TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL FRONTAL
Botón Funciones Modalidad
1–Encendido/apagado Pulsación corta del botón
Regulación del volumen Rotación del selector a la izquierda/derecha
2–
Activación/desactivación del volumen (Mute/Pausa) Pulsación corta del botón
3–
Expulsión del CD Pulsación corta del botón
4Alojamiento CD –
5–
Encendido/apagado de la pantalla Pulsación corta del botón
6–
Salida de la opción/retorno a la vista anterior Pulsación corta del botón
7 –BROWSE ENTERDesplazamiento por la lista o sintonización de una
emisora de radioRotación del selector a la izquierda/derecha
Confirmación de la opción mostrada en la pantalla Pulsación corta del botón
8 –APPSAcceso a las funciones adicionales: por ejemplo,
visualización Hora, Trip computer, Brújula, Temperatura
exterior, Ajustes y serviciosUconnect
™LIVE (donde
esté presente)Pulsación corta del botón
9 – PHONEAcceso a la modalidad Teléfono Pulsación corta del botón
10 – SETTINGS
(*)
Acceso al menú principal de configuración Pulsación corta del botón
10–NAV
(**)Acceso al menú de Navegación Pulsación corta del botón
11 – MEDIA
Selección fuente: CD, USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Pulsación corta del botón
12 –RADIOAcceso a la modalidad Radio Pulsación corta del botón
(*) Versiones conUconnect™5” Radio LIVE / (**) Versiones conUconnect™5” Radio Nav LIVE
190
MULTIMEDIA
TABLA RESUMEN DE LOS MANDOS EN EL VOLANTE
Botón Interacción
Aceptación de la llamada telefónica entrante
Aceptación de la segunda llamada entrante y puesta en espera de la llamada activa
Activación del reconocimiento de voz para la función Teléfono
Interrupción del mensaje de voz, para así impartir un nuevo comando de voz
Desactivación del reconocimiento de voz
Rechazo de la llamada telefónica entrante
Finalización de la llamada telefónica en curso
Desactivación/activación del micrófono durante una conversación telefónica
Activación/desactivación de la Pausa de las fuentes CD, USB/iPod,Bluetooth®
Activación/desactivación de la función Mute de la radio
+/-Ajuste del volumen del sonido: manos libres, lector de mensajes SMS, avisos de voz y fuentes musicales
Activación del reconocimiento de voz
Interrupción del mensaje de voz, para así impartir un nuevo comando de voz
Desactivación del reconocimiento de voz
Presión corta (modalidad Radio): selección de la emisora de radio siguiente/anterior
Presión larga (modalidad Radio): barrido de las frecuencias superiores/inferiores hasta que se suelta
Presión corta (modalidad CD, USB/iPod,Bluetooth®): selección de la canción siguiente/anterior
Presión larga (modalidad CD, USB/iPod,Bluetooth®): avance rápido/retroceso rápido hasta que se suelta
192
MULTIMEDIA
presión de los mandos en el volante
.
La presión larga de los botones gráficos
oactiva el deslizamiento
rápido de la lista de las emisoras.
El botón gráfico "Muestr." permite
visualizar:
la lista de todas las emisoras DAB;
la lista de las emisoras filtradas por
"Géneros";
la lista de las emisoras filtradas por
"Ensembles" (grupo de broadcast).
Configuración de las preselecciones
Las preselecciones están disponibles en
todas las modalidades del sistema y se
activan pulsando uno de los botones
gráficos de preselección situados en la
parte superior de la pantalla.
Si está sintonizada una emisora de radio
que se desea memorizar, pulsar y
mantener pulsado el botón gráfico
correspondiente al preset deseado o
hasta que se emita una señal acústica de
confirmación.
El sistema puede memorizar hasta
12 emisoras de radio en cada modalidad:
en la parte superior de la pantalla se
muestran 3 emisoras de radio.
Pulsar el botón gráfico "Todo" de la
pantalla para visualizar todas las
emisoras de radio memorizadas en la
banda de frecuencia seleccionada.Audio
Para acceder al menú "Audio" pulsar el
botón APPS en el frontal, desplazarse
por el Menú y a continuación seleccionar
y pulsar la opción "Audio" en la pantalla.
Mediante el menú "Audio" se pueden
realizar las siguientes regulaciones:
"Ecualizador" (donde esté presente):
para regular los tonos bajos, medios y
altos.
"Balance / Fader" (regulación del
balance derecha/izquierda y
delantero/trasero del sonido);
"Volumen / Velocidad" (excepto
versiones con equipo Hi-Fi) control
automático del volumen en función de la
velocidad;
"Loudness" (donde esté presente):
mejora la calidad audio con el volumen
bajo;
"Auto-On Radio": permite seleccionar
entre radio encendida, radio apagada o
restablecimiento del estado activo al
girar por última vez la llave de contacto a
STOP;
"Retardo apagar radio": permite
mantener encendida la radio durante un
tiempo preestablecido tras girar la llave
de contacto a STOP.
MODALIDAD MEDIA
Pulsar el botón gráfico "Soporte" para
seleccionar la fuente de audio deseada
entre las disponibles: CD,
Bluetooth®,
AUX, USB/iPod
Cambio de canción (siguiente/anterior)
Pulsar brevemente el botón gráfico
o el mando del volanteo, como
alternativa, girar hacia la derecha la
botón/selector BROWSE ENTER para
reproducir la canción siguiente. Pulsar
brevemente el botón gráfico
o
pulsar el botón del volante
o, como
alternativa, girar hacia la izquierda el
botón/selector BROWSE ENTER para
volver al principio de la canción
seleccionada o al principio de la canción
anterior si la reproducción de la canción
ha comenzado hace menos de
8 segundos.
Avance rápido/retroceso rápido de las
canciones
Pulsar y mantener pulsado el botón
gráfico
para hacer avanzar de
forma rápida la canción seleccionada o
mantener pulsado el botón gráfico
para hacer retroceder
rápidamente la canción.
Selección de canción (Muestra)
Las posibilidades de selección dependen
del dispositivo conectado o del tipo de
CD cargado.
194
MULTIMEDIA
Pulsar el botón gráfico "Muestra" para
activar esta función en la fuente que se
está reproduciendo.
NOTA Algunos dispositivos
Bluetooth®
no permiten visualizar las canciones
según las categorías presentes.
NOTA En cada lista el botón gráfico "ABC"
permite saltar a la letra deseada a lo
largo de la lista. Este botón puede estar
inhabilitado para algunos dispositivos
Apple®.
Girar el botón/selector BROWSE ENTER
para seleccionar la categoría deseada y, a
continuación, pulsar el botón/selector
para confirmar la selección.
Pulsar el botón gráfico "X" si se desea
anular la función.
Visualización de la información de
canción
Pulsar el botón gráfico "Info" para
visualizar en la pantalla la información de
la canción que se está escuchando para
los dispositivos que permiten esta
función. Pulsar el botón gráfico "X" para
salir de la vista.
Reproducción aleatoria de canciones
Pulsar el botón gráfico ">" y, a
continuación, el botón gráfico "Shuffle"
(Reproducción aleatoria) para reproducir
de manera aleatoria las canciones
presentes en CD, USB/iPod o
Bluetooth®.Pulsar el botón gráfico "Aleat." una
segunda vez para desactivar la función.
Repetición canción
Pulsar el botón gráfico ">" y, a
continuación, el botón gráfico "Repite"
para activar la función.
Pulsar el botón gráfico "Repite" una
segunda vez para desactivar la función.
SOPORTE CD
Para activar la modalidad CD, introducir
un CD de audio o MP3 en el alojamiento
correspondiente o pulsar el botón MEDIA
en el frontal. Si el CD ya está dentro del
dispositivo, pulsar el botón gráfico
"Soporte" y, a continuación, seleccionar
"CD".
Introducir el CD suavemente en su
alojamiento para activar el sistema de
carga motorizada, que procederá a
ubicarlo correctamente (en la pantalla se
ilumina el símbolo “CD”). Al introducir un
CD con el sistema encendido, éste
selecciona en automático la modalidad
CD y empieza a reproducir las canciones.
Pulsar el botón
(EJECT) del frontal con
el sistema encendido para extraer CD.
Advertencias
Si el CD está sucio, rayado o deformado,
podría saltar durante la reproducción y
ofrecer un sonido de mala calidad.
Limpiar cuidadosamente todos los CDcon un paño suave para eliminar las
huellas de los dedos y el polvo. Sujetar los
CD por la circunferencia exterior y
limpiarlos desde el centro hacia el
exterior. No utilizar productos químicos
para la limpieza (por ejemplo, aerosoles,
pulverizadores antiestáticos o
disolvente) porque pueden dañar la
superficie de los CD. Después de
escucharlos, guardar los CD en sus cajas
para evita que se dañen. No exponer los
CD a la luz directa del sol, a temperaturas
elevadas ni a la humedad durante
períodos prolongados.
SOPORTE Bluetooth®
Registro de un dispositivoBluetooth®activar la funciónBluetooth®en el
dispositivo;
pulsar el botón MEDIA en el frontal;
en caso de fuente "Multimedia" activa,
pulsar el botón gráfico "Soporte";
elegir el soporte Multimedia
Bluetooth®;presionar el botón gráfico "Aña.
Dispos.";
buscarUconnect™en el dispositivo
audio
Bluetooth®;cuando el dispositivo de audio lo
requiera, introducir el código PIN
visualizado en la pantalla del sistema o
confirmar, en el dispositivo, el PIN
visualizado. Seleccionar "Sí" o “No” a la
solicitud de registro del dispositivo de
195
audioBluetooth®como preferido;el dispositivo de audio también se
puede registrar pulsando el botón APPS
en el frontal y seleccionando “Ajustes” y
"Bluetooth".
SOPORTE USB/iPod
150)
Al introducir un dispositivo USB/iPod con
el sistema encendido, éste empieza a
reproducir las canciones presentes en el
dispositivo.
SOPORTE AUX
151)
Introduciendo un dispositivo con toma de
salida AUX, el sistema comienza a
reproducir la fuente AUX conectada en
caso de que ésta esté ya en reproducción.
Ajustar el volumen con el botón/selector
del frontal o con el mando de
regulación del volumen del dispositivo
conectado.
ADVERTENCIA Las funciones del
dispositivo conectado a la toma AUX se
controlan directamente desde el
dispositivo.
ADVERTENCIA No dejar conectado el
cable del lector portátil a la toma AUX
tras la desconexión para evitar que los
altavoces emitan zumbidos.MODALIDAD TELÉFONO
Activación de la modalidad teléfono
Para activar la modalidad Teléfono pulsar
el botón PHONE en el frontal. El mensaje
de la pantalla confirma la conexión del
teléfono.
Para consultar la lista de los teléfonos
móviles y de las funciones compatibles,
consultar la página
www.driveuconnect.eu o bien ponerse en
contacto con el Servicio de Atención al
Cliente 00800.2532.0000 (el número
podría variar según el país desde donde
se llama: consultar la tabla de referencia
mostrada en el párrafo “Lista de números
del Servicio de Atención al Cliente” en los
suplementosUconnect™).
Funciones principales
Con los botones gráficos visualizados en
la pantalla se puede:
marcar el número de teléfono
(utilizando el teclado gráfico en la
pantalla);
visualizar y llamar a los contactos
presentes en la agenda del teléfono
móvil;
visualizar y llamar a los contactos de
los registros de llamadas recientes;
conectar hasta 10 teléfonos/
dispositivos de audio para facilitar y
acelerar el acceso y la conexión;
transferir las llamadas del sistema al
teléfono móvil y viceversa y desactivar elaudio del micrófono del sistema para
conversaciones privadas.
Registro del teléfono móvil
Para registrar el teléfono móvil, proceder
de la siguiente manera:
activar la funciónBluetooth®en el
teléfono móvil;
pulsar el botón PHONE en el frontal;
si todavía no hay ningún teléfono
registrado al sistema, en la pantalla se
muestra una vista específica;
seleccionar "Sí" para iniciar el
procedimiento de registro y buscar el
dispositivoUconnect™en el teléfono
móvil;
cuando el teléfono móvil lo solicite,
introducir con el teclado del teléfono el
código PIN visualizado en la pantalla del
sistema o confirmar en el teléfono móvil
el PIN visualizado;
desde la pantalla "Teléfono" siempre
es posible registrar un teléfono móvil
presionando el botón gráfico "Ajust.":
presionar el botón gráfico "Aña. Dispos."
y proceder como se describe en el punto
de arriba;
seleccionar "Sí" o “No” a la solicitud de
registro del teléfono móvil como
preferido;
NOTA Después de la actualización del
software del teléfono se recomienda,
para un funcionamiento adecuado, borrar
el teléfono de la lista de los dispositivos
196
MULTIMEDIA
diurna o nocturna de la pantalla.
“Configuración de voz”: permite
establecer el tipo de indicaciones
habladas y otras instrucciones relativas a
la ruta que el sistema de navegación leerá
en voz alta.
“Inicio”: permite elegir si visualizar la
solicitud de consentimiento para el
tratamiento de datos cada vez que se
activa el dispositivo.
“Actualizaciones de navegación”: tocar
este botón para preparar un dispositivo
USB para la actualización de los mapas
de navegación.
MODALIDAD "APPS"
Presionar la tecla APPS en el frontal para
mostrar en la pantalla los siguientes
ajustes de funcionamiento:
Temperatura externa
Trip (Trip Computer)
Reloj
Brújula (solo versiones conUconnect™
5" Radio Nav LIVE)
Uconnect™ LIVE
Ajustes (solo versiones conUconnect™
5" Radio Nav LIVE)
SERVICIOS Uconnect™LIVE
Pulsando el botón APPS se accede a las
aplicacionesUconnect™LIVE.
La presencia de los servicios depende de
la configuración del vehículo y del país de
comercialización.Para utilizar los serviciosUconnect™LIVE
es necesario descargar la App
Uconnect™LIVEdesde Google Play o
Apple Store e inscribirse a través de la
aplicación o en la página web
www.DriveUconnect.eu.
Primer acceso desde el interior del
vehículo
Para acceder a los serviciosUconnect™
LIVEdesde el interior del vehículo
después de haber lanzado laApp
Uconnect™LIVEy de haber introducido
los datos de identificación personal, es
necesario asociar el
Bluetooth®entre el
teléfono inteligente y el sistema. Una vez
establecida la conexión, pulsando el icono
Uconnect™LIVEen el sistema se podrá
acceder a los servicios conectados.
Antes de poder utilizar los servicios, es
necesario que el usuario complete el
procedimiento de activación siguiendo
las instrucciones que aparecen en la
aplicaciónUconnect™LIVEtras haber
efectuado la asociación
Bluetooth®.
Configuración de los servicios
Uconnect™ LIVE que se pueden
gestionar a través de la radio
En el menú de la radio dedicado a los
serviciosUconnect™LIVE, es posible
entrar en la sección "Configuración"
pulsando el icono
. En esta sección, el
usuario puede comprobar las opciones
del sistema y modificarlas en función desus preferencias personales.
Actualización de los sistemas
En caso de que estuviera disponible una
actualización del sistema
Uconnect™LIVE, durante el uso de los
serviciosUconnect™LIVEse avisará al
conductor mediante un mensaje en la
pantalla.
Servicios conectados accesibles desde
el interior del vehículo
Las aplicaciones Efficient Drive (donde
esté presente) y my:Car se han
desarrollado para mejorar la experiencia
de conducción del cliente y por lo tanto se
puede disfrutar de ellas en todos los
mercados donde se puede acceder a los
serviciosUconnect™LIVE.
En las versionesUconnect™5” Radio Nav
LIVE, el acceso a los servicios
Uconnect™LIVEhabilita los servicios
“Live”.
Efficient Drive
(donde esté presente)
La aplicación Efficient Drive, permite al
usuario disponer en tiempo real de
información sobre su estilo de
conducción para alcanzar mayores
niveles de eficiencia en términos de
consumos y emisiones.
La evaluación del estilo de conducción
está vinculada a cuatro índices que
199
monitorizan los siguientes parámetros:
aceleración, deceleración, cambio y
velocidad.
Visualización del Efficient Drive
(donde esté presente)
Para interactuar con la función, pulsar el
botón gráfico Efficient Drive.
La pantalla deUconnect™mostrará una
vista en la que aparecerán los 4 índices:
“Aceleración”, “Deceleración”, “Velocidad”
y “Cambio”. Estos índices serán de color
gris hasta que el sistema tenga los
suficientes datos para evaluar el estilo de
conducción. Tras haber recogido
suficientes datos, los índices adoptarán
5 colores en función de la evaluación:
verde oscuro (óptimo), verde claro,
amarillo, naranja y rojo (pésimo).
En caso de paradas prolongadas, la
pantalla mostrará el promedio de los
índices conseguido hasta ese momento (l'
"Índice medio"). En cuanto arranque el
vehículo, los índices volverán a adoptar
en tiempo real los diferentes colores.
my:Car
La aplicación my:Car permite tener
siempre bajo control el estado de salud
del vehículo.
my:Car puede detectar funcionamientos
anómalos en tiempo real e informar al
conductor sobre la fecha de vencimiento
de la revisión de mantenimiento. Parainteractuar con la aplicación, pulsar el
botón gráfico "my:Car".
En la pantalla aparecerá una vista en la
que se muestra la sección "care:Index"
donde está disponible toda la
información detallada sobre el estado del
vehículo. Pulsando el botón gráfico
"Señalizaciones activas" se puede
consultar la descripción detallada de las
anomalías (si están presentes)
detectadas en el vehículo que han
producido el encendido de un testigo.
CONFIGURACIÓN
Pulsar el botón SETTING del frontal
(versiones conUconnect ™5" Radio LIVE)
o el botón APPS y el botón gráfico
"Ajustes" (versiones conUconnect ™5"
Radio Nav LIVE) de la pantalla para ver el
menú principal de "Ajustes".
NOTA La visualización de las opciones del
menú varía en función de las versiones.
Display;
Voz (donde esté presente);
Unidad de medida (donde esté
presente);
Reloj & Fecha;
Seguridad/Asistencia (donde esté
presente);
Luces (donde esté presente);
Puertas y bloqueo de puertas;
Audio;
Teléfono/Bluetooth;
Radio;
Restablecimiento Ajustes por defecto;
Borrado datos personales;
Restablecimiento de aplicaciones;
Mensajes DNA.
COMANDOS DE VOZ
Uso de los comandos de voz
El botón
de los mandos del volante
activa la modalidad de reconocimiento de
voz "Teléfono", se emite un "bip" (señal
acústica) y en la pantalla se visualiza una
lista de sugerencias de los comandos que
el usuario puede pronunciar.
Presionando el botón
durante la
reproducción de un mensaje de voz del
sistema, se activa la modalidad de
reconocimiento de voz "Radio/Media"
que permite controlar la radio y los
lectores USB/iPod/CD MP3.
Para asegurarse de que los mandos de
voz sean reconocidos por el sistema, se
recomienda atender a las siguientes
sugerencias:
hablar con un volumen de voz normal;
antes de hablar esperar a que suene el
"bip" (señal acústica);
si fuera posible, intentar reducir al
mínimo el ruido dentro del habitáculo. Se
recomienda cerrar las ventanillas y el
techo practicable (donde esté presente).
para un funcionamiento óptimo se
recomienda cerrar las ventanillas y el
techo practicable (donde esté presente)
200
MULTIMEDIA
para evitar fuentes de interferencias
exteriores;
ADVERTENCIA Los comandos de voz
deben emitirse siempre en condiciones
de conducción segura, respetando las
normativas vigentes en el país de
circulación y utilizando el teléfono móvil
de la manera adecuada.
Selección múltiple
En algunos casos específicos el sistema
no logra identificar de manera unívoca el
comando de voz pronunciado y solicita
que se seleccione entre un máximo de
cuatro alternativas. El sistema propondrá
una lista numérica con las alternativas
disponibles y solicitará que se pronuncie
el número asociado.
PROTECCIÓN ANTIRROBO
El sistema dispone de una protección
antirrobo basada en el intercambio de
información con la centralita electrónica
(Body Computer) del vehículo. Este
sistema garantiza la máxima seguridad y
evita tener que introducir el código
secreto cada vez que se corta la
alimentación eléctrica. Si el control tiene
resultado positivo, el sistema comenzará
a funcionar.
Si los códigos de comparación no son
iguales o se cambia la centralita
electrónica (Body Computer), el sistema
indicará al usuario la necesidad deintroducir el código secreto según el
procedimiento indicado en el siguiente
apartado.
Introducción del código secreto
Si es necesario introducir un código, al
encenderse el sistema se mostrará en la
pantalla el mensaje "Introducir el código
antirrobo" seguido de un teclado gráfico
numérico para introducir el código
secreto.
El código secreto está compuesto por
cuatro cifras de1a9:para introducir la
primera cifra del código pulsar la tecla
correspondiente en la pantalla. Introducir
las demás cifras del código realizando el
mismo procedimiento. Tras introducir la
cuarta cifra el sistema empieza a
funcionar. Si el código es incorrecto el
sistema mostrará el mensaje "Código
incorrecto" para indicar que es necesario
introducir el código correcto.
Si después de 3 intentos el código sigue
sin ser correcto, el sistema mostrará el
mensaje "Código incorrecto. Radio
bloqueada. Por favor, esperar
30 minutos" (el tiempo de espera se
mostrará en la pantalla). Cuando
desaparezca el mensaje se podrá
empezar de nuevo el procedimiento de
introducción del código.Pasaporte radio
Es el documento que certifica la posesión
del sistema. En el pasaporte radio figuran
el modelo del sistema, el número de serie
y el código secreto.
En caso de pérdida del pasaporte radio,
acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo
llevando un documento de identidad y los
documentos que identifiquen al usuario
como propietario del vehículo.
ADVERTENCIA Guardar el pasaporte
radio para facilitar los datos
correspondientes a las autoridades
competentes en caso de robo.
ADVERTENCIA
150)Introduciendo un dispositivo (USB o
iPod) en el puerto USB, tener cuidado de que
no obstaculice el accionamiento del freno de
mano.
ADVERTENCIA
151)Introduciendo un dispositivo en la
toma AUX, tener cuidado de que no
obstaculice el accionamiento del freno de
mano.
201