Otključavanje
Kada je kontakt ključ u položaju MAR-
ON, lagano ljuljajte upravljač. 4) 5)
UPOZORENJE
2) Ako je sustav paljenja zlorabljen (npr. uslijed pokušaj krađe vozila) radi provjere obratite se ovlaštenome servisu Alfa Romeo.3) Kada izlazite iz vozila uvijek izvadite ključ iz brave kako bi se izbjeglo slučajno uključivanje komandi od strane osoba preostalih u putničkom prostoru. Sjetite se uključiti ručnu kočnicu i ako je vozilo zaustavljeno na uzbrdici, postavite ručicu mjenjača u prvu brzinu, a ako je vozilo zaustavljeno na nizbrdici, postavite ručicu mjenjača u položaj za vožnju unatrag. Nikada u vozilu ne ostavljajte djecu bez nadzora.4) Apsolutno je zabranjeno izvođenje bilo kakvih naknadnih modifikacija na sustavu upravljača (npr. ugradnja protuprovalnog uređaja) jer bi se time moglo negativno utjecati na performanse i sigurnost, uz gubitak prava na jamstvo. Također je moguće da pri tome vozilo više ne udovoljava homologacijskim zahtjevima.5) Kontakt ključ nikad ne vadite za vrijeme vožnje. Upravljač će se automatski zaključati čim ga pokušate okrenuti. Ovo također vrijedi i prilikom vuče vozila.
ALFA ROMEO CODE SUSTAV
1)
Alfa Romeo Code sprečava neovlašte-nu uporabu vozila, onemogućavanjem
paljenja motora.
Rad sustava
Svaki put kada se motor upali okre-tanjem kontakt ključa u položaj MAR,
kontrolna jedinica Alfa Romeo CODE
sustava šalje kod potvrde kontrolnoj
jedinici motora kako bi deaktivirala
imobilizator motora.
Ovaj kod se šalje samo ako kontrolna
jedinica Alfa Romeo CODE sustava
prepozna kod koji je emitirao ključ.
Svaki put kada se kontakt ključ prebaci
u položaj STOP, Alfa Romeo CODE
sustav deaktivira funkcije kontrolne
jedinice motora.
Nepravilan rad
Ako, tijekom paljenja motora, kod nije
prepoznat, na ploči sa instrumentima
upaliti će se svjetlo upozorenja
. U
tom slučaju, okrenite ključ u položaj
STOP i ponovo u MAR-ON; ako je i dalje
blokiran, pokušajte s drugim ključe
-vima koji su došli uz automobil. Ako
još uvijek nije moguće upaliti motor,
kontaktirajte ovlaštenog Alfa Romeo
zastupnika.
Paljenje svjetla upozorenja tijekom
vožnje
❒ Ako se svjetlo upozorenja (ili simbol
na zaslonu) upali, to znači da sustav
provodi samo-dijagnostiku (na primjer,
uzrokovanu padom napona).
❒ Ako svjetlo upozorenja (ili simbol na
zaslonu) ostane upaljen, kontaktirajte
ovlaštenog Alfa Romeo zastupnika.
VAŽNO
1) Elektronske komponente unutar ključa
mogu biti oštećene ako je ključ podvrgnut oštrim udarcima. Kako bi osigurali potpunu učinkovitost elektronskih uređaja unutar ključa, nemojte ga nikada izlagati direktnoj sunčevoj svjetlosti.
10
UPOZNAVANJE VAŠEG VOZILA
5A0K0579C
6A0K0580C
5A0K0579C
6A0K0580C
VAŽNO
2) Uvijek koristite sigurnosnu bravu kada prevozite djecu.3) Nakon uključivanja sigurnosne brave provjerite da li se stražnja vrata mogu otvoriti kvakom iz vozila.4) Ako su dječja sigurnosna brava i stražnja brava za slučaj nužde aktivirane, korištenjem unutrašnje ručice navratima ne izvodi se otvaranje vrata već samo ponovno namješta ručica za otvaranje vrata. Za otvaranje vrata, povucite vanjsku kvaku vrata. Tipka središnjeg zaključavanja/otključavanja
se ne
isključuje prilikom aktiviranja sigurnosne brave.
BRAVA ZA ZAŠTITU DJECU
Stražnja vrata opremljena su sigur-nosnom bravom, koja onemogućava
otvaranje vrata iznutra.
Uređaj 1, sl. 5 se može uključiti jedino
sa otvorenim stražnjim vratima:
❒ položaj A = uključen (zaključana
vrata)
❒ položaj B = isključen (vrata se mogu
otvoriti iz vozila).
Uređaj će ostati uključen čak i kada
se vrata otključaju daljinskim upravlja
-čem. 2) 3)
VAŽNO Kada je uključena sigurnosna
brava za djecu, stražnja vrata nije mo-guće otvoriti iz vozila.
BRAVA ZA SLUČAJ NUŽDE NA STRAŽNJIM VRATIMA
Vrata suvozača
Vrata suvozača imaju uređaj za zaklju-čavanje kada je akumulator prazan.
Za zaključavanje, ubacite metalni ume
-
tak ključa u kućište 1, sl. 6 i gurnite ga
prema gore.
Stražnja vrata
Stražnja vrata su opremljena pomoć-nim sustavom brave za stražnja vrata
koji se koristi u slučaju prekida elek-tričkog napajanja.
U slučaju prekida napajanja, postupite
na sljedeći način:
❒ postavite kontakt ključ u dosjed 2,
sl. 5;
❒ okrenite ključ u smjeru kazaljki na
satu i zatim izvadite ključ iz dosjeda
2, sl. 5.
Gumb brave vrata može se ponovo
namjestiti (samo nakon što se vrati
električko napajanje) kako slijedi:
❒ pritisnite tipku
na ključu;
❒ pritisnite tipku za zaključavanje/
otključavanje na instrument ploči;
❒ ulaganjem metalnog umetka u bravu
otvorite prednja vrata;
❒ povucite unutrašnju ručicu na
vratima.
4)
Inicijaliziranje mehanizma
otvaranja/zatvaranja
Nakon odspajanja akumulatora ili
pregaranja odgovarajućeg osigurača,
potrebno je ponovno inicijalizirati su
-stav zaključavanja/otključavanja vrata
kako slijedi:
❒ zatvorite sva vrata;
❒ pritisnite tipku
na ključu ili tipku za zaključavanje/otključavanje na
armaturnoj ploči;
❒ pritisnite tipku
na ključu ili tipku
za zaključavanje/otključavanje na
armaturnoj ploči.
12
UPOZNAVANJE VA
SUSTAVI AKTIVNE SIGURNOSTI
ABS SUSTAV
ABS sustav sastavni je dio kočionog
sustava, koji sprječava blokiranje kota-ča pri kočenju, bez obzira na intenzitet
kočenja, omogućavajući bolje držanje
na cesti i dajući vozilu veću upravlji
-vost pri naglom kočenju i skraćujući
put kočenja.
Interveniranje ABS sustava
Pri kočenju se može osjetiti lagano
pulsiranje pedale kočnice i čuti zvuk
koji pri tome nastaje: to je normalna
pojava prilikom interveniranja ABS
sustava.
35) 36) 37) 38) 39) 40) 41)
ASR SUSTAV (Antislip Regulation)
42) 4 3) 4 4)
Sustav je integrirani dio ESC sustava i
automatski se uključuje svaki put kada
jedan ili oba pogonska kotača prokližu
uslijed gubitka kontakta sa mokrom
prometnicom (aquaplaning) ili prilikom
ubrzavanja na skliskim, snijegom ili
ledom prekrivenim prometnicama i sl.
Intervencija sustava
Sustav djeluje na motor i kočnice.
Intervencija sustava je naznačena
treptanjem svjetla upozorenja
na
instrument ploči, kako bi se vozača
upozorilo da je automobil u kritičnim
uvjetima stabilnosti i prianjanja.
MSR SUSTAV (regulacija okretnog momenta motora)
Sustav sprečava moguće blokiranje po-gonskih kotača, što se na primjer može
dogoditi ako se papučica gasa naglo
pusti, ili u slučaju naglog prebacivanja
mjenjača u niži stupanj.
U ovim uvjetima, efekt kočenja moto
-rom mogao bi uzrokovati proklizavanje
pogonskih kotača, što može dovesti
do gubitka stabilnosti vozila. U ovim
situacijama, sustav intervenira, obnav
-ljajući okretni moment motora kako bi
za očuvala stabilnost vozila i povećala
sigurnost.
HBA (Hydraulic Brake Assist) SUSTAV
45) 46) 47)
HBA sustav služi za povećanje kapa-citeta kočenja automobila tijekom
naglog kočenja, dakle HBA sustav
nadopunjuje ABS sustav.
Maksimalna pomoć od HBA sustava
dobiva se jako brzim pritiskom na
pedalu kočnice.
DST SUSTAV (Dynamic Steering Torque)
48)
DST funkcija koristi integraciju ESC
sustava s električkim servo sustavom
upravljanja kako bi se povećala sigur
-nost vožnje.
U kritičnim situacijama (kočenja na po
-vršinama s različitim uvjetima držanja),
preko DST funkcije ESC sustav kontro-lira upravljanje kako ni se aktivirao do-datni moment u upravljaču, kako bi se
vozaču sugerirao najpravilniji manevar.
Koordinirano djelovanje kočnica i
upravljanja povećava osjećaj sigurnosti
i kontrole nad vozilom.
EBD SUSTAV
EBD sustav je integralni dio ESC
sustava i intervenira tijekom kočenja,
optimalno raspodjeljujući silu kočenja
između prednjih i stražnjih kotača.
To jamči veću stabilnost kočenja auto
-mobila, sprečavajući naglo blokiranje
stražnjih kotača i s time gubitak stabil-nosti automobila.
ESC SUSTAV
ESC sustav poboljšava kontrolu smjera
i stabilnost automobila u raznim uvje-tima vožnje.
60
SIGURNOST
ESC sustav ispravlja efekte pod i nadu-pravljanja automobila, raspodjelom sile
kočenja na odgovarajuće kotače. Kako
bi se zadržala kontrola nad vozilom
također se može smanjiti okretni mo
-ment motora.
30) 31) 32) 33) 34)
ESC sustav uključuje sustave aktivne
sigurnosti kao što su: ABS, EBD, ASR,
HILL HOLDER, itd.
ESC sustav se automatski uključuje
nakon paljenja motora i ne može se
isključiti.
Intervencija sustava
Intervencija sustava je naznačena
treptanjem svjetla upozorenja na
instrument ploči, kako bi se vozača
upozorilo da je automobil u kritičnim
uvjetima stabilnosti i prianjanja.
CBC SUSTAV (Cornering Braking Control)
Ova funkcija optimizira raspodjelu
sile kočenja između sva četiri kotača;
sustav sprečava blokiranje kotača
s unutrašnje strane zavoja (manje učin
-koviti zbog mase automobila), čime
se osigurava veća stabilnost i smjer
kretanja automobila.
HILL HOLDER SUSTAV
Hill Holder sustav je sastavni dio ESC
sustava sa ciljem olakšavanja kretanje
vozila na uzbrdici ili nizbrdici djelova
-njem na kočnice. VAŽNO Hill Holder sustav nije ručna
kočnica stoga, pri izlasku iz vozila
uključite ručnu kočnicu, ugasite motor
i prebacite mjenjač u prvu brzinu, tako
da vozilo bude sigurno parkirano (za
dodatne informacije pročitajte odlo
-mak ”Pakiranje” u poglavlju ”Paljenje i
vožnja”).
VAŽNO Mogu postojati situacije na
malim usponima (manji od 8%), s op
-terećenim vozilom, kada se Hill Holder
sustav možda neće aktivirati, što će
uzrokovati lagano kretanje u nazad i
povećati rizik sudara s drugim vozilom
ili objektom. U svakom slučaju, vozač je
odgovoran za sigurnu vožnju.
“ELEKTRONSKI Q2“ SUSTAV (“E-Q2“)
“Elektronski Q2“ sustav intervenira
tijekom ubrzavanja u zavojima, koče-njem unutrašnjeg pogonskog kotača i
time poboljšavajući prianjanje vanjskog
kotača (koji podnosi veću težinu auto
-mobila): na ovaj način okretni moment
se optimalno raspodjeljuje između
pogonskih kotača u skladu s uvjetima
vožnje, omogućujući posebno učinkovi
-tu, sportsku vožnju.
”PRE-FILL” SUSTAV (RAB - Ready Alert Brake) (isključivo u “Dynamic“ načinu rada)
Stavljanjem kočionih obloga (prednjih
i stražnjih) u pripremno stanje nakon
brzog otpuštanja pedale gasa, ova
funkcija omogućava bržu reakciju na
pritisak pedale kočnice čime se dodat
-no skraćuje zaustavni put.
UPOZORENJE
30) ESC sustav ne može promijeniti
prirodne fizikalne zakone, te ne može poboljšati prianjanje koje ovisi o uvjetima na cesti.31) ESC ne može spriječiti nesreće, uključujući one koje su nastale zbog prevelike brzine u zavojima, zbog vožnje po skliskim površinama ili zbog aquaplaning efekta.32) Sposobnosti ESC sustava ne smiju se nikada testirati neodgovorno i opasno, na takav način koji će ugroziti sigurnost putnika i drugih sudionika u prometu.33) Da bi ASR sustav pravilno djelovao, gume na svim kotačima moraju biti od istoga proizvođača i tipa, usavršenom stanju i iznad svega propisanog tipa, proizvođača i veličine.34) Sposobnosti ESC i ASR sustava ne smiju potaknuti vozača na nepotrebni rizik. Vaš stil vožnje mora uvijek odgovarati uvjetima na cesti. Vozač je uvijek odgovoran za sigurnost vožnje.35) Kada ABS sustav intervenira i osjetite pulsiranje pedale kočnice, nemojte smanjivati pritisak nego je držite pritisnutu čvrsto i odlučno; na ovaj način zaustaviti će te se uz najkraći mogući put kočenja, ovisno o uvjetima na cesti.
61
SIGURAN PRIJEVOZ DJECE
Za optimalnu zaštite u slučaju nezgo-de, svi putnici moraju tijekom vožnje
sjediti, te moraju koristiti odgovara-jući sigurnosni pojas. Ovo se naročito
odnosi na bebe i djecu!
Ova odredba je propisana u svim ze
-mljama Europske unije u skladu sa EC
Direktivom 2003/20/EC.
Djeca koja su niža od 1,50 metara i sta
-ra do 12 godina moraju biti zaštićena
odgovarajućim sustavom i posjednuta
na stražnja sjedala. Statistika pro
-metnih nesreća sugerira da su djeca
najsigurnija na stražnjim sjedalima.
U odnosu na ukupnu tjelesnu proporci
-ju dječja glava je veća i teža nego kod
odraslih. Pokretljivost dječje mišićne i
koštane građe nije potpuno razvijena.
Stoga je nužan pravilan zaštitni sustav
sa dječjom sjedalicom kako bi se što
više smanjio rizik od ozljeda u slučaju
nesreće, kočenja ili naglih manevara.
Djeca moraju sjediti sigurno i udobno.
Što se tiče značajki dječje sjedalice,
preporuča vam se djecu posjesti u
prema nazad okrenutu dječju sjedalicu
što je duže moguće (do najmanje 3-4
godine starosti), jer je to najviše zašti
-ćen položaj u slučaju sudara.
62) 63) 64) 65)
Odabir odgovarajuće dječje sjedalice
ovisi o masi djeteta; postoje različite
vrste dječjih sjedalica i preporuča vam
se odabrati onu koja ja najprikladnija
za vaše dijete.
Kada su viša od 1,5 metara, sa stajali
-šta sustava zaštite, djeca se smatraju
odraslim osobama i moraju normalno
koristiti sigurnosni pojas.
U Europi, značajke dječjih sjedalica
propisane su propisom ECE-R44, u
kojem su podijeljene u pet težinskih
grupa:
GrupaMasa
Grupa 0 do 10 kg
Grupa 0+ do 13 kg
Grupa 1 9-18 kg
Grupa 2 15-25 kg
Grupa 3 22-36 kg
Sve dječje sjedalice moraju sadr-žavati homologacijske podatke i
oznake kontrole na privjesku koji je
na njih čvrsto pričvršćen i koji se ne
smije skinuti.
Ovi uređaji se preporučuju jer su speci
-fično testirani za Alfa Romeo vozila.
UPOZORENJE
62) VELIKA OPASNOST. NIKADA ne
postavljajte dječje sjedalo ili kolijevku na prednje suvozačko sjedalo u vozilima koja su opremljena sa zračnim jastukom za suvozača iz razloga što se aktiviranjem zračnog jastuka mogu izazvati ozbiljne povrede, pa čak i sa smrtonosnim posljedicama. Preporuča Vam se djecu uvijek posjesti na stražnja sjedala jer u slučaju nezgode to je najzaštićeniji položaj u vozilu.63) Na sjenilu se nalazi naljepnica s odgovarajućim simbolima, koja vam ukazuje na činjenicu da je obavezno potrebno deaktivirati zračni jastuk suvozača, ako se na njegovo sjedalo postavi prema nazad okrenuta dječja sjedalica. Uvijek slijedite upute koje se nalaze na sjenilu suvozača (pogledajte odlomak ”Prednji zračni jastuk”).64) Ako je potrebno dijete prevesti
na sjedalu suvozača u prema nazad okrenutoj dječjoj sjedalici, mora se isključiti zračni jastuk suvozača preko glavnog izbornika (pogledajte odlomak ”Zaslon” u poglavlju ”Upoznavanje ploče s instrumentima”), te potvrdite isključivanje provjerom je li se
lampica
na armaturnoj ploči upalila. Pomaknite sjedalo suvozača prema nazad što je dalje moguće i izbjegavajte kontakt između dječje sjedalice i armaturne ploče.
68
SIGURNOST
51A0K0017C
GRUPA 3
67) 68) 69) 70) 7 1)
Za djecu mase od 22 do 36 kg, postoje
odgovarajući zaštitni sustavi koji omo-gućuju pravilnu uporabu sigurnosnog
pojasa.
Sl.51 prikazuje primjer pravilnog
položaja dječjeg sjedala na stražnjem
sjedalu.
Djeca s visinom preko 1,5 m mogu
koristiti sigurnosni pojas kao odrasle
osobe.
70
SIGURNOST
Glavne preporuke za siguran
prijevoz djece:
❒ Preporučeni položaj za postavljanje
dječje sjedalice je stražnje sjedalo, zato
jer je to najsigurnije mjesto u slučaju
sudara.
❒ Što je duže moguće, barem do 3-4
godine starosti, djecu posjednite u
prema nazad okrenutu sjedalicu.
❒ Ako se prema nazad okrenuta dječja
sjedalica treba ugraditi na stražnje
sjedalo, pomaknite prednje sjedalo što
je više prema naprijed.
❒ Ako je suvozačev zračni jastuk
deaktiviran, uvijek provjerite je li
zaista isključen, provjerom je li se
upalilo svjetlo upozorenja
iznad
unutrašnjeg osvrtnog zrcala.
❒ Pažljivo pratite upute za sjedalicu
koju koristite, a koje proizvođač
obavezno isporučuje zajedno sa
dječjom sjedalicom. Čuvajte te upute
u vozilu zajedno sa dokumentima i
ovim priručnikom. Nikada ne koristite
rabljene sjedalice bez uputa za
uporabu.
❒ U svakoj sjedalici može biti vezano
samo jedno dijete; nikada nemojte
vezati dvoje djece istovremeno.
❒ Uvijek provjerite da pojas ne prelazi
preko djetetovog vrata.
❒ Uvijek povucite traku pojasa kako bi
provjerili je li pojas pravilno zategnut.
❒ Tijekom vožnje, ne dopustite djeci
da budu u nepravilnom položaju ili da
odvežu sigurnosni pojas.
❒ Nemojte djeci dozvoliti da provuku
sigurnosni pojas ispod ruke ili iza leđa.
❒ Putnici nikako ne bi smjeli za
vrijeme vožnje djecu držati u rukama ili
u krilu. Nitko, bez obzira koliko snažni
bili ne može zadržati dijete u slučaju
nezgode.
❒ U slučaju sudara, zamijenite dječju
sjedalicu novom. Dodatno i ovisno o
vrsti dječje sjedalice, zamijenite pojas
s kojim je sjedalica bila vezana.
UPOZORENJE
72) Slika je prikazana samo kao
primjer. Sjedalicu obavezno postavite prema uputama koje se isporučuju sa sjedalicom.73) Ako univerzalna Isofix dječja sjedalica nije pričvršćena za sva tri sidrišta, neće moći pravilno zaštititi vaše dijete. U slučaju sudara, dijete može biti ozbiljno ili smrtno ozlijeđeno.74 ) Postavljajte dječje sjedalice isključivo
kada vozilo miruje. Dječje sjedalice su pravilno učvršćene za sidrišta kada se začuje klik. U svakome slučaju se pridržavajte uputa proizvođača dječje sjedalice.75) Nemojte ista donja sidrišta koristiti za vezanje više od jedne dječje sjedalice.
76) Postavljajte dječje sjedalice isključivo
kada vozilo miruje. Dječje sjedalice su pravilno učvršćene za sidrišta kada se začuje klik. U svakome slučaju se pridržavajte uputa proizvođača dječje sjedalice.77) Ako je vozilo sudjelovalo u nesreći određene jačine, zamijenite ISOFIX sidrišta i dječju sjedalicu.
74
SIGURNOST
UPOZORENJE
83) Ne vješajte čvrste predmete na kuke za odjeću ili ručke.84) Nikada se ne oslanjajte glavom,
rukama i laktom na vrata, prozor ili u dosegu zračne zavjese kako bi spriječili ozljeđivanje u slučaju napuhavanja.85) Nikada ne naginjite glavu, ruke i lakat kroz prozor.86) Ako se prilikom okretanja kontakt ključa u položaj MAR, upozoravajući signal
ne upali ili se upali tijekom vožnje
(zajedno sa porukom na multifunkcijskom zaslonu, gdje je opremljeno) moguće je da je sigurnosni sustav u kvaru. U ovome slučaju zračni jastuci i zatezači se ne bi aktivirali u slučaju nesreće ili bi se u rjeđim slučajevima mogli slučajno aktivirati. Radi provjere sustava odmah se obratite se ovlaštenom servisu Alfa Romea.87) Nikad ne putujte s predmetima u krilu, ispred grudi ili sa lulom, olovkom itd. u ustima. Aktiviranje zračnog jastuka moglo bi uzrokovati ozbiljne povrede.88) Ako je vozilo bilo ukradeno, ako je bilo pokušaja da se ukrade, ako je vozilo na bilo koji način zlorabljeno, ili je bilo izloženo poplavi, radi provjere sustava zračnih jastuka obratite se ovlaštenom servisu Alfa Romea.
89) Zapamtite da se sa kontakt ključem u položaju MAR, čak i kada je motor ugašen, zračni jastuci mogu aktivirati i kada vozilo miruje ako ga udari drugo vozilo koje se kreće. Stoga, čak iako se automobil ne kreće, kada je ugrađen aktivan zračni jastuk suvozača. NEMOJTE stavljati prema nazad okrenutu dječju sjedalicu na sjedalo suvozača. Aktiviranje zračnog jastuka nakon sudara može uzrokovati smrtne ozljede djeteta. Stoga uvijek isključite zračni jastuk suvozača, kada na sjedalo suvozača postavite prema nazad okrenutu dječju sjedalicu. Također, sjedalo suvozača treba pomaknuti do kraja u nazad kako bi se izbjeglo da dječja sjedalica dođe u kontakt s armaturnom pločom. Čim izvadite dječju sjedalicu sa sjedala suvozača, odmah aktivirajte zračni jastuk suvozača. Također upamtite da ako se kontakt ključ okrene u položaj STOP, u slučaju sudara neće se aktivirati niti jedan zaštitni uređaj (zračni jastuci ili zatezači). Neaktiviranje u ovom slučaju ne ukazuje na kvar sustava.90) Kada se kontakt ključ okrene u položaj MAR upozoravajući signal
će se
upaliti (aktiviran zračni jastuk suvozača) i treptati par sekundi kako bi se time vozača upozorilo da će se u slučaju sudara aktivirati zračni jastuk suvozača. Upozoravajući signal bi se trebao odmah nakon toga ugasiti.91) Aktiviranje zračnog jastuka predviđeno je za udarce veće jačine od onih koji aktiviraju zatezače sigurnosnih pojaseva. Zbog toga je normalno da se za sudare jačine između ova dva slučaja, aktiviraju samo zatezači.
92) Zračni jastuk ne zamjenjuje sigurnosni pojas, ali povećava njegovu učinkovitost. Zbog toga što se zračni jastuci ne napuhuju u slučaju slabijih sudara, bočnih sudara, stražnjih naleta ili prevrtanja, putnici su dodatno uz bočne zračne jastuke, zaštićeni svojim sigurnosnim pojasevima, koji stoga moraju biti vezani.93) U modelima s bočnim zračnim
jastucima, nemojte naslone sjedala pokrivati dodatnim pokrovima.
80
SIGURNOST