Page 25 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-8
4
Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
Varvräknare
Den elektriska varvräknaren visar motor-
varvtalet som mäts genom vevaxelns rota-
tionshastighet och anges i varv per minut
(v/min). Varvräknarens visare gör ett svep
över hela varvtalsområdet och återgår se-
dan till noll när fordonet startas.VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 16500 v/min och över
Klocka och varvtidtagare
Klockan har 12-timmarsformat.
För att ställa in klockan1. Vrid nyckeln till “ON”.
2. Håll “SELECT” och “RESET” intrycktai två sekunder. Siffrorna för timmar
börjar att blinka.
3. Tryck på “RESET” för att ställa in tim- mar.
4. Siffrorna för minuter börjar blinka när du trycker på “SELECT”.
5. Tryck på “RESET” för att ställa in mi-
nuter.
6. Bekräfta inställningarna och starta klockan genom att trycka på “SE-
LECT”. Växla mellan klockan och varvtidtagaren
Tryck in och släpp “SELECT” och “RESET”
samtidigt.
Varvtidtagaren registrerar och lagrar tider
för upp till 20 varv. Posterna i varvtidshisto-
riken indelas i två grupper, “L” där varven
ordnas kronologiskt och “F” där varven
ordnas efter högsta hastighet. När du an-
vänder kronologisk ordning, får det senaste
varvet namnet L1 (L19 ändras till L20). När
du använder hastighetsordning kommer
varv som är bland de 20 snabbaste att info-
gas och det som tidigare kallades F20 ra-
deras från historiken.
Använda varvtidtagaren1. Tryck på “RESET” i en sekund när du
vill ställa in varvtidtagaren på redoläge
(kolon “:” och punkten “.” blinkar).
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
2
1
1. Klocka
1
1. Varvtidtagare
1
UBN6M3M0.book Page 8 Monday, October 7, 2019 2:38 PM
Page 26 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-9
4
2. Tryck på ljusblinkersknappen “ ”när du vill starta varvtidtagaren.
3. Tryck på ljusblinkersknappen “ ” varje gång du vill markera ett nytt varv.
4. Tryck på “SELECT” när du vill stoppa
varvtidtagaren.
5. Tryck på “SELECT” igen när du vill återställa varvtidtagaren (eller tryck på
“RESET” i en sekund om du vill åter-
ställa varvtidtagaren och ställa in den
på redoläge).
Visa varvtidtagarens historik1. Tryck på “SELECT” i en sekund. Den kronologiska historiken väljs (anges av
“L-20” i displayens nedre del) eller
tryck på “SELECT” igen när du vill väl-
ja hastighetshistoriken (anges av “F-
20”).
“L-20” = kronologisk ordning
(det senaste varvet är L1)
“F-20” = hastighetsordning (den
snabbaste varvtiden är F1) 2. Om du trycker på “RESET” visas den
1:a varvtiden i den historikgruppen
(anges av “L1” eller “F1”).
3. Använd “SELECT” när du vill bläddra i historiken i stigande ordning eller “RE-
SET” när du vill bläddra i fallande ord-
ning. 4. När du har tittat på varvtidsposterna
kan du: trycka på “RESET” i en sekund
om du vill radera gruppen med
varvtidsposter.
trycka på “SELECT” i en sekund
om du vill stänga och återgå till
varvtidtagaren.
Temperaturmätare för kylvätska
Displayen visar kylvätsketemperaturen från
41 °C till 124 °C i steg om 1 °C.
Om kylvätsketemperaturen är mellan 117
och 124 °C blinkar displayen för kylvätske-
temperatur och varningslampan för kyl-
vätsketemperatur tänds. Om det händer
ska du minska motorbelastningen genom
att köra i måttlig hastig het, på lågt varvtal,
tills kylvätsketemperaturen sjunker. Stoppa
1. Typ av historik (L-20 eller F-20)
1. Varvnummer/Snabbaste tid
2. Varvtid
112
1. Temperaturmätare för kylvätska
1
UBN6M3M0.book Page 9 Monday, October 7, 2019 2:38 PM
Page 27 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-10
4
motorn och låt den svalna om temperatu-
ren inte sjunker eller om meddelandet “HI”
blinkar. (Se sidan 7-40.)TIPSDisplayen för kylvätsketemperatur vi-
sas automatiskt när fordonet startas.
När kylvätsketemperaturen understi-
ger 41 °C visas “Lo”.Lufttemperaturdisplay
Den här displayen visar temperaturen på
luften som sugs in i luftinsugskanalen.
Tryck på “RESET” för att växla visningen
från kylvätskans temperatur till visning av
lufttemperaturen.
TIPSNär temperaturmätare för kylvätskan
är vald, visas “C” under en sekund
och därefter visas kylvätskans tempe-
ratur.
När visning för lufttemperatur är vald,
visas “A” under en sekund och däref-
ter visas lufttemperaturen.
När lufttemperaturen understiger –9
°C visas “–9 °C”.
Den temperatur som visas kan avvika
från den faktiska omgivningstempera-
turen.Visning för växelläge Denna display visar vilken växel som ligger
i. Neutralläget visas med “ ” samt av indi-
keringslampan för neutralläge.
Visning av körläge
Visningen visar vilket körläge som har valts:
“STD”, “A” eller “B”. För mer information
om drivlägen och hur de väljs, se sidan 3-1.
1. Lufttemperaturdisplay
1
1. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
2. Visning för växelläge
2 1
1. Visning av körläge
1
UBN6M3M0.book Page 10 Monday, October 7, 2019 2:38 PM
Page 28 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-11
4
TCS-display
Den här visningen visar vilken inställning för
antispinnsystemet som har valts: “1” till “6”
eller “OFF”. För mer information om TCS-
inställningar och hur de väljs, se sidan 3-1.
QS-ikonIkonen tänds när snabbväxlingssystemet är
aktiverat (alltså när växlingsknappen är på-
slagen). Information om snabbväxling finns
på sidan 3-3.
Multi-funktionsdisplay
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:
vägmätare
två trippmätare
trippmätare för bränslereserv
momentan bränsleförbrukning
genomsnittlig bränsleförbrukning
total bränsleförbrukning
Navigera i multi-funktionsdisplayen
Tryck på “SELECT” när du vill växla mellan
vägmätaren “ODO”, trippmätarna “TRIP 1”
och “TRIP 2”, momentan bränsleförbruk- ning “km/L”, “L/100 km” eller “MPG”, ge-
nomsnittlig bränsleförbr
ukning “AVE _ _ _._
km/L”, “AVE _ _ _._ L/100 km” eller “AVE _
_ _._ MPG” och total bränsleförbrukning “_
_._” i följande ordning:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L, L/100
km eller MPG → AVE _ _ _._ km/L, AVE _ _
_._ L/100 km eller AVE _ _ _._ MPG → _ _._
→ ODO
Vägmätare och trippmätare
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Trippmätarna visar hur långt fordonet har
gått efter senaste nollställning. Om du vill
återställa en trippmätare trycker du på “RE-
SET” i en sekund.
TIPS Vägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.Trippmätare för bränslereserv
Om varningslampan för bränslenivå tänds
kommer displayen automatiskt att ändras
till att visa trippmätaren för bränslereserv
“TRIP F” och börja räkna den körda sträck-
1. TCS-display
1. Snabbväxlingsikon “QS”
11
1. Multi-funktionsdisplay
1
UBN6M3M0.book Page 11 Monday, October 7, 2019 2:38 PM
Page 29 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-12
4
an från den punkten. Tryck i detta fall på
“SELECT”-knappen för att växla displayen
i följande ordning:
TRIP F → km/L, L/100 km eller MPG → AVE
_ _ _._ km/L, AVE _ _ _._ L/100 km eller AVE
_ _ _._ MPG → _ _._ → ODO → TRIP 1 →
TRIP 2 → TRIP FTIPSOm du inte återställer trippmätaren för
bränslereserv själv, kommer den att åter-
ställas automatiskt när du har tankat och
kört i 5 km (3 mi).Momentan bränsleförbrukning
Denna funktion beräknar bränslekonsum-
tionen under aktuella körförhållanden. Visningen av momentan bränsleförbruk-
ning kan ställas in på “km/L” eller “L/100
km” när du använder kilometer och på
“MPG” när du använder miles. När du an-
vänder kilometer kan du trycka på “SE-
LECT” i en sekund när du vill växla mellan
“km/L” och “L/100 km”.
“km/L”: Den sträcka som kan köras på
1.0 L bränsle under rådande körförhål-
landen visas.
“L/100 km”: Den bränslemängd som
behövs för att köra 100 km under rå-
dande körförhållanden visas.
“MPG”: Den sträcka som kan köras
på 1.0 US gal bränsle under rådande
körförhållanden visas.
TIPS“_ _ _._” visas vid körning i hastigheter un-
der 20 km/h (12 mi/h).
Genomsnittlig bränsleförbrukning
Denna funktion beräknar den genomsnittli-
ga bränsleförbrukningen sedan senaste
återställningen.
Visningen av genomsnittlig bränsleförbruk-
ning kan ställas in på “AVE _ _ _._ km/L” el-
ler “AVE _ _ _._ L/100 km” när du använder
kilometer och på “AVE _ _ _._ MPG” när du
använder miles. När du använder kilometer
kan du trycka på “SELECT” i en sekund när
du vill växla mellan “AVE _ _ _._ km/L” och
“AVE _ _ _._ L/100 km”.
“AVE _ _ _._ km/L”: Den sträcka som i
medelsnitt kan köras på 1.0 L bränsle
visas.
“AVE _ _ _._ L/100 km”: Den bränsle-
mängd som i genomsnitt behövs för
att köra 100 km visas.
1. Visning av momentan bränsleförbrukning
1
1. Visning av genomsnittlig bränsleförbrukning
1
UBN6M3M0.book Page 12 Monday, October 7, 2019 2:38 PM
Page 30 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-13
4
“AVE _ _ _._ MPG”: Den sträcka som i
genomsnitt kan köras på 1.0 US gal
bränsle visas.TIPSOm du vill nollställa visningen av ge-
nomsnittlig bränslef örbrukning trycker
du på “RESET” i en sekund.
När genomsnittlig bränsleförbrukning
har återställts visas “_ _ _._” tills fordo-
net har körts 1 km (0.6 mi).Total bränsleförbrukning
Displayen visar den totala mängden bräns-
le som förbrukats sedan den senaste noll-
ställningen.
Värdet visas i liter när kilometer används.
Värdet visas i gallons när miles används. Om du vill nollställa visningen av total
bränsleförbrukning trycker du på “RESET” i
en sekund.
TIPSNär displayen för total bränsleförbrukning
har nollställts, visas “_ _ . _” tills fordonet
har kört tillräckligt lång sträcka.Inställningsläge för skärmens ljusstyrka
och växlingslampa
Detta läge växlar mellan fem lägen, vilka
gör att du kan göra följande inställningar i
den ordning som beskrivs nedan.
Skärmens ljusstyrka – justerar ljusstyr-
kan på skärmarna och varvräknare.
Växlingslampans funktion – ställer in
att växlingslampan ska vara på, blinka
eller vara avstängd.
Växlingslampans aktivering – ställer in
motorvarvtalet då växlingslampan ska
tändas.
Växlingslampans inaktivering – ställer
in motorvarvtalet då växlingslampan
ska slockna.
Växlingslampans ljusstyrka – justerar
växlingslampans ljusstyrka.
TIPSTitta på skärmen för ljusstyrkans nivå när
du justerar ljusstyrkan.Justera skärmens och varvräknarens ljus-styrka1. Vrid nyckeln till “OFF”.
2. Tryck och håll inne “SELECT”-knap-
pen.
3. Vrid nyckeln till “ON” och släpp däref- ter “SELECT”-knappen efter 5 sekun-
der.
4. Tryck på “RESET”-knappen för att ange ljusstyrkenivå.
5. Bekräfta inställningen genom att trycka på “SELECT”. Inställningsläget
ändras till växlingslampans funktion.
1. Display för total bränsleförbrukning
1
1. Växlingslampa
2. Växlingslampans aktiveringsområde
3. Visning av ljusstyrkans nivå
1
2
3
UBN6M3M0.book Page 13 Monday, October 7, 2019 2:38 PM
Page 31 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-14
4
Ställa in växlingslampans funktion1. Tryck på “RESET” när du vill välja enav följande funktionsinställningar för
växlingslampan: On – växlingslampan tänds när
den aktiveras. (Inställningen väljs
när växlingslampan ska lysa.)
Flash – växlingslampan blinkar
när den aktiveras. (Inställningen
väljs när växlingslampan ska
blinka fyra gånger i sekunden.)
Off – växlingslampan är avstängd
och kommer inte att tändas eller
blinka. (Inställningen väljs när
växlingslampan ska blinka en
gång varannan sekund.)
2. Tryck på “SELECT” när du vill bekräfta
den valda funktionen för växlingslam-
pan. Läget ändras till inställning av
växlingslampans aktiveringspunkt.
Ställa in växlingslampans aktiveringspunktTIPSAktiveringspunkten för växlingslampan kan
ställas in mellan 10000 v/min och 18000
v/min. Mellan 10000 v/min och 13000 v/min
kan växlingslampan ställas in i steg om 500
v/min. Mellan 13000 v/min och 18000 v/min
kan växlingslampan ställas in i steg om 200
v/min.
1. Tryck på “RESET” när du vill välja mo- torvarvtal för aktivering.
2. Bekräfta inställningen genom att trycka på “SELECT”. Läget ändras till
inställning av växlingslampans inakti-
veringspunkt.
Ställa in växlingslampans inaktiverings-punktTIPSInaktiveringsområdet är detsamma som
aktiveringsområdet. Se till att du ställer in
inaktiveringspunkten på ett högre motor-
varvtal än aktiveringspunkten, annars kom-
mer växlingslampan inte att tändas.1. Tryck på “RESET” när du vill välja mo- torvarvtal för inaktivering.
2. Bekräfta inställningen genom att trycka på “SELECT”. Inställningsläget
ändras till växlingslampans ljusstyrka.
Ställa in växlingslampans ljusstyrka1. Tryck på “RESET” när du vill ställa in växlingslampans ljusstyrka.
2. Tryck på “SELECT” när du vill bekräfta inställningen och stänga inställnings-
läget för skärmarnas ljusstyrka och
växlingslampan.
MAU12822
KopplingshandtagKopplingshandtaget är placerat på styrets
vänstra sida. För att koppla ur, dra in kopp-
lingshandtaget mot styrgreppet. För att
släppa kopplingen, släpp kopplingshandta-
get. Kopplingshandtaget bör dras in snabbt
och släppas långsamt för att kopplingen
ska ta mjukt.
På kopplingshandtaget sitter en kopplings-
kontakt som är en del av avstängningssys-
temet för tändkretsen. (Se sidan 4-27.)1. Kopplingshandtag
1
UBN6M3M0.book Page 14 Monday, October 7, 2019 2:38 PM
Page 32 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-15
4
MAU12876
VäxelpedalVäxelpedalen är placerad på motorcykelns
vänstra sida. Flytta växelpedalen uppåt när
du vill växla upp. Tryck ned växelpedalen
när du vill växla ned. (Se sidan 6-2.)
MAU26827
BromshandtagBromshandtaget är placerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
Bromshandtaget är utrustat med en juster-
ratt. Tryck bort bromshandtaget från gas-
handtaget och vrid på justerratten när du
vill justera avståndet mellan bromshandta-
get och gashandtaget. Se till att inställ-
ningsnumret på justerratten är inriktat med
passningsmärket på bromshandtaget.
MAU12944
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcy-
kelns högra sida. Tryck ner bromspedalen
för att aktivera bromsen på bakhjulet.
1. Växelpedal
2. Växelkontakt
1
2
1. Bromshandtag
2. Avstånd
3. Riktmarkering
4. Justerratt för bromshandtaget
1
4
32
1. Bromspedal
1
UBN6M3M0.book Page 15 Monday, October 7, 2019 2:38 PM