216
CITROËN Connect Radio
Pressione “OK” para confirmar.
Gestão dos telemóveis emparelhados
Esta função permite-lhe ligar ou desligar um
dispositivo ou eliminar um emparelhamento.
Pressione Telephone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ PHONE” para apresentar a
página secundária.
Selecione “ Bluetooth connection” para
visualizar a lista dos dispositivos
emparelhados.
Pressione o nome do telemóvel
selecionado na lista para desligá-lo.
Pressione novamente para ligá-lo.
Eliminar um telefone
Prima o caixote do lixo na parte superior
direita do ecrã para apresentar um
caixote do lixo junto ao telefone selecionado.
Prima o caixote do lixo junto ao telefone
selecionado para o eliminar.
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um
toque e uma apresentação sobreposta no ecrã.
Prima brevemente o botão PHONE dos
comandos no volante para atender uma
chamada.
E
Prima continuamente
O botão PHONE dos comandos no
volante para recusar a chamada.
ou
Prima "End call".
Efetuar uma chamada
A utilização do telefone é fortemente desaconselhada durante a condução.
Estacione o veículo.
Efetue a chamada com a ajuda dos
comandos no volante.
Efetuar uma chamada para um
número novo
Pressione Telephone para visualizar a
página principal.
Marque o número através do teclado
numérico digital.
Pressione “ Call” para iniciar a
chamada.
Efetuar uma chamada para
um contacto
Pressione Telephone para visualizar a
página principal.
Ou pressione e mantenha pressionado
no botão dos comandos PHONE do
volante.
Pressione “ Contacts”.
Selecione o contacto pretendido na lista
apresentada.
Pressione “Call”.
Efetuar uma chamada para
um número recentemente
utilizado
Pressione Telephone para visualizar a
página principal.
Ou
Pressione e mantenha pressionado
o botão dos comandos no volante.
Pressione “ Recent calls”.
Selecione o contacto pretendido na lista
apresentada.
É sempre possível efetuar uma chamada
diretamente a partir do telemóvel;
estacione primeiro o veículo como medida de
segurança.
Definir o toque
Pressione Telephone para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “ OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “ Ring volumeVolume do
toque” para apresentar a barra de
volume.
Pressione as setas ou mova o controlo de
deslize para definir o volume do toque.
Configuração
Configurar perfis
Pressione Settings para visualizar a
página principal.
Pressione “ Perfis”.
Selecione “ Profile 1”, “Profile 2”, “Profile 3” ou
“Common profile”.
Pressione este botão para introduzir um
nome para o perfil com teclado virtual.
Pressione “ OK” para guardar.
Pressione a seta para trás para confirmar.
Pressione este botão para ativar o perfil.
Pressione novamente a seta para trás
para confirmar.
Pressione este botão para repor o perfil
selecionado.
Regular a luminosidade
Pressione Settings para visualizar a
página principal.
Pressione Brightness.
217
CITROËN Connect Radio
11Pressione as setas ou mova o controlo de
deslize para definir o volume do toque.
Configuração
Configurar perfis
Pressione Settings para visualizar a
página principal.
Pressione “ Perfis”.
Selecione “ Profile 1”, “Profile 2”, “Profile 3” ou
“Common profile”.
Pressione este botão para introduzir um
nome para o perfil com teclado virtual.
Pressione “ OK” para guardar.
Pressione a seta para trás para confirmar.
Pressione este botão para ativar o perfil.
Pressione novamente a seta para trás
para confirmar.
Pressione este botão para repor o perfil
selecionado.
Regular a luminosidade
Pressione Settings para visualizar a
página principal.
Pressione Brightness.
Mova o controlo de deslize para ajustar a
luminosidade do ecrã e/ou do painel de
instrumentos (consoante a versão).
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
Alterar as definições do sistema
Pressione Settings para visualizar a
página principal.
Pressione “ Configuração” para aceder à
página secundária.
Pressione “ System configuration”.
Pressione o separador “ Units” para alterar as
unidades de distância, consumo de combustível
e temperatura.
Pressione o separador “ Factory settings” para
restaurar as definições iniciais.
A reinicialização do sistema para as definições de fábrica ativa o idioma
inglês por predefinição (consoante a versão).
Pressione o separador “ System info” para
apresentar as versões dos vários módulos
instalados no sistema.
Pressione o separador “ Privacidade”,
ou
Pressione Settings para visualizar a
página principal.
Pressione “ Privacidade” para ativar ou
desativar o modo de dados privados.
Ative ou desative:
–
“Sem partilha (dados, posição do veículo) ”
–
“Apenas partilha de dados”
–
“Partilha de dados e posição do veículo ”
Pressione a seta para trás para confirmar.
Pressione Settings para visualizar a
página principal.
Pressione “ Configuração” para aceder à
página secundária.
Pressione “ Screen configuration ”.
Pressione “ Brightness”.
Mova o controlo de deslize para ajustar a
luminosidade do ecrã e/ou do painel de
instrumentos (consoante a versão).
Pressione a seta para trás para confirmar.
Pressione “ Animation”.
Ative ou desative: “Automatic scrolling”.
Selecione “Animated transitions”.
Pressione a seta para trás para confirmar.
Selecionar o idioma
Pressione Settings para visualizar a
página principal.
Pressione “ Configuração” para aceder à
página secundária.
218
CITROËN Connect Radio
Selecione “Language” para mudar de
idioma.
Pressione a seta para trás para confirmar.
Definir a hora
Pressione Settings para visualizar a
página principal.
Pressione “ Configuração” para aceder à
página secundária.
Pressione “ Date and time”.
Selecione “ Time”.
Pressione este botão para definir a hora
através do teclado virtual.
Pressione “ OK” para guardar a hora.
Pressione este botão para definir o fuso
horário.
Selecione o formato de visualização da
hora (12h/24h).
Ativar ou desativar a hora de verão (+1
hora).
Ative ou desative a sincronização de GPS (UTC).
Pressione a seta para trás para guardar
as definições.
O sistema não gere automaticamente as
mudanças de hora de verão e inverno
(consoante o país de comercialização).
Definir a data
Pressione Settings para visualizar a
página principal.
Pressione “ Configuração” para aceder à
página secundária.
Pressione “ Date and time”.
Selecione “ Date”.
Pressione este botão para definir a data.
Pressione a seta para trás para guardar a
data.
Selecione o formato de visualização da
data.
Pressione novamente a seta para trás
para confirmar.
A definição da data está apenas
disponível se “GPS Synchronisation:”
estiver desativado.
Perguntas frequentes
As informações em seguida agrupam as respostas às perguntas mais frequentes
relativamente ao sistema.
Radio
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações predefinidas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.). O veículo está demasiado longe do transmissor
da estação selecionada ou não está presente
qualquer transmissor na área geográfica.
►
Ative a função “RDS” na barra superior para
que o sistema possa verificar se existe na zona
geográfica um transmissor mais potente.
O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques
de estacionamento subterrâneos, etc.) pode
bloquear a receção, incluindo o modo RDS.
Isto é um fenómeno perfeitamente normal, não
significa uma avaria do sistema de áudio.
A
antena não existe ou foi danificada (por
exemplo, quando entrou numa estação de
lavagem ou num parque subterrâneo).
►
Solicite a verificação da antena por um
concessionário.
Não encontro algumas estações de rádio na
lista das estações recebidas.
O nome da estação de rádio é alterado.
A
estação deixou de ser captada ou o respetivo
nome foi alterado na lista.
►
Pressione a seta redonda no separador “List”
na página “Radio”.
Algumas estações de rádio enviam outras
informações em vez do respetivo nome (título da
música, por exemplo).
O sistema interpreta essas informações como o
nome da estação.
►
Pressione a seta redonda no separador “List”
na página “Radio”.
Media
A reprodução da minha pen USB demora um
tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2
a 3 minutos).
Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB
podem atrasar substancialmente a leitura da pen
USB (multiplicar por 10 o tempo de catálogo).
► Elimine os ficheiros fornecidos com a
pen USB e limite o número de subpastas na
estrutura de pastas da pen.
Alguns dos caracteres das informações
sobre os conteúdos multimédia em
reprodução não são apresentados
corretamente.
O sistema de áudio não consegue processar
alguns tipos de caracteres.
► Utilize caracteres padrão para atribuir o
nome das faixas e pastas.
Não é possível iniciar a reprodução dos
ficheiros em streaming.
O dispositivo ligado não inicia a reprodução
automaticamente.
► Para iniciar a reprodução a partir do
dispositivo.
Os nomes das faixas e horas de reprodução
não são apresentadas no ecrã de streaming
de áudio.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas
informações.
219
CITROËN Connect Radio
11Media
A reprodução da minha pen USB demora um
tempo excessivo até ser iniciada (cerca de 2
a 3 minutos).
Alguns ficheiros fornecidos com a pen USB
podem atrasar substancialmente a leitura da pen
USB (multiplicar por 10 o tempo de catálogo).
►
Elimine os ficheiros fornecidos com a
pen USB e limite o número de subpastas na
estrutura de pastas da pen.
Alguns dos caracteres das informações
sobre os conteúdos multimédia em
reprodução não são apresentados
corretamente.
O sistema de áudio não consegue processar
alguns tipos de caracteres.
►
Utilize caracteres padrão para atribuir o
nome das faixas e pastas.
Não é possível iniciar a reprodução dos
ficheiros em streaming.
O dispositivo ligado não inicia a reprodução
automaticamente.
►
Para iniciar a reprodução a partir do
dispositivo.
Os nomes das faixas e horas de reprodução
não são apresentadas no ecrã de streaming
de áudio.
O perfil Bluetooth não permite transferir estas
informações.
Telephone
Não é possível ligar o telemóvel por
Bluetooth.
É possível que o Bluetooth do telemóvel esteja
desativado ou que o equipamento não esteja
visível.
►
V
erifique se o Bluetooth do telemóvel se
encontra ativado.
►
V
erifique nas definições do telemóvel se este
está “Visível para todos”.
O telemóvel Bluetooth não é compatível com o
sistema.
►
V
erifique a compatibilidade do telemóvel no
Website da marca (serviços).
Android Auto e CarPlay não funcionam.
Android Auto e CarPlay poderão não se ativar se
os cabos USB forem de má qualidade.
►
Utilize cabos USB genuínos para garantir a
compatibilidade.
O som do telemóvel ligado por Bluetooth é
inaudível.
O som depende do sistema e do telemóvel.
►
Aumente o volume do sistema de áudio,
eventualmente até ao máximo e aumente o som
do telemóvel se necessário.
O ruído ambiente afeta a qualidade da chamada
telefónica.
►
Reduza o nível de ruído ambiente (feche as
janelas, diminua a ventilação, abrande, etc.).
Os contactos não são listados por ordem
alfabética. Determinados telemóveis propõem opções
de apresentação. Consoante as definições
escolhidas, os contactos podem ser transferidos
por uma ordem específica.
►
Modifique as definições de apresentação do
diretório do telemóvel.
Settings
Quando as definições de agudos e graves
são alteradas, a opção de ambiente é
desmarcada.
Quando o ambiente é alterado, as definições
de agudos e graves são repostas.
A escolha de um ambiente implica a alteração
das definições de agudos e graves e vice-versa.
►
Modifique as definições dos agudos, graves
e ambientes para obter o ambiente sonoro
pretendido.
Quando as definições de equilíbrio são
alteradas, a distribuição é desmarcada.
Quando a definição de distribuição é
alterada, as definições de equilíbrio são
desmarcadas.
A
escolha de uma definição da distribuição
implica a alteração das definições do equilíbrio
e vice-versa.
►
Modifique a definição do equilíbrio ou a
definição da distribuição para obter o ambiente
sonoro pretendido.
Existe uma diferença acentuada na qualidade
de áudio entre as diferentes fontes de áudio.
Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as definições de áudio podem ser adaptadas
220
CITROËN Connect Radio
a diferentes fontes de áudio, o que pode gerar
diferenças audíveis quando se muda a fonte.
►
V
erifique se as definições de áudio são
adequadas para as fontes que estão a ser
ouvidas. Ajuste as funções de áudio para a
posição intermédia.
Quando o motor está desligado, o sistema
desliga-se para após vários minutos de
utilização.
Quando o motor estiver desligado, o tempo de
funcionamento do sistema depende do nível da
carga da bateria.
No estado desligado normal, o sistema passará
automaticamente para o modo de poupança de
energia para manter um nível de carga suficiente
da bateria.
►
Ligue o motor do veículo para aumentar a
carga da bateria.
222
CITROËN Connect Nav
Menus
Navegação ligada
Aceda às definições de navegação e escolha um destino.
Utilize serviços em tempo real, dependendo do
equipamento.
Aplicações
Pode executar algumas aplicações num
smartphone ligado através de CarPlay®,
– Informações de estado do ar condicionado
(consoante a versão) e acesso direto ao menu
correspondente.
–
Aceda diretamente à opção de seleção da
fonte de áudio, para ver a lista das estações de
rádio (ou a lista de títulos consoante a fonte).
–
Aceda às “Notificações” de mensagens,
e-mails, atualizações de mapas e, consoante os
serviços, às notificações de navegação.
–
Aceda às definições do ecrã tátil e do painel
de instrumentos digital.
Seleção das fontes de áudio (consoante o
equipamento):
–
Estações de rádio FM/DAB/AM (dependendo
do equipamento).
–
T
elemóvel ligado através de Bluetooth
e Bluetooth transmissão de multimédia
(streaming).
–
Pen USB.
–
Leitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (dependendo do equipamento).
–
Vídeo (Consoante o equipamento)
No menu “Regulações”, é possível criar
um perfil para uma pessoa ou para um
grupo de pessoas com interesses comuns e
configurar uma vasta gama de definições
(predefinições de rádio, definições de áudio,
histórico de navegação, contactos favoritos,
etc.). As definições são aplicadas
automaticamente.
Em condições de muito calor, o volume
pode ser limitado para proteger o
sistema. Pode entrar no modo de espera
(com o ecrã e o som desligado) durante 5
minutos ou mais.
O sistema retoma o funcionamento normal
quando a temperatura no habitáculo diminuir.
Comandos no volante
Comando de voz :
O controlo situa-se no volante ou
na extremidade do comando de iluminação
(consoante o equipamento).
Pressão breve, comando de voz do sistema.
Pressão contínua, comando de voz para
smartphone ou CarPlay
®, MirrorLinkTM
(disponível consoante o país), Android Auto
através do sistema.
Aumentar o volume.
Diminuir o volume. Silencie premindo simultaneamente os botões
de aumento e diminuição do volume (consoante
o equipamento).
Reponha o som premindo um dos dois botões
de volume.
Multimédia (pressão breve): alterar a
fonte multimédia.
Telefone (pressão breve): iniciar uma
chamada telefónica.
Chamada em curso (pressão breve): aceder ao
menu do telefone.
Telefone (pressão contínua): recusar uma
chamada recebida, desligar uma chamada em
curso; quando não estiver uma chamada em
curso, aceder ao menu telefone.
Rádio (rotação): procura automática da
estação anterior/seguinte.
Multimédia (rotação): faixa anterior/seguinte,
deslocação nas listas.
Pressão breve : confirmar uma seleção; fora de
seleção, aceder às predefinições.
Rádio: apresentar a lista de estações.
Multimédia: apresentar a lista de faixas.
Rádio (pressão contínua): atualizar a lista de
estações recebidas.
223
CITROËN Connect Nav
12Menus
Navegação ligada
Aceda às definições de navegação e escolha um destino.
Utilize serviços em tempo real, dependendo do
equipamento.
Aplicações
Pode executar algumas aplicações num
smartphone ligado através de CarPlay®, MirrorLink
TM (disponível em alguns países) ou
Android Auto.
Verifique o estado das ligações Bluetooth
® e
Wi-Fi.
Radio Media
FM 87.5 MHz
Permite selecionar uma fonte de áudio,
uma estação de rádio ou visualizar
fotografias.
Telemóvel
Ligar um telemóvel através de Bluetooth®,
ler mensagens e enviar mensagens
rápidas.
Definições
Configurar um perfil pessoal e/ou
configurar o som (equilíbrio, ambiente,
etc.) e a apresentação (idioma, unidades, data,
hora, etc.).
Veículo
224
CITROËN Connect Nav
Pressione o botão Push To Talk e, após o
sinal sonoro, diga o que pretende.
Lembre-se de que pode interromper-me
a qualquer momento pressionando este botão.
Se o pressionar novamente enquanto eu estiver
à espera de que fale, a conversa será
terminada. Se pretender começar de novo,
diga "cancelar". Se quiser anular alguma
operação, diga "voltar". Para obter sugestões e
informações a qualquer momento,
basta dizer "ajuda". Se me pedir para realizar
alguma operação e faltarem algumas
informações necessárias, vou dar-lhe alguns
exemplos ou guiá-lo através do comando passo
a passo. No modo de interação "principiante"
existem mais informações ao seu dispor e pode
definir o modo de interação "avançado" quando
se sentir confortável.
Comandos de voz globais
Comandos de voz
Ativar, desativar ou configurar determinadas funções do veículo.
Ar condicionado
21,518,5
Gerir definições diferentes de
temperatura e fluxo de ar.
Comandos de voz
Comandos no volante
Comandos de voz:
Os comandos de voz podem ser emitidos
a partir de qualquer página de ecrã depois de
pressionar ligeiramente o botão “Comandos
de voz” situado no volante ou na extremidade
do comando de iluminação (consoante o
equipamento), desde que não esteja a ser
efetuada uma chamada.
Para garantir que os comandos de voz
sejam sempre reconhecidos pelo
sistema, siga as seguintes recomendações:
–
fale de maneira natural, num tom de voz
normal sem cortar as palavras nem elevar
a voz.
–
antes de falar
, aguardar sempre o “bip”
(sinal sonoro).
–
Para obter os melhores resultados, é
recomendável voltar a fechar os vidros e o
tejadilho, para evitar interferência exterior
(consoante a versão).
–
Antes de emitir um comando de voz, peça
aos outros passageiros para não falarem.
Primeiros passos
Exemplo de "comando de voz" para a
navegação:
“Navegar para endereço Rua Augusta
número 184 Lisboa".
Exemplo de "comando de voz" para o rádio e
multimédia:
"Ouvir artista Madonna".
Exemplo de "comando de voz" para o telefone:
"Ligar para João da Silva"
Os comandos de voz, com uma seleção
de 17 idiomas (árabe, português do
Brasil, checo, dinamarquês, neerlandês,
inglês, farsi, francês, alemão, italiano,
norueguês, polaco, português, russo,
espanhol, sueco, turco), são efetuados em
correspondência com o idioma selecionado e
definido previamente no sistema.
Nalguns comandos de voz existem sinónimos
alternativos.
Exemplo: Indicar/Navegar para/Ir para/...
Os comandos de voz no idioma Árabe de:
"Navegar para o endereço" e "Apresentar POI
na localidade", não estão disponíveis.
Informações – Utilização do
sistema
Quando os comandos de voz são ativado,
pressione o botão ligeiramente para
apresentar a ajuda no ecrã tátil, que inclui vários
menus e ativa a interação baseada em voz com
o sistema.
Quando seleciona um menu ficam disponíveis
vários comandos.