiai garažai ir kt.) gali blokuoti radijo
bangų priėmimą, įskaitant RDS režimu. Šis
207
CITROËN Connect Nav
12Radijas
Stoties pasirinkimas
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite „ Frequency“.
Paspauskite vieną iš mygtukų, kad radijo
stočių būtų ieškoma automatiškai.
Arba
Perkelkite slankiklį ir rankiniu būdu
– aukštyn arba žemyn – ieškokite dažnių.
Arba
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pereitumėte į antrinį puslapį
Antriniame puslapyje pasirinkite „Radio
stations“.
Paspauskite „ Frequency“.
Virtualia klaviatūra įveskite vertes.
Pirmiausiai įveskite vienetus, tada
paspauskite dešimtainę zoną ir įveskite
skaitmenis po kablelio.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Radijo priėmimui įtakos gali turėti
gamintojo nepatvirtintų elektrinių
įrenginių naudojimas, pavyzdžiui, USB
įkroviklis, įjungtas į 12 V jungtį.
Išorinė aplinka (kalvos, pastatai, tuneliai,
požeminiai garažai ir kt.) gali blokuoti radijo
bangų priėmimą, įskaitant RDS režimu. Šis
reiškinys yra visiškai normalus radijo bangų
perdavimo kontekste ir jokiu būdu neparodo
garso sistemos gedimo.
Stoties nustatymas iš
anksto
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.
(Žr. atitinkamame skyriuje.)
Spustelėkite Presets.
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną iš mygtukų, norėdami iš anksto nustatyti
radijo stotį.
RDS įjungimas / išjungimas
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Radio settings“.
Pasirinkite „ General“.
Įjunkite / išjunkite „Station follow “.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
Įjungtas RDS leidžia toliau klausyti tos
pačios stoties, automatiškai
perderindamas alternatyvius dažnius. Tačiau
tam tikrais atvejais RDS stoties sekimo
funkcija gali veikti ne visoje šalyje, nes radijo
stotys ne visada apima visą šalį. Tai gali
paaiškinti nutrūkusią stoties transliaciją
kelionės metu.
Tekstinės informacijos
rodymas
Funkcija „Radio Text“ (radijo tekstas)
suteikia galimybę radijo stočiai perduoti
informaciją, susijusią su stotimi ar grojama
daina.
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Radio settings“.
Pasirinkite „ General“.
Įjunkite / išjunkite „Display radio text“.
Patvirtinkite spustelėdami „OK“.
TA pranešimų atkūrimas
Naudojant TA (eismo pranešimų) funkciją
pirmenybė teikiama TA įspėjamiesiems
pranešimams. Kad funkcija veiktų, reikalingas
geras radijo stoties, siunčiančios šio tipo
pranešimus, priėmimas. Kol transliuojama
eismo informacija, dabartinė medija
automatiškai pertraukiama, kad būtų girdimas
208
CITROËN Connect Nav
TA pranešimas. Pasibaigus pranešimui
tęsiamas prieš tai atkurtos medijos atkūrimas.
Pasirinkite Announcements.
Įjungti / išjungti „Traffic announcement“.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite OK.
DAB (Skaitmeninis garso
transliavimas) radijas
Antžeminis skaitmeninis
radijas
Skaitmeninio radijo signalo priėmimo
kokybė yra geresnė.
Įvairūs „tankintuvai / komplektai“ leidžia
išrikiuoti radijo stotis abėcėline tvarka.
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite garso šaltinį.
Paspauskite „ Band“, kad pasirinktumėte dažnių
juostą „DAB“.
FM-DAB sekimas
„DAB“ apima ne visą šalį.
Kai skaitmeninio radijo signalas yra
prastas, funkcija „FM-DAB automatinis
sekimas“ leidžia toliau klausytis tos pačios
stoties, automatiškai perjungdama atitinkamą
„FM“ analoginę stotį (jei tokia yra).
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Paspauskite mygtuką „ OPTIONS“, kad
pasiektumėte antrinį puslapį.
Pasirinkite „Radio settings“.
Pasirinkite „ General“.
Įjunkite / išjunkite „Station follow “.
Paspauskite „OK“.
Jei įjungta funkcija „FM-DAB automatinis
sekimas“, gali praeiti kelios sekundės, kol
sistema perjungs „FM“ analoginį radiją, o
kartais gali pasikeisti garsumas.
Kai atkuriama skaitmeninio signalo kokybė,
sistema automatiškai grįžta prie „DAB“.
Jei klausomos „DAB“ stoties nėra FM
diapazone („ FM-DAB“ parinktis
neveiksni) arba jei neįjungta funkcija
„FM-DAB automatinis sekimas“,
skaitmeniniam signalui nusilpus, garsas
nutrūksta.
Medija
USB lizdas
Įkiškite USB atmintuką į USB lizdą arba tinkamu kabeliu (komplekte nėra)
prijunkite USB įrenginį prie USB lizdo.
Kad apsaugotumėte sistemą,
nenaudokite USB šakotuvo.
Sistema sukuria grojaraščius (laikinoje
atmintyje); pirmojo prijungimo metu šis veiksmas
gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių.
Sumažinkite nemuzikinių failų ir aplankų skaičių,
norėdami sutrumpinti laukimo laiką.
Grojaraščiai atnaujinami kaskart, kai išjungiamas
uždegimas arba prijungiamas USB atmintukas.
Sąrašai yra įsiminti: jei jie nepakeičiami, vėlesni
įkėlimo laikai bus trumpesni.
Auxiliary lizdas (AUX)
(atsižvelgiant į modelį / įrangą)Garso kabeliu (nepateikiamas) į pagalbinį
lizdą įjunkite nešiojamąjį prietaisą (MP3
grotuvą ar pan.).
Šio šaltinio nėra, jeigu garso parametruose
„Auxiliary input“ yra pažymėta.
Pirmiausia sureguliuokite nešiojamojo įrenginio
garsumą (nustatykite aukštą lygį). Tada
sureguliuokite garso sistemos garsumą.
Valdikliai valdomi naudojant nešiojamą įrenginį.
CD grotuvas
(priklausomai nuo modelio / priklausomai nuo
įrangos)
Įdėkite CD į grotuvą.
Šaltinio pasirinkimas
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite „Source“.
Pasirinkite šaltinį.
Bluetooth® garso
transliavimas
Dėl srautinio duomenų siuntimo jūs galite
klausytis muzikos iš savo išmaniojo telefono.
Bluetooth profilį būtina aktyvinti, pirmiausia
sureguliuokite garsą savo nešiojamame
įrenginyje (į aukštą lygmenį).
Tuomet sureguliuokite savo garso sistemos
garso stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai,
gali reikėti telefone pradėti atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba
sistemos jutikliniais mygtukais.
Transliavimo režimu prijungtas telefonas
laikomas garso šaltiniu.
209
CITROËN Connect Nav
12CD grotuvas
(priklausomai nuo modelio / priklausomai nuo
įrangos)
Įdėkite CD į grotuvą.
Šaltinio pasirinkimas
Paspauskite „Radio Media“, kad būtų
parodytas pagrindinis puslapis.
Pasirinkite „Source“.
Pasirinkite šaltinį.
Bluetooth® garso
transliavimas
Dėl srautinio duomenų siuntimo jūs galite
klausytis muzikos iš savo išmaniojo telefono.
Bluetooth profilį būtina aktyvinti, pirmiausia
sureguliuokite garsą savo nešiojamame
įrenginyje (į aukštą lygmenį).
Tuomet sureguliuokite savo garso sistemos
garso stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai,
gali reikėti telefone pradėti atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba
sistemos jutikliniais mygtukais.
Transliavimo režimu prijungtas telefonas
laikomas garso šaltiniu.
„Apple®“ grotuvų
prijungimas
Prijunkite grotuvą „Apple®“ prie USB
lizdo naudodamiesi tam skirtu kabeliu
(nekomplektuojamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Galimos prijungtų nešiojamųjų įrenginių
klasifikacijos (pagal atlikėjus / albumus /
žanrus / grojaraščius / garso knygas /
tinklalaides).
Pagal numatytuosius nustatymus naudojama
klasifikacija pagal atlikėjus. Norėdami pakeisti
naudojamą klasifikaciją, grįžkite į pirmą
meniu lygį, tuomet pasirinkite pageidaujamą
klasifikaciją (pavyzdžiui, pagal grojaraščius) ir
patvirtinkite, jei norite eiti žemyn per meniu iki
pageidaujamo įrašo.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali
būti nesuderinama su jūsų Apple
® grotuvo karta.
Informacija ir patarimai
Sistema palaiko USB masės kaupimo
įrenginius, „BlackBerry®“ įrenginius ir
Apple® grotuvus per USB jungtis. Adapterio
kabelio komplekte nėra.
Įrenginys valdomas garso sistemos
valdikliais.
Kiti išoriniai įtaisai, kurie nėra atpažįstami
prijungiant, turi būti prijungiami prie papildomo
lizdo naudojant „Jack“ kabelį (komplekte
nėra) arba per Bluetooth srautinį duomenų
siuntimą, priklausomai nuo suderinamumo.
Kad apsaugotumėte sistemą,
nenaudokite USB šakotuvo.
Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių
plėtinys .wma, .aac, .flac, .ogg arba .mp3, o
sparta bitais nuo 32 Kb/s iki 320 Kb/s.
Taip pat palaikomas VBR (kintamosios spartos
bitais) režimas.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti
negalima.
„.wma“ failai turi būti standartinio 9 tipo wma.
Palaikomos 32, 44 ir 48 KHz diskretizavimo
spartos.
Kad nekiltų skaitymo arba rodymo problemų,
patariama failų pavadinimus sudaryti iš ne
daugiau kaip 20 ženklų ir nenaudoti specialiųjų
ženklų (pavyzdžiui, " " ? . ; ù),
Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“)
formato USB atmintines.
Rekomenduojama naudoti nešiojamojo
prietaiso originalų USB kabelį.
Kad galėtumėte atkurti CDR arba CDRW
kompaktinėje plokštelėje įrašytus failus,
įrašinėdami pagal galimybę pasirinkite formato
standartą ISO 9660 (1 arba 2 lygmens) arba
„Joliet“.
Įrašius diską kitu formatu jis gali būti atkuriamas
netinkamai.
215
CITROËN Connect Nav
12Dažnai kylantys klausimai
Toliau pateikiamoje informacijoje sujungti atsakymai į dažniausiai pasitaikančius klausimus
apie jūsų sistemą.
Navigation
Negaliu įvesti navigacijos adreso.
Adresas nepripažįstamas.
► Naudokite intuityvųjį metodą, spausdami „Search…“ mygtuką, esantį „Navigation“
puslapio apačioje.
Maršrutas apskaičiuotas nesėkmingai.
Maršruto nustatymai gali prieštarauti dabartinei
vietai (pvz., jei neįtraukti mokami keliai, tačiau
transporto priemonė yra mokamame kelyje).
► Patikrinkite maršruto nustatymus meniu „Navigation“.
Negaunu įspėjimų apie pavojaus zoną.
Jūs nesate užsisakę internetinių paslaugų.
► Jei ši parinktis užsakyta:- gali praeiti kelios dienos, iki paslauga bus
įjungta,
- gali būti, jog paslauga nėra pasirinkta iš
sistemos meniu,
- internetinės paslaugos neaktyvios („TOMTOM
TRAFFIC“ nerodo žemėlapyje).
POI nepasirodo.
POI nebuvo pasirinktos.
► Nustatykite mastelio lygį iki 200 m (600 pėdų) arba POI sąraše pasirinkite POI.
Neveikia „Pavojaus zonos“ garsinio įspėjimo
funkcija. Garsinis signalas išjungtas arba garsas per
mažas.
► Meniu „Navigation“ įjunkite garsinius signalus ir garso nustatymuose patikrinkite garso lygį.
Sistema nesiūlo aplinkkelio maršrute,
kuriame įvyko incidentas.
Kelio nuostatų kriterijai neatsižvelgia į TMC
pranešimus.
► Maršruto nustatymų sąraše sukonfigūruokite funkciją „Eismo informacija“ (be, rankinis arba
automatinis).
Gaunu įspėjimą apie „Danger area“, kad jo
nėra mano kelyje.
Be navigacinės sistemos, sistema praneša
apie visas „pavojaus zonas“, esančias priešais
automobilį. Tai gali būti įspėjama apie „pavojaus
zonas“, esančias netoliese ar lygiagrečiuose
keliuose.
► Padidinkite žemėlapį, kad būtų rodoma tiksli „Danger area“ vieta. Galite pasirinkti „On the
route“, jei norite sustabdyti įspėjimų gavimą arba
sumažinti įspėjimo trukmę.
Tam tikros eismo spūstys maršrute nėra
nurodomos realiu laiku.
Paleidus, gali praeiti kelios minutės, kol sistema
pradės gauti informacijos apie eismą.
► Palaukite, kol bus gauta teisinga eismo informacija (eismo informacijos piktogramos
rodomos žemėlapyje).
Kai kuriose šalyse eismo informacijoje yra
pateikiami tik pagrindiniai keliai (greitkeliai ...).
Tai yra visiškai normalu. Sistema priklauso nuo
turimos eismo informacijos.Aukštis virš jūros lygio nėra nurodomas.
Paleidus GPS, kad būtų prisijungta daugiau nei
prie 4 palydovų, inicijavimas gali užtrukti iki 3
minučių.
► Palaukite, kol sistema bus visiškai paleista, kad GPS signalas būtų gaunamas iš 4 palydovų.
Atsižvelgiant į geografinę aplinką (tuneliai ir pan.)
arba orą, GPS signalo gavimas gali skirtis.
Tai normalu. Sistema priklauso nuo GPS signalo
gavimo.
Mano navigacija atjungta.
Užvedant variklį ir tam tikrose geografinėse
vietose gali nebūti ryšio.
► Patikrinkite, ar įjungtos paslaugos yra aktyvintos (nustatymai, sutartis).
Radio
Klausomos radijo stoties transliacijos kokybė
palaipsniui prastėja arba įvesta į atmintį
stotis negrojama (nėra garso, rodomi 87,5
MHz ir t. t.).Automobilis yra per toli nuo pasirinkto stoties
siųstuvo arba geografinėje vietovėje nėra
siųstuvo.
► Naudodamiesi santrumpų meniu įjunkite funkciją „RDS“, kad sistemoje būtų tikrinama,
ar geografinėje vietovėje neveikia galingesnis
siųstuvas.
Antenos nėra arba ji buvo sugadinta (pvz.,
įvažiuojant į automobilių plovyklą ar požeminę
automobilių stovėjimo aikštelę).
► Pasirūpinkite, kad pagal franšizę dirbantis atstovas patikrintų anteną.
216
CITROËN Connect Nav
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą, gali
suprastėti dėl aplinkos sąlygų (kalvų, statinių,
tunelių, požeminių automobilių stovėjimo
aikštelių ir t. t.).
Tai visiškai normalus reiškinys ir nerodo garso
sistemos gedimo.
Priimamų stočių sąraše nerandu kai kurių
radijo stočių.
Pasikeičia radijo stoties pavadinimas.
Stotis nebėra priimama arba pasikeitė jos
pavadinimas sąraše.
Kai kurios radijo stotys siunčia kitą informaciją
vietoj savo pavadinimo (pavyzdžiui, dainos
pavadinimą).
Sistemoje šie duomenys laikomi stoties
pavadinimu.
► Spauskite „Update list“ mygtuką, esantį „Radio stations“ antriniame meniu.
Media
Reikia labai ilgai laukti (maždaug 2–3
minutes), kol pradedami atkurti USB
atmintinėje įrašyti muzikos failai.
Kai kurie failai atminties kortelėje gali labai
sulėtinti prieigą prie atminties kortelės
nuskaitymo (katalogo laiko daugyba iš 10).
► Pašalinkite failus, pateikiamus su atminties kortele, ir apribokite poaplankių skaičių atminties
kortelės failų struktūroje.
Kompaktinis diskas nuolat išstumiamas arba
grotuvas jo negroja.Kompaktinė plokštelė įdėta apversta,
neįmanoma jos perskaityti, joje nėra garso failų
arba formatas neatpažįstamas garso sistemoje.
► Patikrinkite, ar į grotuvą diskas įdėtas tinkama puse.► Patikrinkite disko būklę: diskas negalės būti įskaitomas, jei jis yra per daug pažeistas.
Kompaktinis diskas yra tokio formato, kuris nėra
suderinamas su grotuvu (.udf ir pan.).
► Jei tai yra įrašytas diskas, patikrinkite jo turinį: skaitykite patarimus skyrelyje „Garso įranga“.► Garso sistemos kompaktinių diskų grotuvas neskaito DVD formato diskų.
Kompaktinis diskas yra apsaugotas nuo
piratavimo saugančia sistema, kurios
neatpažįsta garso sistema.
► Jei diskas yra nepakankamos kokybės, kai kurių įrašytų kompaktinių diskų garso sistema
negalės paleisti.
Įdėjus diską arba prijungus USB atmintinę
reikia ilgai laukti.
Sistema skaito įvairius duomenis (aplanką,
pavadinimą, atlikėją ir t. t.). Tai gali užtrukti nuo
kelių sekundžių iki kelių minučių.
Tai visiškai normalu.
Kompaktinio disko garso kokybė prasta.
Naudojamas kompaktinis diskas yra subraižytas
arba prastos kokybės.
► Į grotuvą dėkite geros kokybės kompaktinius diskus ir laikykite juos tinkamomis sąlygomis.
Garso nustatymai (žemi tonai, diskantas,
atmosfera) yra netinkami.
► Nustatykite žemų tonų ir diskanto nustatymus į 0 padėtį nepasirinkdami atmosferos.
Tam tikri leidžiamų medijos failų informacijos
ženklai nėra rodomi tinkamai.
Garso sistema negali apdoroti tam tikro tipo
simbolių.
► Takelių ir aplankų pavadinimams naudokite standartinius ženklus.
Garso transliavimo režimu nepradedamas
failų atkūrimas.
Prijungtas įrenginys grojimo neįjungia
automatiškai.
► Grojimą paleiskite įrenginyje.Garso transliavimo režimu ekrane nerodomi
kūrinių pavadinimai ir trukmė.
„Bluetooth“ profilis neleidžia perduoti šios
informacijos.
Telephone
Negaliu prijungti „Bluetooth“ telefono.
Telefono „Bluetooth“ funkcija gali būti išjungta
arba telefonas gali būti nematomas.
► Patikrinkite, ar telefono „Bluetooth“ ryšys yra
įjungtas.► Telefono nustatymuose patikrinkite, ar jis nustatytas kaip matomas visiems.► Išjunkite, tada iš naujo suaktyvinkite telefono „Bluetooth“ funkciją.
„Bluetooth“ telefonas yra nesuderinamas su
sistema.
► Prekės ženklo interneto svetainėje (paslaugose) galite patikrinti, ar jūsų telefonas
yra suderinamas.
Per „Bluetooth“ režimą prijungto telefono garsas negirdimas.
Garsas priklauso tiek nuo sistemos, tiek nuo
telefono.
►
Padidinkite garso sistemos garsį (prireikus iki didžiausio) ir prireikus padidinkite telefono garsį.
Aplinkos triukšmas turi įtakos telefono
skambučio kokybei.
► Sumažinkite aplinkos triukšmo lygį (uždarykite langus, sumažinkite ventiliatoriaus greitį, sulėtinkite ir t. t.).Kai kurie adresatai sąraše yra padauginami.
Adresatų sinchronizavimo parinktys:
sinchronizuoti SIM kortelės adresatus,
telefono kontaktus arba abu. Pasirinkus abi
sinchronizacijas, kai kurie adresatai gali būti
dubliuojami.
► Pasirinkite „Display SIM card contacts“ arba „Display telephone contacts“.
Adresatai neišvardijami abėcėlės tvarka.
Kai kuriuose telefonuose yra rodinių parinkčių.
Atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus, adresatus
galima perduoti konkrečia tvarka.
► Keiskite telefono katalogo rodinio nustatymus.
Sistema negauna SMS.
SMS žinutės negali būti siunčiamos į sistemą
„Bluetooth“ režimu.
Settings
Kai keičiamos aukštų tonų ir bosų nuostatos,
aplinka atjungiama.