190
Autoradio Bluetooth®
Potvrdite pritiskom na OK.
Primanje poziva
Dolazni poziv najavljuje se zvonjavom i
otvaranjem prozora na ekranu.
Odaberite karticu „DA” na ekranu s
pomoću tipku.
Potvrdite s OK.
Poziv možete prihvatiti i pritiskom na ovu
tipku na obruču upravljača.
Upućivanje poziva
U izborniku „ Telefon”.
Označite „Call”.
Označite „Dial”.
Ili
Označite „Directory ”.
Ili
Označite „Calls list”.
Potvrdite s OK.
Pritisnite duže od dvije sekunde jednu od
ovih tipki za otvaranje imenika u kojem se
možete kretati okretanjem kotačića.
Prekid poziva
U izborniku „ Telefon”.
Označite „Prekid poziva”.
Završetak poziva potvrdite s OK.
Za vrijeme poziva pritisnite jednu od ovih
tipki duže od dvije sekunde.
Postupak iz telefona
Označite ime sustava na popisu
otkrivenih uređaja.
Postupak iz sustava
Pritisnite tipku MENU.
Označite „Connections”.
Potvrdite s OK.
Označite „Search for a device”.
Potvrdite s OK.
Otvara se prozor s porukom da je traženje u
tijeku.
Na popisu otkrivenih perifernih uređaja označite
mobitel koji želite združiti. Istovremeno se može
združiti samo jedan mobitel.
Završetak združivanja
Za završetak združivanja, neovisno o
načinu postupka (iz mobitela ili iz
sustava) pobrinite se da je kôd jednak u
sustavu i u telefonu.
U slučaju neuspješnog združivanja, broj
pokušaja je neograničen.
Na ekranu se prikazuje poruka o uspješnom
spajanju.
Informacije i savjeti
U izborniku „ Telefon” možete otvoriti sljedeće
funkcije: „Directory ”, ako je oprema vašeg
mobitela u potpunosti kompatibilna, „ Popis
poziva”, „Pregled združenih uređaja ”.
Ovisno o tipu mobitela možda ćete morati
prihvatiti ili potvrditi pristup sustava svakoj od
ovih funkcija.
Više podataka možete naći na
stranicama tvrtke (kompatibilnost,
dodatna pomoć...).
Upravljanje vezama
Veza s telefonom automatski sadrži
profile telefoniranja bez ruku i audio
streaming.
Mogućnost sustava da se spoji na samo
jedan profil ovisi o mobitelu. Oba profila mogu
se automatski uključiti.
Pritisnite tipku MENU.
Odaberite „Connections“.
Potvrdite pritiskom na OK.
Označite "Bluetooth Connections
management " i potvrdite. Prikazuje se
popis združenih telefona.
Potvrdite pritiskom na OK.
Pokazuje da je povezan neki uređaj.
Znamenka pokazuje profile s kojim je
sustav spojen:
–
1 za medij ili 1 za telefon.
–
2 za medij i telefon.
Pokazuje povezanost profila audio
streaming.
Pokazuje povezanost profila telefoniranja
hands-free.
Označite mobitel.
Potvrdite pritiskom na OK.
Zatim označite i potvrdite:
–
"
Connect telephone " / "Disconnect
telephone" : za spajanje/odspajanje telefona ili
samo kompleta za rad bez ruku.
–
"
Connect media player" / "Disconnect
media player" : za spajanje/odspajanje samo
streaminga.
–
"
Connect telephone + media player " /
"Disconnect telephone + media player" : za
spajanje / odspajanje telefona (kompleta za rad
bez ruku i streaminga).
–
„
Delete connection” za brisanje združenog
telefona.
Ako izbrišete združeni uređaj u sustavu, izbrišite to združivanje i u mobitelu.
191
Autoradio Bluetooth®
10Potvrdite pritiskom na OK.
Primanje poziva
Dolazni poziv najavljuje se zvonjavom i
otvaranjem prozora na ekranu.
Odaberite karticu „DA” na ekranu s
pomoću tipku.
Potvrdite s OK.
Poziv možete prihvatiti i pritiskom na ovu
tipku na obruču upravljača.
Upućivanje poziva
U izborniku „ Telefon”.
Označite „Call”.
Označite „Dial”.
Ili
Označite „Directory ”.
Ili
Označite „Calls list”.
Potvrdite s OK.
Pritisnite duže od dvije sekunde jednu od
ovih tipki za otvaranje imenika u kojem se
možete kretati okretanjem kotačića.
Prekid poziva
U izborniku „ Telefon”.
Označite „Prekid poziva”.
Završetak poziva potvrdite s OK.
Za vrijeme poziva pritisnite jednu od ovih
tipki duže od dvije sekunde.
Sustav pristupa imeniku u mobitelu
ovisno o kompatibilnosti i to samo dok je
spojen Bluetooth vezom.
Određenim mobitelima spojenim
Bluetooth vezom može se poslati kontakt
u imenik audiosustava.
Tako importirani kontakti trajno su spremljeni
u imeniku koji je stalno vidljiv svima, neovisno
o spojenom mobitelu.
Izbornik imenika nije dostupan ako je imenik
prazan.
Upravljanje pozivima
Za vrijeme razgovora, pritisnite OK za
otvaranje kontekstualnog izbornika.
Završetak poziva
U kontekstualnom izborniku „ Hang up” za
završetak razgovora.
Potvrdite s OK.
Isključivanje mikrofona
(ako ne želite da vas sugovornik čuje)U kontekstualnom izborniku:
–
označite „
Micro OFF” za isključivanje
mikrofona.
–
skinite oznaku s „ Micro OFF” za ponovno
uključivanje mikrofona.
Potvrdite s OK.
Razgovor preko mobitela
U kontekstualnom izborniku:
–
označite „
Telephone mode” za prebacivanje
razgovora na mobitel (na primjer ako želite izaći
iz vozila i nastaviti razgovor).
–
skinite oznaku s „ T
elephone mode ” za
prebacivanje razgovora na sustav u vozilu.
Potvrdite s OK.
Ako prekinete kontakt, kad ga ponovo uključite
nakon povratka u vozilo, Bluetooth veza
automatski se ponovo uspostavlja (ovisno
o kompatibilnosti mobitela) i razgovor će se
prebaciti na sustav (ovisno o kompatibilnosti
mobitela).
U nekim slučajevima, razgovor preko telefona
mora se uključiti u telefonu.
Interaktivni glasovni server
U kontekstualnom izborniku označite
„DTMF tones” i potvrdite ako želite
koristiti brojčanu tipkovnicu za kretanje u
izborniku nekog interaktivnog glasovnog servera.
Potvrdite s OK.
192
Autoradio Bluetooth®
Dvostruki poziv
U kontekstualnom izborniku označite
„Switch” i potvrdite za nastavak
razgovora stavljenog na čekanje.
Potvrdite s OK.
Imenik
Za pristup direktoriju pritisnite i držite
SRC/TEL.
Označite „Directory ” za prikaz popisa
kontakata.
Potvrdite s OK.
Za izmjenu kontakata spremljenih u
sustavu, pritisnite tipku MENU, označite
„Telephone” i potvrdite.
Označite „Directory management ” i potvrdite.
Na raspolaganju su vam sljedeće mogućnosti:
–
„
Consult an entry”,
–
„
Delete an entry”,
–
„
Delete all entries”.
Sustav pristupa imeniku u mobitelu ovisno
o kompatibilnosti i to samo dok je spojen
Bluetooth vezom.
Određenim mobitelima spojenim
Bluetooth vezom može se poslati kontakt
u imenik audiosustava.
Tako importirani kontakti trajno su spremljeni u
imeniku koji je stalno vidljiv svima, neovisno o
spojenom mobitelu.
Izbornik imenika nije dostupan ako je imenik
prazan.
Prepoznavanje glasa
Ova funkcija omogućuje prepoznavanje glasa u
pametnom telefonu preko sustava.
Za pokretanje prepoznavanja glasa, ovisno o
tipu tipki na obruču upravljača:
Duže pritisnite tipku na vrhu sklopke svjetala.
ILI
Pritisnite ovu tipku.
Za prepoznavanje glasa potreban je
kompatibilan pametni telefon prethodno
spojen sa sustavom u vozilu Bluetooth
vezom.
Česta pitanja
U sljedećim se informacijama daju odgovori na
najčešća pitanja o autoradiju.
Autoradio se isključuje nekoliko minuta
nakon gašenja motora.
Nakon gašenja motora vrijeme u kojemu
autoradio može raditi ovisi o napunjenosti
akumulatora.
Isključivanje autoradija je normalno: vozilo
prelazi u štedljiv način rada, tako da se i
autoradio isključuje kako se akumulator ne bi
ispraznio.
►
Pokrenite motor kako bi se akumulator više
napunio. Na ekranu se pojavljuje poruka „the audio
system is overheating” (audiosustav je
pregrijan).
Ako je vanjska temperatura vrlo visoka,
autoradio automatski uključuje toplinsku
zaštitu, što se očituje smanjivanjem glasnoće ili
prestankom reprodukcije diska.
►
Isključite audiosustav na nekoliko minuta
kako bi se ohladio.
Radio
Kvaliteta zvuka nije ista u svim audio
izvorima (radio, CD...).
Za najbolju kvalitetu slušanja, postavke zvuka
(Volume, Bass, visoki, Ambience i Loudness)
mogu se prilagoditi raznim izvorima slušanja,
zbog čega može doći do čujnih razlika u zvuku
prilikom promjene izvora (radio, CD itd.).
►
Provjerite odgovaraju li postavke zvuka
(V
olume, Bass, visoki Ambience i Loudness)
izvorima slušanja. Preporučujemo da funkcije
zvuka (Bass, visoki, balans prednji–stražnji,
lijevi–desni) postavite na srednji položaj, a za
zvučnu sliku odaberite "Ništa"; za ispravljanje
glasnoće u CD načinu rada odaberite "Aktivno",
a u načinu rada Radio "Neaktivno".
Nemogućnost slušanja memoriranih stanica
(nema zvuka, ekran prikazuje 87,5 Mhz...).
Odabrano je pogrešno valno područje.
►
Pritiskom na tipku BAND pronađite valno
područje (FM, FM2, DAB,
AM) u kojem su
stanice memorirane.
193
Autoradio Bluetooth®
10Prikazuje se funkcija (vijesti o prometu), ali
ne primam informacije o prometu.
Stanica koju slušate ne sudjeluje u regionalnoj
mreži emitiranja informacije o prometu.
►
Prijeđite na stanicu koja ih emitira.
Kvaliteta prijema odabrane radiostanice
postaje sve lošija ili se ne mogu slušati
memorirane stanice (nema zvuka, prikazuje
se 87,5 MHz itd.).
V
ozilo je predaleko od odabranog odašiljača
stanice ili u tom području nema odašiljača.
►
Aktivirajte funkciju RDS da biste omogućili
sustavu provjeru postoji li jači odašiljač u tom
području.
Okruženje (brežuljci, zgrade, tuneli, podzemna
parkirališta itd.) može ometati prijem, uključujući
u načinu rada RDS.
T
o je posve normalna pojava i ne upućuje na
neispravnost audiosustava.
Na vozilu nema antene ili je oštećena (na
primjer, u automatskoj praonici ili u podzemnom
parkiralištu).
►
Obratite se mreži marke radi provjere antene.
Zvuk se povremeno prekida na 1 ili 2
sekunde u načinu rada Radio.
Pri ovim kratkim prekidima zvuka sustav RDS
traži neku drugu frekvenciju na kojoj se stanica
bolje čuje.
►
Ako su ti prekidi zvuka prečesti i ako se
događaju uvijek na istom mjestu, isključite
funkciju RDS.
Mediji
Bluetooth veza se prekida.
Baterija u perifernom uređaju je možda preslabo
napunjena.
►
Napunite bateriju u perifernom uređaju.
Na ekranu se prikazuje poruka „Pogreška
perifernog USB uređaja”.
USB memorija nije prepoznata ili je oštećena.
►
Ponovo formatirajte USB memoriju.
CD se svaki put izbacuje ili se ne reproducira.
CD je okrenut naopako, ne može se očitati,
ne prepoznaje audiodatoteke ili sadržava
audiodatoteke formata koji autoradio ne
prepoznaje.
CD je zaštićen sustavom protiv kopiranja koji
autoradio ne prepoznaje.
►
Provjerite je li CD umetnut u uređaj za
reprodukciju na ispravnu stranu.
►
Provjerite stanje CD-a: CD se ne može
slušati ako je previše oštećen.
►
Provjerite sadržaj ako je CD snimljen:
pročitajte preporuke u odjeljku „Audio”.
Zbog nedovoljne kvalitete određene snimljene
CD-ove audiosustav neće reproducirati.
Kvaliteta zvuka s CD-a je loša.
CD je izgreben ili je loše kvalitete.
►
Koristite kvalitetne CD-ove i čuvajte ih u
dobrim uvjetima.
Zvuk nije dobro podešen (niski i visoki tonovi,
zvučni efekti).
►
V
isoke i niske tonove stavite na 0 i nemojte
uključiti nijedan zvučni efekt. Ne mogu slušati glazbu iz mog pametnog
telefona priključenog na USB utičnicu.
Ovisno o pametnom telefonu, audiosustav mora
od njega dobiti odobrenje za pristup glazbi u
pametnom telefonu.
►
Ručno uključite profil MTP
u pametnom
telefonu (izbornik USB parametara).
Telephone
Ne mogu pristupiti govornoj pošti.
Mali broj mobitela ili operatera omogućuje
uporabu te funkcije.
►
Nazovite govornu poštu iz izbornika telefona,
na broj koji ste dobili od operatera.
Ne mogu otvoriti imenik.
►
Provjerite kompatibilnost mobitela.
Niste odobrili pristup vašem imeniku prilikom
združivanja mobitela.
►
Prihvatite ili potvrdite pristup sustava imeniku
u mobitelu.
Ne mogu nastaviti razgovor nakon ulaska u
vozilo.
Uključen je razgovor preko slušalice.
►
Isključite razgovor preko slušalice za
prebacivanje razgovora u vozilo.
Ne mogu združiti mobitel koristeći Bluetooth.
Mobiteli (modeli, verzije operativnih sustava)
imaju specifičnosti za postupak združivanja, a
neki mobiteli nisu kompatibilni.
►
Prije svakog pokušaja združivanja, obrišite
združeni mobitel iz sustava, kao i
sustav u
mobitelu, radi provjere kompatibilnosti telefona.
212
CITROËN Connect Nav
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Pritisnite
tipku glasovnih naredbi i recite što želite. Ne
zaboravite da u svakom trenutku možete
prekinuti tako da pritisnete ovu tipku. Ako tu tipku
ponovno pritisnete dok čekam da nešto kažete,
to će prekinuti razgovor. Ako trebate ponovno
početi, recite "odustani". Ako želite poništiti
nešto, recite "poništi". Kako biste u bilo kojem
trenutku dobili informacije i savjete, jednostavno
recite "pomoć". Ako mi kažete da nešto
napravim, a nedostaju neke informacije koje su
mi potrebne, dat ću Vam neke primjere ili Vas u
koracima voditi kroz postupak. Više je
informacija dostupno u načinu "početnik". Kada
budete sigurniji u sebe, dijalog možete prebaciti
na način "stručnjak".)
Globalne glasovne naredbe
Glasovne naredbe
Set dialogue mode as novice - expert
(Prebaciti dijalog na način "expert"
(stručnjak))
Select user 1 / Select profile John (Odabrati
korisnika 1 / Odabrati profil John)
Increase temperature (Povećavanje
temperature)
Decrease temperature (Smanjivanje
temperature)
Poruke pomoći "There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
(Mogu vam pomoći s mnogim temama. Možete
izgovoriti: "pomoć za telefon", "pomoć za
navigaciju", "pomoć za medije" ili "pomoć za
radio". Za pregled načina korištenja glasovnog
upravljanja izgovorite "pomoć za glasovno
upravljanje".)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again. (Recite "da" ako sam
to dobro shvatio. U suprotnom recite "ne" i počet
ćemo ponovno.)
Glasovne naredbe za
"Navigaciju"
Glasovne naredbe
Navigate home (Navigacija do kuće)
Navigate to work (Navigacija do posla)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Navigacija do željene adrese, teniski klub)
Navigate to contact, John Miller (Navigacija
do kontakta John Miller)
Navigate to address 11 regent street, London
(Navigacija do adrese Regent Street 11,
London)
Poruke pomoći To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection.
For example, "navigate to address 11 Regent
Street, London", "navigate to contact, John
Miller", or "navigate to intersection of Regent
Street, London". You can specify if it's a
preferred address, or a Point of Interest. For
example, say "navigate to preferred address,
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow
Airport in London". Or, you can just say,
"navigate home". To see Points of Interest on a
map, you can say things like "show POI hotels
in Banbury". For more information say "help with
points of interest" or "help with route guidance".
(Da biste biste isplanirali rutu puta, izgovorite
"navigacija do", a zatim izgovorite adresu, ime
kontakta ili križanje. Na primjer, "navigacija do
adrese Regent Street, London", "navigacija do
kontakta John Miller" ili "navigacija do križanja
s Regent Street, London". Možete navesti je li
to prioritetna adresa ili mjesto POI. Na primjer,
"navigacija do prioritetnog odredišta Teniski
klub", "navigacija do mjesta POI, Zračna luka
Heathrow" ili samo izgovorite "navigacija do
kuće". Da biste POI-je vidjeli na karti, možete
izgovoriti primjerice "prikazati POI hotele u
Bjelovaru" ili "prikazati POI benzinske pumpe u
blizini". Da biste saznali više, izgovorite "pomoć
za navođenje po ruti".)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If
you can't find the destination but the street's
right, say for example "select the street in line
215
CITROËN Connect Nav
12Call David Miller'’ (Nazvati Davida Millera)*
Call voicemail (Nazvati govornu poštu)*
Display calls (Prikaz poziva)*
Poruke pomoći
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
417". You can check your voicemail by saying
"call voicemail". To send a text, say "send quick
message to", followed by the contact, and then
the name of the quick message you'd like to
send. For example, "send quick message to
David Miller, I'll be late". To display the list of
calls, say "display calls". For more information
on SMS, you can say "help with texting". (Da
biste uputili telefonski poziv, izgovorite "nazvati"
ime kontakta, na primjer: "Nazvati Davida
Millera". Možete i uključiti vrstu telefona, na
primjer: "Nazvati Davida Millera kući". Da biste
uputili poziv po broju, izgovorite "biranje" i
telefonski broj, na primjer: "Biranje 107776 835
417". Glasovnu poštu možete provjeriti tako
da izgovorite "nazvati govornu poštu". Da biste
poslali tekstualnu poruku, izgovorite "poslati
kratku poruku kontaktu" i ime kontakta te naziv
kratke poruke koju želite poslati. Na primjer,
* Ta funkcija dostupna je samo ako telefon spojen sa sustavom podržava preuzimanje imenika i posljednjih poziva i ako je odgovarajuće preuzimanje
izvršeno.
"poslati kratku poruku Davidu Milleru, kasnim".
Za prikaz popisa poziva izgovorite "prikaz
poziva". Da biste saznali više o SMS-u, možete
izgovoriti "pomoć za slanje tekstualnih poruka".)
To choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next
page" or "previous page". You can undo your
last action and start over by saying "undo", or
say "cancel" to cancel the current action. (Da
biste odabrali odredište, izgovorite "navodi do
trećeg retka". Kako biste se pomicali po popisu,
izgovorite "sljedeća stranica" ili "prethodna
stranica". Možete se vratiti i započeti ispočetka
tako da izgovorite "poništi" ili izgovorite
"odustani" kako biste prekinuli trenutnu radnju.)
Glasovne naredbe za
"Tekstualne poruke"
Ako nijedan telefon nije spojen putem veze Bluetooth, oglašava se glasovna
poruka: "Prvo spojite telefon", a glasovni niz
se prekida.
Funkcija glasovnih naredbi "SMS poruke"
omogućuje vam diktiranje i slanje
SMS-a.
Diktirajte poruku, pazeći pritom da napravite
kratku pauzu između svake riječi.
Nakon dovršetka, sustav za prepoznavanje
glasa automatski će generirati SMS.
Glasovne naredbe
Send quick message to Bill Carter, I'll be late
(Poslati kratku poruku Billu Carteru, kasnim)
Poruke pomoći
From the list of quick messages, say the name
of the one you'd like to send. To move around
the list you can say "go to start", "go to end",
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Izgovorite ime poruke koju biste željeli poslati
s popisa brzih poruka. Da biste se pomicali po
popisu prikazanom na zaslonu, možete izgovoriti
"na početak", "na kraj", "sljedeća stranica" ili
"prethodna stranica". Da biste poništili odabir,
izgovorite "poništi". Da biste otkazali trenutačnu
radnju i počeli ponovno, izgovorite "otkaži".)
Glasovne naredbe
Send SMS to John Miller, I'm just arriving
(Slanje poruke Joohnu Milleru; stižem)
Send SMS to David Miller at the office, don't
wait for me (Slanje SMS poruke Davidu
Milleru u ured; nemoj me čekati)
216
CITROËN Connect Nav
Poruke pomoći
Please say "call" or "send quick message to",
and then select a line from the list. To move
around a list shown on the display, you can
say "go to start", "go to end", "next page"
or "previous page". You can undo your last
action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action. (Izgovorite
"nazvati" ili " poslati kratku poruku kontaktu"
i zatim odaberite redak s popisa. Da biste se
pomicali po popisu prikazanom na zaslonu,
možete izgovoriti "na početak", "na kraj",
"sljedeća stranica" ili "prethodna stranica". Da
biste poništili odabir, izgovorite "poništi. Da biste
otkazali trenutačnu radnju i počeli ponovno,
izgovorite "otkaži".)
Glasovne naredbe
Listen to most recent message (Preslušati
najnoviju poruku) *
Poruke pomoći
To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send
a text, there's a set of quick messages ready for
you to use. Just use the quick message name
and say something like "send quick message to
Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu
for the names of the supported messages. (Da
* Ta funkcija dostupna je samo ako telefon spojen sa sustavom podržava preuzimanje imenika i posljednjih poziva i ako je odgovarajuće preuzimanje
izvršeno.
biste preslušali svoje poruke, možete izgovoriti
"preslušavanje najnovije poruke". Kad želite
poslati tekstualnu poruku, postoji niz kratkih
poruka spremnih za upotrebu. Samo upotrijebite
naziv kratke poruke i izgovorite primjerice
"poslati kratku poruku Billu Carteru, kasnim".
Nazive podržanih poruka potražite u izborniku
telefona.)
Sustav može slati samo programirane
"Brze poruke".
Navigacija
Izbor odredišta
Prema novom odredištu
Intuitivna metoda:Pritisnite Navigacija za prikaz glavne
stranice.
Pritisnite "Pretražiti...".
Unesite adresu ili ključne riječi za svoje
odredište.
Pritisnite "OK" kako biste odabrali
"Kriteriji navođenja".
Ili
Navođena metoda:
Prije upotrebe značajke za navigaciju,
morate unijeti " Grad", "Ulica" (prijedlozi
se prikazuju automatski, prije nego što
počnete tipkati) i " Broj" na virtualnoj tipkovnici
ili pak odabrati adresu s popisa " Kontakt" ili
adrese "Povijest".
Ako ne potvrdite kućni broj, navigacijski sustav prikazat će jedan od krajeva ulice.
Pritisnite tipku "IZBORNIK" za pristup drugoj
stranici.
Odaberite „Upisati adresu“.
Zatim
Odaberite Zemlja
Odaberite "jezik" tipkovnice.
Promijenite "vrstu" u skladu s odabranim
"jezikom": ABCDE; AZERTY; QWERTY ili
QWERTZ.
Unesite "Grad", "Ulica" i "Broj" te
potvrdite odabirom prikazanih prijedloga.
Pritisnite "OK" kako biste odabrali
"Kriteriji navođenja".
i/ili
Odaberite "Vidjeti na karti" kako biste
odabrali " Kriteriji navođenja".
Pritisnite "OK" za pokretanje navođene
navigacije.
Povećavanje/smanjivanje mjerila
taktilnim tipkama ili s dva prsta na
ekranu.
Prema jednom od
posljednjih odredišta
Pritisnite Navigacija za prikaz glavne
stranice.
Pritisnite tipku "IZBORNIK" za pristup drugoj
stranici.
Odaberite „Moja odredišta“.
Odaberite karticu " Nedavna".
Odaberite adresu na popisu za prikaz " Kriteriji
navođenja".
Pritisnite "OK" za pokretanje navođene
navigacije.
Odaberite "Položaj" za prikaz točke
dolaska na karti.
Do "Stan" ili "Posao"
Pritisnite Navigacija za prikaz glavne
stranice.
Pritisnite tipku "IZBORNIK" za pristup drugoj
stranici.
Odaberite „Moja odredišta“.
Odaberite karticu " Prioritetna".
233
CITROËN Connect Nav
12► Upotrijebite standardne znakove u
imenovanju pjesama i mapa.
Reprodukcija datoteka u bežičnom prijenosu
(streaming) ne počinje.
Spojeni uređaj ne pokreće reprodukciju
automatski.
►
Pokrenite reprodukciju na uređaju.
Naslovi pjesama i trajanje reprodukcije ne
prikazuju se na ekranu u bežičnom prijenosu
(streaming).
Profil Bluetooth ne omogućuje prijenos ovih
podataka.
Telefon
Ne mogu spojiti svoj Bluetooth telefon.
Možda je u telefonu isključena funkcija Bluetooth
ili je uređaj skriven.
►
Provjerite je li u telefonu uključena funkcija
Bluetooth.
►
U parametrima telefona provjerite je li „vidljiv
svima”.
►
Isključite i ponovo uključite Bluetooth funkciju
telefona.
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa sustavom
u vozilu.
►
Provjerite je li vaš telefon kompatibilan s
internetskim stranicama marke (usluge).
Ne čuje se zvuk s telefona spojenog
Bluetooth vezom.
Glasnoća zvuka ovisi i o sustavu i o telefonu.
►
Povećajte glasnoću autoradija, ako je
potrebno i na maksimum, zatim i glasnoću
telefona. Okolna buka utječe na kvalitetu telefonskog
razgovora.
►
Smanjite razinu okolne buke (zatvorite
prozore, smanjite ventilaciju, usporite itd.).
Neki kontakti dvaput se prikazuju na popisu.
Opcije sinkronizacije kontakata su: sinkronizacija
kontakata SIM kartice, sinkronizacija kontakata
telefona ili sinkronizacija oba izvora.
Ako se
odaberu obje opcije sinkronizacije, neki kontakti
se mogu duplicirati.
►
Odaberite „Display SIM card contacts” ili
„Display telephone contacts”.
Kontakti nisu poredani abecednim redom.
Neki mobiteli omogućuju razne opcije prikaza.
Ovisno o izabranim parametrima, kontakti se
mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom.
►
Promijenite parametre prikaza imenika u
mobitelu.
Sustav ne omogućuje primanje SMS poruka.
U sustav putem Bluetooth veze nećete moći slati
SMS poruke.
Postavke
Nakon promjene postavki visokih i niskih
tonova, promijenit će se zvučna slika.
Pri promjeni zvučnog zvučne slike, visoki i
niski tonovi se resetiraju.
Odabirom zvučne slike promijenit će se postavke
visokih i niskih tonova i obrnuto.
►
Promijenite podešenost visokih i niskih
tonova ili zvučne slike za željeni efekt.
Nakon promjene zvučnih postavki, promijenit
će se zvučna slika. Nakon promjene zvučne slike, promijenit će
se zvučne postavke.
Promjenom zvučne slike promijenit će se zvučne
postavke i obrnuto.
►
Promijenite podešenost balansa ili
raspoređivanja zvuka kako biste postigli željenu
zvučnu sliku.
Kvaliteta zvuka nije ista u svim
audioizvorima.
Za najbolju kvalitetu slušanja postavke zvuka
mogu se prilagoditi pojedinim izvorima slušanja,
kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom promjene
izvora slušanja.
►
Provjerite odgovaraju li postavke zvuka
izvorima slušanja. Preporučujemo da funkcije
zvuka (Bass:,
Treble:, Balans) postavite na
srednji položaj, a za zvučnu sliku odaberite
"Ništa"; za ispravljanje glasnoće u USB načinu
rada odaberite "Aktivno", a u načinu rada Radio
"Neaktivno".
►
U svakom slučaju, nakon primjene zvučnih
postavki prvo podesite razinu glasnoće na
prijenosnom uređaju (na visoku razinu). Zatim
podesite razinu glasnoće audiosustava.
Uređaj se isključuje nekoliko minuta nakon
gašenja motora.
Kad je motor ugašen, vrijeme rada uređaja ovisi
o napunjenosti akumulatora.
Isključivanje je normalno, sustav će automatski
prijeći u štedljiv način rada kako bi se održala
dovoljna napunjenost akumulatora.
►
Pokrenite motor kako bi se akumulator više
napunio.