Kontrolky na
přístrojové desceVýznam Co dělat
PALIVOVÁ REZERVA / OMEZENÝ DOJEZD
Kontrolka se rozsvítí, jestliže zásoba paliva v nádrži
klesne asi na5-7litrů.
Po poklesu dojezdové autonomie na asi 50 km (nebo
ekvivalentu v mílích) se u některých verzí zobrazí
upozornění na displeji.
26)
ZADNÍ MLHOVÉ SVĚTLO
Kontrolka se rozsvítí při zapnutí zadních mlhové svítilny.
PORUCHA ABS
Otočením klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se
kontrolka rozsvítí, ale po několika sekundách musí
zhasnout.
Kontrolka se rozsvítí, když není systém účinný. V
takovém případě zůstane zachována účinnost brzdové
soustavy, ale bez možnosti využít funkce systému ABS.
Na displeji se zobrazí příslušné upozornění.Pokračujte v jízdě se zvýšenou opatrností a obraťte se co
nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo.
VYPNUTÍ SYSTÉMU START&STOP
Kontrolka se rozsvítí vypnutím systému Start&Stop (viz
podrobnosti v části “Systém Start&Stop” v kapitole
“Startování motoru a jízda s vozidlem”).
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné
upozornění.
50
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
SYSTÉMY AKTIVNÍ
BEZPEČNOSTI
SYSTÉM ABS
33) 34) 35) 36) 37) 38) 39)
Systém, který je nedílnou součástí
brzdové soustavy, znemožní - bez ohledu
na stav jízdního povrchu a sílu brzdění -
zablokování a tím smyk kola či kol: tím
zajistí ovladatelnost vozidla i při
nouzovém brzdění optimalizací zábrzdné
vzdálenosti.
Zásah systému
Zaúčinkování systému ABS pocítíte jako
lehké pulzování brzdového pedálu a
hlukem: při zásahu je toto chování
systému zcela normální.
SYSTÉM ASR (Antislip Regulation)
40) 41) 42)
Je nedílnou součástí systém ESC.
Samočinně zasahuje při proklouznutí
jednoho hnacího kola nebo obou hnacích
kol, při ztrátě přilnavosti na mokrém
povrchu (aquaplaning), akceleraci na
nesoudržném, zasněženém nebo
zledovatělém povrchu atd.
Zásah systému
Systém upravuje výkonu motoru a brzd.
Je signalizován blikáním kontrolky
napřístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
MECHANICKÝ BRZDOVÝ ASISTENT
(asistence při nouzovém brzdění)
Tento systém se nedá vypnout: jakmile
rozpozná nouzové brzdění (podle
rychlosti sešlápnutí brzdového pedálu),
umožní rychle zapůsobit na brzdovou
soustavu. Brzdový asistent se vypne při
závadě systému ESC.
SYSTÉM MSR (Motor Schleppmoment
Regelung)
Systém umožňuje zamezit zablokování
hnacích kol, k němuž by mohlo dojít
například při prudkém uvolnění pedálu
akcelerace nebo prudkém rejdu na
vozovce s nízkou přilnavostí.
Za těchto stavů by mohl brzdný účinek
motoru způsobit prokluz hnacích kol a tím
ztrátu stability vozidla. V těchto situacích
zasáhne systém dodáním točivého
momentu pro zachování stability a
zvýšení bezpečnosti vozidla.
SYSTÉM DST (Dynamic Steering
Torque)
46)
Tato funkce doplňuje aktivní řízení Dual
Pinion v rámci funkcí poskytovaných
systémem ESC. Při určitých manévrech
ovládá ESC řízení tak, aby vyvinulmoment na volant a vyzval řidiče, aby
manévr provedl lépe.
Funkce spočívá v koordinované akci brzd
a řízení tak, aby se zvýšil stupeň
odpružení a bezpečnosti celého vozidla.
Řízení vyvíjí na volant přídavný moment.
SYSTÉM EBD
Systém EBD je nedílnou součástí
systému ESC. Zasahuje během brzdění
optimálním rozdělováním brzdné síly
mezi přední a zadní kola.
Tím zajišťuje vyšší stabilitu vozidla při
brzdění a znemožní náhlé zablokování
zadních kol a tím i ztrátu stability vozidla.
SYSTÉM ESC
28) 29) 30) 31) 32)
Systém ESC zlepšuje kontrolu nad
směrem jízdy a stabilitou vozidla za
různých jízdních stavů.
Systém ESC koriguje nedotáčivost a
přetáčivost vozidla vhodným rozdělením
brzdného účinku na kola. Pro zachování
kontroly nad vozidlem je možné i snížit
moment dodávaný motorem.
Součástí ESC jsou systémy aktivní
bezpečnosti: ABS, EBD, ASR, HILL
HOLDER, BRAKE ASSIST, MSR,
CBC,”ELECTRONIC Q2”, DST.
ESC se zapne samočinně při nastartování
motoru a nelze jej vypnout.
66
BEZPEČNOST
Zásah systému
Je signalizován blikáním kontrolky
na
přístrojové desce. Kontrolka informuje
řidiče o kritickém stavu stability a
přilnavosti.
SYSTÉM CBC (Cornering Braking
Control)
Systém zasahuje při brzdění v zatáčce
optimalizací rozložení brzdného tlaku na
čtyři kola: systém zabrání zablokování kol
pohybujících se uvnitř zatáčky (která jsou
odlehčená), čímž zaručí lepší stabilitu a
zachování směru jízdy vozidla.
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESC a
působením na brzdy usnadňuje rozjezd do
kopce nebo z kopce.
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není
parkovací brzdou, proto nesmíte opustit
vozidlo dříve než zatáhnete parkovací
brzdu, vypnete motor a zařadíte první
rychlostní stupeň: tím uvedete vozidlo do
bezpečného stavu (viz podrobnější
informace v části "Stání vozidla" v
kapitole "Startování motoru a jízda").
UPOZORNĚNÍ Při stání na svahu s malým
sklonem (do 5 %) se může stát, že se
systém Hill Holder neaktivuje. Vozidlo by
pak mohlo popojet dozadu a způsobit
kolizi s jiným vozidlem či předmětem.Odpovědnost za bezpečnost jízdy leží
vždy a jen na řidiči.
SYSTÉM "ELECTRONIC Q2” (“E-Q2”)
Systém "Electronic Q2" zasahuje při
akceleraci v zatáčce přibrzděním
vnitřního hnacího kola, tzn. zvýšením
pohyblivosti vnějšího kola (více
zatíženého hmotností vozidla). Tím se
točivý moment optimálně rozloží mezi
hnací kola v závislosti na jízdním stavu a
povrchu: tím umožní obzvlášť efektivní a
sportovní jízdu.
POZOR
28)Systém ESC nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
29)Systém ESC nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
30)Schopnosti systému ESC nesmíte nikdy
prověřovat neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a ostatních.
31)Pro správné fungování systému ASR je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly pneumatiky
v dokonalém stavu a předepsaného typu a
velikosti.32)Výkony systémů ESC a ASR nesmějí
řidiče vést k nezodpovědnému a
neoprávněnému riskování. Řízení vozidla je
nutno neustále přizpůsobovat stavu
silničního povrchu, viditelnosti a dopravní
situaci. Odpovědnost za bezpečnost jízdy
leží vždy a jen na řidiči.
33)Jakmile podle pulzování pedálu ucítíte
zásah ABS, nepovolte tlak na pedál, naopak
jej bez obav držte nadále řádně sešlápnutý.
Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší brzdnou
dráhou v závislosti na stavu silničního
povrchu.
34)Pro dosažení maximální výkonnosti
brzdné soustavy je nutné období sesedání
asi 500 km: během této doby je vhodné
nebrzdit příliš prudce, opakovaně a dlouze.
35)Zásah ABS znamená, že se vozidlo
dostalo na mez přilnavosti mezi
pneumatikou a jízdním povrchem, v takovém
stavu je třeba zpomalit a přizpůsobit jízdu
dané přilnavosti.
36)Systém ABS nemůže zvrátit zcela
přirozené fyzikální zákonnosti, tzn. že
nemůže zvýšit přilnavost silničního povrchu.
37)Systém ABS nezabrání dopravním
nehodám, ani nehodám způsobeným
projížděním zatáčkou nadměrnou rychlosti,
jízdou po málo přilnavém povrchu či
aquaplaningu.
38)Schopnosti systému ABS nesmíte nikdy
prověřovat neodpovědně a nebezpečně tak,
že ohrozíte bezpečnost svou a ostatních.
39)Pro správné fungování systému ABS je
zcela nezbytné, aby byla všechna kola
vozidla osazena pneumatikami stejné
značky a stejného typu, aby byly pneumatiky
v dokonalém stavu a zejména aby byly
předepsaného typu a velikosti.
67
Při jízdě z kopce se zapnutým zařízením
se může stát, že se rychlost o něco zvýší
nad přednastavenou hodnotu.
Zapnutí je signalizováno rozsvícením
kontrolky
a - u některých verzí - také
upozorněním na displeji.
NASTAVENÍ POŽADOVANÉ RYCHLOSTI
Postupujte takto:
otočte objímku 1 obr. 71 na ON a
sešlápnutím pedálu akcelerace rozjeďte
vozidlo na požadovanou rychlost;
pákový ovládač přestavte nahoru (+)
alespoň na jednu sekundu a uvolněte jej:
jízdní rychlost vozidla se uloží do paměti;
nyní můžete uvolnit pedál akcelerace.
V případě nutnosti (např. při předjíždění)
je možné zrychlit sešlápnutím pedálu
akcelerace: uvolněním pedálu se vozidlo
vrátí na předem uloženou rychlost.
OBNOVA RYCHLOSTI ULOŽENÉ V
PAMĚTI
Pokud byl tempomat vyřazen z funkce
například sešlápnutím pedálu akcelerace,
je možné obnovit rychlost uloženou v
paměti takto:
postupně akcelerujte až po dosažení
rychlosti blížící se hodnotě uložené v
paměti;
zařaďte rychlostní stupeň, který byl
navolen při ukládání rychlosti do paměti;
stiskněte tlačítko RES (2 obr. 71).
ZVÝŠENÍ RYCHLOSTI ULOŽENÉ V
PAMĚTI
Sešlápnutím pedálu akcelerace a
uložením nové hodnoty rychlosti do
paměti nebo přestavením pákového
ovládače nahoru (+).
SNÍŽENÍ RYCHLOSTI ULOŽENÉ V
PAMĚTI
Vypněte tempomat a uložte do paměti
novou hodnotu rychlosti nebo podržte
páku nahoře (–) až po dosažení nové
rychlosti, která se samočinně uloží do
paměti.
VYPNUTÍ
Vypnutí zařízení:
otočením objímky 1 obr. 71 na polohu
OFF;
nebo
vypněte motor;
nebo
sešlápněte brzdu, spojku nebo pedál
akcelerace - v tomto posledním případě
nebude systém vypnut, ale žádost o
zrychlení bude mít před ním přednost.
Zařízení zůstane aktivní, aniž je nutno
stisknout tlačítko RES, a po ukončení
zrychlení se vrátí do předchozího stavu.
Automatické vypnutí
Zařízení se vypne samočinně v
následujících případech:
při zásahu systému ABS nebo ESC;
při jízdě rychlostí pod nastavenou mez;
při závadě systému.
POZOR
101)Během jízdy se zapnutou funkcí
nepřestavujte řadicí páku na neutrál.
102)Při poruše nebo nesprávné funkci
zařízení se obraťte na autorizovaný servis
Alfa Romeo.
71A0J0065C
97
UPOZORNĚNÍ
26)Pro řádnou funkci systému je nezbytné,
aby byly snímače vždy zbavené bláta,
nečistot, sněhu nebo ledu. Během čištění
senzorů dávejte pozor, abyste je
nepoškrábali či jinak nepoškodili;
nepoužívejte suché, drsné nebo tvrdé látky.
Parkovací senzory umývejte čistou vodou,
případně s příměsí autošamponu. V myčkách,
kde se používají parní nebo vysokotlaké
trysky, je nutno senzory rychle očistit
tryskou ze vzdálenosti 10 cm.
POZOR
103)Pokud je třeba přelakovat nárazníky
nebo opravit lak v blízkosti senzorů, obraťte
se jen na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Nesprávným nanesením laku se může
narušit činnost parkovacích senzorů.
104)Odpovědnost za parkování a ostatní
nebezpečné manévry nese vždy a jedině
řidič. Při parkování se nezapomínejte ujistit,
zda se v daném prostoru nenacházejí osoby
(zejména děti) ani zvířata. Parkovací senzory
představují pomoc řidiči, který ale nikdy
nesmí snížit pozornost při provádění
takových manévrů, protože mohou být
nebezpečné i přes nízkou rychlost.
TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ
105) 106)
UPOZORNĚNÍ
Pro případ tažení přípojného vozidla musí
být vozidlo vybaveno schváleným tažným
zařízením a řádným elektrickým
rozvodem. Instalaci musejí provést
kvalifikovaní technici.
Případná speciální zpětná a/nebo
přídavná zrcátka je třeba připevnit v
souladu s Pravidly silničního provozu.
Nezapomínejte, že se tažením přípojného
vozidla snižuje v závislosti na celkové
hmotnosti maximální stoupavost vozidla,
prodlužuje se brzdná dráha a doba
potřebná pro předjíždění.
Při jízdě v klesání namísto trvalého
brzdění raději zařaďte nižší rychlostní
stupeň.
Hmotností přípojného vozíku se úměrně
snižuje nosnost samotného vozidla. Aby
bylo zajištěno, že nebude překročena
maximální přípustná hmotnost
přípojného vozidla (uvedená v
technickém průkazu), je nutno brát v
úvahu hmotnost plně naloženého přívěsu
včetně příslušenství a osobních
zavazadel.
Při jízdě s přípojných vozidlem dodržujte
omezení rychlosti platné v daném státě. V
každém případě nejezděte rychlostí vyšší
než 100 km/h.
MONTÁŽ TAŽNÉHO ZAŘÍZENÍ
Tažné zařízení si nechejte namontovat u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.
POZOR
105)Systém ABS, kterým je vůz vybaven,
nepůsobí na brzdovou soustavu přípojného
vozidla. Na kluzkém povrchu jezděte
obzvlášť opatrně.
106)Je přísně zakázáno upravovat
brzdovou soustavu vozidla pro ovládání
brzdy přípojného vozidla. Brzdová soustava
přípojného vozidla musí být zcela nezávislá
na hydraulickém systému vozu.
99
NÁPLNĚ
Turbo TwinAir 1.4 benzín
Předepsaná paliva a originální
maziva
litry kg litry kg
Palivová nádrž 45 – 45 –
Bezolovnatýbenzín nejméně
95 RON (Norma EN 228)
včetně rezervy 5- 7 – 5- 7 –
Chladicí soustava motoru (s
klimatizací)5,4 5,3 5,2 4,6Směs demineralizované vody
a kapaliny PARAFLU
UP
v poměru 50%(*)
Olejová vana 2,8 2,5 2,7 2,3SELENIA DIGITEK P.E. (verze
Turbo TwinAir)
SELENIA StAR P.E. (verze
1.4 benzín) Olejová vana motoru a filtr 3,3 2,8 2,9 2,5
Skříň převodovky/diferenciálu 1,65 1,5 1,6 1.4TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Okruh hydraulických brzd s ABS 0,53 0,5 0,53 0,5 TUTELA TOP 4/S
Nádrž kapaliny do ostřikovačů
čelního/zadního skla/světlometů
(**)2,2 (4,5) 1,9 (4,0) 2,8 (4,6) 2,5 (4,1)Směs destilované vody a
kapaliny TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
(*) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% demineralizované vody.
(**) Hodnoty v závorce platí pro verze s ostřikovačem světlometů
169
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 k 1.4 Turbo Multi Air
Předepsaná paliva a originální
maziva
litry kg litry kg
Palivová nádrž 45 – 45 –Bezolovnatýbenzín nejméně
95 R.O.N (Specifikace EN
228)/LPG (verze 1.4 Turbo
Benzina/LPG 120 k)
Bezolovnatý benzín nejméně
95 R.O.N (Specifikace EN
228)/LPG (verze 1.4 Turbo
Multi Air) Nádrž LPG (verze 1.4 Turbo
Benzín/LPG 120 k)
(*)39 – – –
včetně rezervy 5- 7 – 5- 7 –
Chladicí soustava motoru (s
klimatizací)6,3 5,0 6,0 5,3Směs demineralizované vody
a kapaliny PARAFLU
UP
v poměru 50%(**)
Olejová vana 2,75 2,4 3,1 2,6SELENIA MULTIPOWER GAS
5W-40 (verze 1.4 Turbo
benzín/LPG 120 k)
SELENIA DIGITEK P.E. (verze
1.4 Turbo Multi Air) Olejová vana motoru a filtr 3,3 2,9 3,5 3,0
Skříň převodovky/diferenciálu 2,0 1,7 2,0 1,7TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Okruh hydraulických brzd s ABS 0,53 0,5 0,53 0,5 TUTELA TOP 4/S
Nádrž kapaliny do ostřikovačů
čelního/zadního skla/světlometů
(***)2,2 (4,5) 1,9 (4,0) 2,2 (4,5) 1,9 (4,0)Směs destilované vody a
kapaliny TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
(*) Maximální náplň paliva (včetně rezervy):
(**) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% demineralizované vody.
(***) Hodnoty v závorce platí pro verze s ostřikovačem světlometů
170
TECHNICKÉ ÚDAJE
1.3 JTDM-2Předepsaná paliva a originální maziva
litry kg
Palivová nádrž 45 –
Naftapro motorová vozidla (Specifikace
EN 590)
včetně rezervy 5 - 7 –
Chladicí soustava motoru (s klimatizací) 7,2 6,4Směs demineralizované vody a kapaliny
PARAFLU
UP
v poměru 50%(*)
Olejová vana 3,7 3,0
SELENIA WR FORWARD
Olejová vana motoru a filtr 3,9 3,25
Skříň převodovky/diferenciálu 1,8 1,5 TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Okruh hydraulických brzd s ABS 0,53 0,5 TUTELA TOP 4/S
Nádrž kapaliny do ostřikovačů čelního/zadního
skla/světlometů
(**)3,0 (6,0) 2,8 (5,6)Směs destilované vody a kapaliny TUTELA
PROFESSIONAL SC 35
(*) Při používání vozidla v obzvlášť náročných klimatických podmínkách doporučujeme směs 60% PARAFLUUPa 40% demineralizované vody.
(**) Hodnoty v závorce platí pro verze s ostřikovačem světlometů
,
171