
171
Häiriön sattuessa
8Ennen kuin käsittelet akkua, suojaa
silmäsi ja kasvosi.
Mikä tahansa akulle tehtävä toimenpide
on tehtävä tuulettuvassa ympäristössä ja
kaukana avotulesta tai kipinälähteestä, jotta
estetään räjähdys- ja tulipalovaara.
Pese kädet toimenpiteen päätteeksi.
Stop & Start -järjestelmällä varustetuissa
malleissa on korkealuokkainen
erityisteknologiaa edustava 12 V:n lyijyakku.
Sen vaihtaminen tai irrotus on jätettävä
CITROËN-verkoston tai valtuutetun
korjaamon tehtäväksi.
Akun ottaminen esille
Akku sijaitsee moottoritilassa.
► Avaa konepelti sisäpuolella olevan vivun
avulla, sitten konepellin alla olevalla tuulihaan
vapauttimella.
►
Kiinnitä konepellin tukitanko.
Akun miinusnapaan (-) ei pääse käsiksi.
Erillinen maadoituspiste sijaitsee akun
läheisyydessä.
Katso lisätietoja konepellistä ja
moottorista asiaa käsittelevistä
kohdista.
Käynnistys vara-akulla
Kun auton akku on tyhjä, moottori voidaan
käynnistää vara-akulla (ulkoinen tai toisesta
autosta) ja käynnistyskaapeleilla tai
apukäynnistimellä.
Älä koskaan käynnistä moottoria
kytkemällä laturi akkuun.
Älä koskaan käytä jännitteeltään 24 voltin tai
sitä suurempaa apukäynnistintä.
Tarkista etukäteen, että vara-akun
nimellisjännite on 12 V ja että sen kapasiteetti
on vähintään sama kuin tyhjentyneen akun.
Autot eivät saa koskettaa toisiaan.
Sammuta kaikki sähköä kuluttavat laitteet
molemmissa autoissa (audiojärjestelmä,
tuulilasinpyyhkimet, valot jne.).
Varmista, että käynnistyskaapelit eivät ole
lähellä moottorin liikkuvia osia (tuuletin, hihna
jne.).
Älä irrota plusnavan (+) kaapelikenkää
moottorin käydessä.
► Kytke punainen kaapeli tyhjentyneen akun A
plusnapaan (+) (taivutetun metalliosan tasolle)
ja sen jälkeen vara-akun B tai apukäynnistimen
plusnapaan (+).
► Kytke
vihreän tai mustan kaapelin toinen
pää vara-akun B
tai apukäynnistimen
miinusnapaan (–) (tai virtaa antavan auton
maadoituspisteeseen).
► Kytke
vihreän tai mustan kaapelin toinen pää
apua tarvitsevan auton maadoituspisteeseen C
.
► Käynnistä
virtaa antavan auton moottori ja
anna sen käydä muutamia minuutteja.
►
Käynnistä apua tarvitsevan auton moottori
käynnistintä käyttämällä ja anna moottorin
käydä.
Jos moottori ei käynnisty heti, katkaise
sytytysvirta ja odota hetken aikaa, ennen kuin
yrität käynnistää uudelleen.
►
Odota, että moottori käy joutokäyntiä.
► Irrota
käynnistyskaapelit
päinvastaisessa
järjestyksessä .

172
Häiriön sattuessa
► Anna moottorin käydä vähintään 30 minuuttia, jotta akku latautuu riittävästi. Voit
käyttää moottoria ajamalla tai seisottamalla
autoa paikallaan.
Irrota kytkentä päinvastaisessa
järjestyksessä.
Tietyt toiminnot, esimerkiksi Stop & Start, eivät ole käytettävissä niin kauan, kun
akun lataustaso on riittämätön.
Akun lataaminen akkulaturilla
Akun optimaalisen käyttöiän varmistamiseksi
on ehdottoman tärkeää pitää yllä riittävä akun
varaustila.
Joissakin tilanteissa on tarpeen ladata akku:
–
autoa käytetään lähinnä lyhyillä matkoilla
–
jos tiedät ennakolta, että autoa seisotetaan
useita viikkoja.
Ota yhteys CITROËN-jälleenmyyjään tai
valtuutettuun korjaamoon.
Jos lataat akun itse, käytä vain laturia,
joka on yhteensopiva
nimellisjännitteeltään 12 voltin lyijyakkujen
kanssa.
Noudata akkulaturin valmistajan antamaa
käyttöohjetta.
Älä koskaan käännä napaisuutta
päinvastaiseksi.
Akkua ei tarvitse kytkeä irti.
► Katkaise sytytysvirta.
► Sammuta
kaikki sähköä kuluttavat laitteet
(audiojärjestelmä, valot, tuulilasinpyyhkimet jne.).
► Ennen kuin kytket kaapelit akkuun, katkaise laturin B virta, jotta vaarallista kipinöintiä ei
synny.
► Varmista,
että laturin kaapelit ovat kunnossa.
► Nosta
plusnavan (+) muovisuojus, jos se on
varusteena.
►
Kytke laturin B kaapelit seuraavasti:
•
punainen pluskaapeli (+) akun A
plusnapaan
(+)
•
musta miinuskaapeli (–) auton
maadoituspisteeseen C
.
► Kun lataus on valmis, katkaise laturin B virta
ennen kaapelien irrottamista akusta A.
24v 12v
Mikäli autossa on tämä tarra, on
käytettävä ainoastaan 12 V:n laturia, jolla
estetään peruuttamattomat vahingot Stop &
Start -järjestelmään liittyviin sähkölaitteisiin.
Älä koskaan yritä ladata jäätynyttä akkua
– räjähdysvaara!
Jos akku on jäätynyt, tarkistuta se CITROËN-
jälleenmyyjällä tai valtuutetussa korjaamossa,
jossa varmistetaan, että akun sisäiset
komponentit eivät ole vahingoittuneet ja että
akkukotelo ei ole haljennut, jotta myrkyllistä ja
syövyttävää happoa ei pääse vuotamaan.
Akun irrottaminen
Jotta akun lataustaso säilyy riittävänä moottorin
käynnistämiselle, on suositeltavaa irrottaa akku,
jos auto seisoo käyttämättömänä hyvin pitkän
ajan.
Ennen kuin irrotat akun:
► Sulje
ikkunat ja ovet ennen akun irrottamista.
► Sammuta
kaikki sähköä kuluttavat laitteet
(radio, lasinpyyhkimet, valot jne.).
►
Katkaise sytytysvirta ja odota neljä minuuttia.
Kun saat akun esiin, riittää, että irrotat plusnavan
(+).
Pika-akkukenkä
Plusnavan (+) irrottaminen
► Nosta kieleke A maksimiin, niin rengas B
aukeaa lukituksesta.
► Nosta rengas B irti.
Plusnavan (+) kytkeminen
Hinaaminen
Toimenpiteet oman ajoneuvon hinaamiseen tai toisen ajoneuvon hinaamiseen \
hinaussilmukan avulla.
Yleisohjeita
Noudata sen maan lainsäädäntöä, jossa ajat.
Varmista, että hinaavan auton paino on suurempi kuin hinattavan auton.\
Kuljettajan on oltava hinattavan auton ratissa ja hänellä on oltav\
a voimassa oleva ajokortti.

173
Häiriön sattuessa
8Kun saat akun esiin, riittää, että irrotat plusnavan
(+).
Pika-akkukenkä
Plusnavan (+) irrottaminen
► Nosta kieleke A maksimiin, niin rengas B
aukeaa lukituksesta.
► Nosta
rengas
B
irti.
Plusnavan (+) kytkeminen
► Nosta kieleke A kokonaan ylös.
► Aseta avoin rengas B napaan (+).
► Paina
rengas
B
pohjaan asti.
► Lukitse
rengas
B
laskemalla alas kieleke A.
Älä käytä voimakeinoja kielekkeen
painamisessa, sillä lukitus ei onnistu, jos
rengas ei ole kunnolla paikallaan. Suorita
toimenpiteet uudelleen.
Kun akku on kytketty takaisin
Kun akku on kytketty takaisin kiinni, kytke
sytytysvirta ja odota 1 minuutti ennen moottorin
käynnistämistä, jotta elektroniset järjestelmät
saadaan alustettua.
Jos kuitenkin tämän toimenpiteen jälkeen
esiintyy joitain häiriöitä, ota yhteys CITROËN-
verkostoon tai valtuutettuun korjaamoon.
Katso lisätietoja kyseisen otsikon alta, sillä tietyt
järjestelmät on alustettava itse:
–
kauko-ohjain tai elektroninen avain (mallin
mukaan)
–
sähköiset lasinnostimet
–
sähköiset ovet
–
päivämäärä ja kellonaika
–
tallennetut radioasemat.
Stop & Start -järjestelmä ei ehkä toimi
seuraavan käynnistyksen jälkeisellä
ajomatkalla.
Tässä tapauksessa järjestelmä on uudelleen
käytössä vasta auton seisotuksen jälkeen,
jonka kesto riippuu (huoneen) lämpötilasta
ja akun varaustilasta (noin 8 tuntia
maksimissaan).
Hinaaminen
Toimenpiteet oman ajoneuvon hinaamiseen tai toisen ajoneuvon hinaamiseen \
hinaussilmukan avulla.
Yleisohjeita
Noudata sen maan lainsäädäntöä, jossa ajat.
Varmista, että hinaavan auton paino on suurempi kuin hinattavan auton.\
Kuljettajan on oltava hinattavan auton ratissa ja hänellä on oltav\
a voimassa oleva ajokortti.

187
Bluetooth®-audiojärjestelmä
10Digitaalinen radio
Digitaalinen radio on äänenlaadultaan
parempi, ja se sisältää myös useampia
liikennetiedoteluokkia (TA INFO).
Eri kanavaniput eli multipleksit ehdottavat
radioasemaa aakkosjärjestyksessä.
Taajuusalueen (FM1, FM2, DAB jne.) vaihto
Aseman vaihto samassa kanavanipussa
Käynnistää edellisen / seuraavan
kanavanipun haun
Pitkä painallus: haluttujen
uutislähetysluokkien valinta, kuten
Liikenne, Uutiset, Viihde ja Erikoisuutiset
(aseman mukaan).
Voit tarkastella tilannekohtaista valikkoa
painamalla OK, kun radioasema on
näytössä.
(Taajuushaku (RDS), DAB
/ FM -seuranta,
radiotekstin näyttö, asemaa koskevat tiedot
jne.)
DAB/FM-seuranta
DAB-kattavuus ei ole 100 % maassa.
Kun digitaalisen lähetyksen
kuuluvuus on heikko, DAB
/ FM -seuranta
mahdollistaa aseman kuuntelun vaihtamalla
automaattisesti vastaavalle analogisen
FM-asemalle (jos saatavilla).
Kun DAB
/ FM -seuranta on päällä, DAB-
asema valitaan automaattisesti.
Paina MENU-painiketta.
Valitse Multimedia ja hyväksy.
Valitse DAB / FM -seuranta ja hyväksy.
Jos DAB / FM -seuranta on käytössä,
järjestelmä odottaa muutaman sekunnin
ennen vaihtamista analogiselle FM-asemalle.
Joskus myös äänenvoimakkuus muuttuu.
Jos kuuntelussa olevaa DAB-asemaa ei
ole saatavana FM-muodossa (asetus
DAB/FM yliviivattu), tai jos DAB
/ FM
-seuranta ei ole käytössä, äänentoisto
katkeaa, kun digitaalinen vastaanotto
huononee.
Media
USB-liitin
Aseta USB-muistitikku USB-liitäntään tai kytke USB-laite USB-liitäntään sopivalla
kaapelilla (hankittava erikseen).
Järjestelmä siirtyy automaattisesti
USB-lähteeseen.
Järjestelmän suojaamiseksi älä käytä
USB-keskitintä.
Kaikkien järjestelmään liitettävien
lisälaitteiden on oltava tuotteeseen
sovellettavan standardin ja/tai standardin IEC
60950-1 mukaisia.
Järjestelmä muodostaa kappaleluetteloita
(väliaikainen muisti), joiden luomiseen käytettävä
aika voi kestää muutamasta sekunnista useaan
minuuttiin ensimmäisen kytkeytymisen aikana.
Jos vähennät muiden kuin musiikkitiedostojen
sekä hakemistojen lukumäärää, se pienentää
odotusaikaa. Kappaleluettelot päivittyvät aina,
kun laitteistoon liitetään uusi USB-muistitikku.
Kun laite on kytketty USB-liitäntään, se
latautuu automaattisesti.
Soittotapa
Soittotavat ovat:
– Normal : raidat toistetaan järjestyksessä
valitun kansioluokituksen mukaan.
–
Random
: raidat toistetaan albumista tai
hakemistosta satunnaisessa soittojärjestyksessä.
–
Random on all media (Satunnainen kaikilla
medioilla): raidat toistetaan satunnaisessa
soittojärjestyksessä kaikista medialaitteeseen
tallennetuista raidoista.
–
Repeat
: kuunneltavat raidat ovat yksinomaan
raitoja kuunneltavana olevasta albumista tai
hakemistosta.

202
CITROËN Connect Radio
Kun puhelimen Bluetooth®-yhteys on jo
muodostettu.
Kytke USB-kaapeli. Älypuhelin on
lataustilassa, kun se on liitetty
USB-kaapelilla.
Näytä pääsivu järjestelmässä painamalla
Telephone.
Siirry toiselle sivulle painamalla painiketta
PHONE.
Paina CarPlay CarPlay®-käyttöliittymän
näyttämiseksi.
Kun USB-kaapeli kytketään, CarPlay®-
toiminto poistaa järjestelmän Bluetooth®-
tilan käytöstä.
Kun USB-kaapeli on kytketty ja
sytytysvirta on kytketty pois päältä ja
takaisin päälle, järjestelmä ei automaattisesti
siirry Radio Media-tilaan: lähde on
vaihdettava manuaalisesti.
CarPlay®-navigointia voidaan käyttää
milloin tahansa painamalla järjestelmän
Navigation-painiketta.
Android Auto -älypuhelinyhteys
Lataa älypuhelimeesi Android Auto
-sovellus.
Android Auto -toiminto vaatii älypuhelinta
ja yhteensopivia sovelluksia.
Käytä vain USB-muistitikkuja, joiden
tiedostojärjestelmä on FAT32 (File Allocation
Table).
USB
Puhelin
USB-liittimet
Varustelutason mukaan lisätietoja USB-
liittimistä, jotka ovat yhteensopivia CarPlay®-,
MirrorLinkTM- ja Android Auto-sovellusten
kanssa on annettu kohdassa Ergonomia ja
mukavuus.
Älypuhelimen synkronoinnin avulla
käyttäjä voi tarkastella älypuhelimen
CarPlay
®-, MirrorLinkTM- tai Android Auto
-teknologiaa käyttäviä sovelluksia auton
näytöllä. CarPlay
®-teknologiaa varten
CarPlay®-toiminto on otettava käyttöön
älypuhelimessa etukäteen.
Jotta tiedonsiirto älypuhelimen ja järjestelmän
välillä toimisi, on kaikissa tapauksissa
tärkeää, että älypuhelimen lukitus on
avattuna.
Koska periaatteet ja standardit muuttuvat
koko ajan, on suositeltavaa, että pidät
älypuhelimen käyttöjärjestelmän sekä
älypuhelimen ja järjestelmän päivämäärän
ja kellonajan päivitettyinä.
Katso yhteensopivien älypuhelinten luettelo
puhelinmerkin oma maasi Internet-sivuilta.
MirrorLinkTM-
älypuhelinyhteys
MirrorLinkTM-toiminto tarvitsee
älypuhelimen ja yhteensopivat
sovellukset.
Puhelin ei ole yhdistetty
Bluetooth®-yhteydellä
Kun älypuhelin yhdistetään järjestelmään,
suosittelemme Bluetooth®-toiminnon
käyttöönottamista älypuhelimella.
Kytke USB-kaapeli. Älypuhelin on
lataustilassa, kun se on liitetty
USB-kaapelilla.
Näytä pääsivu järjestelmässä painamalla
Telephone.
Käynnistä järjestelmän sovellus
painamalla MirrorLinkTM.
MirrorLinkTM on ehkä otettava käyttöön
älypuhelimen mukaan.
Toimenpiteen aikana näytetään useita näyttösivuja, jotka liittyvät tiettyihin
toimintoihin.
Hyväksy yhdistämisen aloittamiseksi ja
suorittamiseksi loppuun.
Puhelin yhdistetty
Bluetooth®-yhteydellä
Kytke USB-kaapeli. Älypuhelin on
lataustilassa, kun se on liitetty
USB-kaapelilla.
Näytä pääsivu järjestelmässä painamalla
Telephone.
Näytä toinen sivu painamalla painiketta PHONE.
Käynnistä järjestelmän sovellus
painamalla MirrorLinkTM.
Kun yhteys on muodostettu, sivu avautuu
ja tuo näyttöön aiemmin älypuhelimeesi
ladatut sovellukset, jotka ovat yhteensopivia
MirrorLink
TM-tekniikan kanssa.
Voit valita eri äänilähteitä MirrorLinkTM-näytön
reunan yläpalkissa olevilla kosketuspainikkeilla.
Järjestelmän valikoihin pääsee milloin tahansa
siihen tarkoitetuilla painikkeilla.
Verkon laadusta riippuen saattaa olla
tauko ennen kuin sovellukset tulevat
käytettäviksi.
CarPlay®-älypuhelinyhteys
Kytke USB-kaapeli. Älypuhelin on
lataustilassa, kun se on liitetty
USB-kaapelilla.
Paina järjestelmän painiketta Telephone,
jolloin näyttöön tulee
CarPlay
®-käyttöliittymä.
Ta i

212
CITROËN Connect Nav
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Paina
puhepainiketta ja kerro toiveesi merkkiäänen
jälkeen. Muista, että voit keskeyttää minut milloin
tahansa painamalla tätä painiketta. Jos painat
sitä uudelleen silloin, kun odotan puhettasi,
keskustelu päättyy. Jos sinun on aloitettava
alusta, sano "peruuta". Jos haluat peruuttaa
jonkin toiminnon, sano "kumoa". Jos haluat
tietoja ja vihjeitä missä tahansa vaiheessa, sano
vain "ohje". Jos haluat minun tekevän jonkin
toimenpiteen, mutta joitakin tarvittavia tietoja
puuttuu vielä, annan sinulle joitakin esimerkkejä
tai ohjaan sinut toimenpiteen läpi vaihe
vaiheelta. Lisätietoja on saatavilla
aloittelijatilassa. Halutessasi voit myös ottaa
käyttöön asiantuntijakeskustelutilan.)
Yleiset äänikomennot
Äänikomennot
Set dialogue mode as novice - expert (Aseta
dialogitilaksi aloittelija - asiantuntija)
Select user 1 / Select profile John (Valitse
käyttäjä 1 / Valitse profiili Jussi)
Increase temperature (Lisää lämpöä)
Decrease temperature (Pienennä lämpöä)
Ohjeviestit
”There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
Äänikomennot
Ohjauspyörän kytkimet
Äänikomennot:
Äänikomennot voidaan antaa miltä
tahansa näyttösivulta sitten, kun on painettu
lyhyesti ohjauspyörässä tai valojen säätötapin
päässä (varustetason mukaan) olevaa
Äänikomennot-painiketta. Ehtona on kuitenkin
se, ettei puheluja ole käynnissä.
Noudata seuraavia suosituksia sen
varmistamiseksi, että järjestelmä
tunnistaa aina äänikomennot:
–
puhu normaalilla äänellä, älä katkaise
sanoja tai korota ääntäsi
–
aloita puhuminen vasta sitten, kun olet
kuullut piippauksen (merkkiääni)
–
ikkunoiden ja kattoluukun sulkeminen
on suositeltua ulkoisten häiriötekijöiden
välttämiseksi ja parhaiden tulosten
takaamiseksi (mallin mukaan)
–
pyydä ennen äänikomennon antamista
muita matkustajia olemaan hiljaa.
Käyttöönotto
Esimerkki äänikomennosta navigointia
varten:
"Navigate to address 11 regent street,
London (Ohjaa osoitteeseen Mäkikatu 2,
Turku)" (ohjaa osoitteeseen Regent Street 11,
Lontoo).
Esimerkki äänikomennosta radion ja median
käyttöä varten:
Play artist Madonna (Toista esittäjä Madonna)
(toista esittäjä Madonna).
Esimerkki äänikomennosta puhelua varten:
"Call David Miller (Soita Matti Meikäläiselle)"
(soita Davidille).
Äänikomennot, joita on valittavana 17
kielellä (arabia, brasilianportugali, tšekki,
tanska, hollanti, englanti, farsi, ranska, saksa,
italia, norja, puola, portugali, venäjä, espanja,
ruotsi, turkki) ovat yhteydessä valitun kielen
kanssa ja asetetaan valmiiksi järjestelmään.
Tietyillä äänikomennoilla on vaihtoehtoiset
synonyymit.
Esimerkki: Guide to / Navigate to / Go to jne.
(Ohjaa kohteeseen / Navigoi kohteeseen /
Mene kohteeseen)
Äänikomennot arabian kielellä toiminnoille:
Äänikomennot "Navigoi kohteeseen" ja
"Näytä POI kaupungissa" arabian kielellä
eivät ole käytettävissä.
Tietoja – Järjestelmän
käyttö
Kun äänikomennot otetaan käyttöön
painamalla lyhyesti painiketta,
kosketusnäytöllä näytetään ohje, jossa on
erilaisia valikoita ja mahdollisuus kommunikoida
järjestelmän kanssa puheäänellä.
Useita äänikomentoja on käytettävissä, kun
valikko on valittu.
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button.
If you press it again while I'm waiting for
you
to
speak, it'll end the conversation. If you
need to start over
, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If
you
ask to me do something and there's some
information
missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by

213
CITROËN Connect Nav
12step. There's more information available in "novice" mode.
You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Paina
puhepainiketta ja kerro toiveesi merkkiäänen
jälkeen. Muista, että voit keskeyttää minut milloin
tahansa painamalla tätä painiketta. Jos painat
sitä uudelleen silloin, kun odotan puhettasi,
keskustelu päättyy. Jos sinun on aloitettava
alusta, sano "peruuta". Jos haluat peruuttaa
jonkin toiminnon, sano "kumoa". Jos haluat
tietoja ja vihjeitä missä tahansa vaiheessa, sano
vain "ohje". Jos haluat minun tekevän jonkin
toimenpiteen, mutta joitakin tarvittavia tietoja
puuttuu vielä, annan sinulle joitakin esimerkkejä
tai ohjaan sinut toimenpiteen läpi vaihe
vaiheelta. Lisätietoja on saatavilla
aloittelijatilassa. Halutessasi voit myös ottaa
käyttöön asiantuntijakeskustelutilan.)
Yleiset äänikomennot
Äänikomennot
Set dialogue mode as novice - expert (Aseta
dialogitilaksi aloittelija - asiantuntija)
Select user 1 / Select profile John (Valitse
käyttäjä 1 / Valitse profiili Jussi)
Increase temperature (Lisää lämpöä)
Decrease temperature (Pienennä lämpöä)
Ohjeviestit
”There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
(”Voin auttaa monien aiheiden kanssa.
Voit sanoa: "puhelinohje", "navigointiohje",
"mediaohje" tai "radio-ohje". Yleiskuvauksen
ääniohjaimista saat sanomalla "ääniohjauksen
ohje".) ”
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say
"no"
and we'll start that again. (Sano "kyllä",
jos valinta oli oikein. Muutoin sano "ei", niin
aloitamme uudestaan.)
Navigointi-äänikomennot
Äänikomennot
Navigate home (Ohjaa kotiin)
Navigate to work (Ohjaa työpaikalle)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Ohjaa suosikkiosoitteeseen, urheiluhalli)
Navigate to contact, John Miller (Ohjaa
henkilölle Jussi)
Navigate to address 11 regent street, London
(Ohjaa osoitteeseen Mäkikatu 2, Turku)
Ohjeviestit
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection.
For example, "navigate to address 11 Regent
Street, London", "navigate to contact, John
Miller", or "navigate to intersection of Regent
Street,
London".
Y
ou can specify if it's a
preferred address, or a Point of Interest. For
example, say "navigate to preferred address, T
ennis club", or "navigate to POI Heathrow
Airport in London". Or, you can just say,
"navigate home". To see Points of Interest on a
map, you can say things like "show POI hotels
in Banbury". For more information say "help with
points of interest" or "help with route guidance".
(Suunnittele reitti sanomalla "ohjaa" ja sitten
osoite tai yhteystiedon nimi. Esim. "ohjaa
osoitteeseen Kotikatu 11, Helsinki ", "ohjaa
henkilölle Jussi Jussila" tai "ohjaa Kluuvikadun
risteykseen, Helsinki". Voit määrittää, onko se
suosikkiosoite vai kiinnostava kohde. Sano
esimerkiksi "ohjaa suosikkiosoitteeseen, Golf-
klubi", ”ohjaa kiinnostavaan kohteeseen Helsinki-
Vantaan lentokenttä" tai sano vain "ohjaa kotiin".
Näet kiinnostavat kohteet kartalla sanomalla
esim. "näytä kiinnostavat hotellit Oulussa".
Lisätietoja saat sanomalla "kiinnostava kohde"
tai "auta reittiopastuksen kanssa".)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
T
o move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Valitse kohde sanomalla "ohjaa riville kolme" tai
"valitse rivi kaksi". Jos et löydä kohdetta, mutta
katu on oikein, sano esimerkiksi "valitse katu
rivillä kolme". Siirry näytettävässä luettelossa
sanomalla "seuraava sivu" tai "edellinen sivu".
Voit kumota viimeisen toimenpiteen ja aloittaa

214
CITROËN Connect Nav
alusta sanomalla "kumoa" tai keskeyttää
nykyisen toiminnon sanomalla "peruuta".)
Äänikomennot
Tell me the remaining distance (Mikä on
jäljellä oleva matka)
Tell me the remaining time (Mikä on jäljellä
oleva aika)
Tell me the arrival time (Mikä on
saapumisaika)
Stop route guidance (Lopeta navigointi)
Ohjeviestit
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Voit sanoa ”pysäytä” tai ”jatka reittiopastusta.
Saat tietoja nykyisestä reitistäsi sanomalla "kerro
jäljellä oleva aika", "etäisyys" tai "saapumisaika".
Sano "navigoinnin käyttöohjeet", niin saat
lisätietoja komennoista.)
Äänikomennot
Show POI ''hotel'' at the destination (Näytä
kiinnostava kohde ”hotelli” kohteessa)
Show nearby POI petrol station (Näytä
kiinnostava huoltoasema lähellä oleva
kiinnostava kohde)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Ohjaa kiinnostavaan kohteeseen, Helsinki-
Vantaan lentokenttä) Navigate to POI petrol station along the
route (Ohjaa kiinnostavaan kohteeseen,
huoltoasema reitin varrella)
Ohjeviestit
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination". (Kiinnostavien
kohteiden (POI) näyttämiseksi kartalla voit sanoa
vaikka "näytä hotellit Oulussa", "näytä läheinen
pysäköintipaikka", "näytä hotelli kohteessa" tai
"näytä huoltoasemat reitin varrella". Jos haluat
navigoida suoraan kiinnostavaan kohteeseen,
sano "ohjaa läheiselle huoltoasemalle". Jos
tunnet, että sinua ei ymmärretty oikein, kokeile
sanalla "kiinnostava kohde" ennen kiinnostavaa
kohdetta. Sano esimerkiksi "ohjaa kiinnostavaan
kohteeseen ravintola kohteessa".)
To choose a POI, say something like "select
line
2".
If you've searched for a Point of Interest
and
don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI
in line 2", or "select the city in line 3".
You can
also scroll through the list by saying "next page"
or "previous page". (Valitse kiinnostava kohde
sanomalla "valitse rivi 2". Jos etsit kiinnostavaa
kohdetta, etkä löydä sitä, voit suodattaa sen
sanomalla vaikka "valitse kiinnostava kohde
rivillä 2" tai "valitse kaupunki rivillä kolme". Voit
myös selata luetteloa sanomalla "seuraava sivu"
tai "edellinen sivu".)
Anna maasta riippuen määränpään (osoitteen) ohjeet järjestelmälle
määritetyllä kielellä.
Radio Media -äänikomennot
Äänikomennot
Turn on source radio - Streaming Bluetooth -
… (Kytke radiolähde - suoratoisto Bluetooth
- ...)
Ohjeviestit
You can select an audio source by saying
"turn on source" followed by the device name.
For example, "turn on source, Streaming
Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the
command "play" to specify the type of music
you'd
like to hear.
Y
ou can choose between
"song", "artist", or "album". Just say something
like "play artist, Madonna", "play song, Hey
Jude", or "play album,
Thriller". (”Voit valita
äänilähteen sanomalla "kytke lähde" ja sen
jälkeen laitteen nimi. Esimerkiksi "kytke lähde,
suoratoistoStreaming Bluetooth" tai "kytke lähde,
radio". Käytä komentoa "toista" valitaksesi
musiikkilajin, jota haluat kuunnella. Voit valita
"kappale", "esittäjä" tai "albumi". Sano vaikka