Commandes et instruments
3-4
3
FAUM4010
Bloc de compteurs multifonc-
tions
AVERTISSEMENT
FWA12423
Le véhicule doit être à l’arrêt pour pou-
voir effectuer tout réglage du bloc de
compteurs multifonctions. Un réglage
effectué pendant la conduite risque de
distraire le conducteur et augmente
ainsi les risques d’accident.
Le bloc de compteurs multifonctions est
composé des éléments suivants :
un compteur de vitesse
une montre
un afficheur du niveau de carburant
un témoin VVA
un compte-tours
un afficheur du rapport engagé
un écran multifonction
un témoin de changement de vitesse
un dispositif embarqué de diagnostic
de pannes
N.B.
Tourner la clé sur “ ” avant de pou-
voir utiliser les boutons “SELECT” et
“RESET” pour régler le compteur mul-
tifonction, sauf pour passer en mode
de réglage de la luminosité de l’écran
et du témoin de changement de vi-
tesse ou pour afficher l’écran d’ac-
cueil.Pour le R.-U. : Pour basculer entre les
kilomètres et les miles, appuyer sur le
bouton “SELECT” et le maintenir en-
foncé.
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse affiche la vitesse de
conduite du véhicule.
Montre
La montre est équipée d’un système ho-
raire de 12 heures.
Réglage de la montre
1. Appuyer simultanément sur les bou-
tons “SELECT” et “RESET” et les
maintenir enfoncés.
2. Une fois que l’affichage des heures
clignote, régler les heures en ap-
puyant sur le bouton “RESET”.
1. Bouton “SELECT”
2. Bouton “RESET”
ZAUM156712
1. Compteur de vitesse
1. Montre
ZAUM15681
ZAUM15691
UB5GF1F0.book Page 4 Monday, August 19, 2019 3:21 PM
Commandes et instruments
3-5
3
3. Appuyer sur le bouton “SELECT”.
L’affichage des minutes se met à cli-
gnoter.
4. Régler les minutes à l’aide du bouton
“RESET”.
5. Appuyer sur le bouton “SELECT” pour
que la montre se mette en marche.
Afficheur du niveau de carburant
L’afficheur du niveau de carburant indique
la quantité de carburant qui se trouve dans
le réservoir de carburant. Les segments de
l’afficheur du niveau de carburant
s’éteignent dans la direction de “E” (vide)
au fur et à mesure que le niveau diminue.
Lorsque le dernier segment se met à cli-
gnoter, il convient de refaire le plein dès
que possible.
Lorsque la clé est tournée sur la
position “ ”, les segments d’affichage de
la jauge de niveau de carburant balaient
une fois la plage des niveaux, puis re-
viennent au niveau actuel en guise de test
du circuit électrique.
N.B.
gnostic de pannes. Si un problème est dé-
veau de carburant clignote. Le cas
échéant, faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Yamaha.
Témoin VVA
Ce modèle est équipé d’un système de
commande de distribution variable (VVA,
variable valve actuation) qui permet d’éco-
nomiser du carburant et d’accélérer à bas
régime et à régime élevé. Le témoin VVA
s’allume lorsque le système de commande
de distribution variable est passé en régime
élevé.
Compte-tours
Le compte-tours permet de contrôler la vi-
tesse de rotation du moteur et de maintenir
celle-ci dans la plage de puissance idéale.
ATTENTION
FCA23050
Ne pas faire fonctionner le moteur dans
la zone de haut régime du compte-tours.
1. Afficheur du niveau de carburant
ZAUM15701
1. Témoin VVA (commande de distribution va-
riable)
1. Compte-tours
2. Zone rouge du compte-tours
ZAUM1571
1
ZAUM1572
1
2
UB5GF1F0.book Page 5 Monday, August 19, 2019 3:21 PM
Commandes et instruments
3-6
3
Zone de haut régime : 11000 tr/mn et au-
delà
Afficheur du rapport engagé
Cet afficheur indique le rapport sélec-
tionné. Le point mort est signalé par “ ” et
par le témoin de point mort.
Écran multifonction
L’écran multifonction affiche les éléments
suivants :
un compteur kilométrique
deux totalisateurs journaliers
un totalisateur de la réserve
un afficheur de la consommation de
carburant instantanée
un afficheur de la consommation
moyenne
un afficheur de la vitesse moyenneun mode de réglage de la luminosité
de l’écran et du témoin de change-
ment de vitesse
l’écran d’accueil
un dispositif embarqué de diagnostic
de pannes
Appuyer sur le bouton “SELECT” pour mo-
difier l’affichage (compteur kilométrique
“ODO”, totalisateurs journaliers “TRIP 1” et
“TRIP 2”, consommation de carburant ins-
tantanée “km/L” ou “L/100 km”, consom-
mation de carburant moyenne “AVE_ _._
km/L” ou “AVE_ _._ L/100 km” et vitesse
moyenne “AVE_ _._ km/h”) dans l’ordre
suivant :
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L ou L/100
km → AVE_ _._ km/L ou AVE_ _._ L/100 km
→ AVE_ _._ km/h → ODO
Pour le R.-U. :
Appuyer sur le bouton “SELECT” pour mo-
difier l’affichage (compteur kilométrique
“ODO”, totalisateurs journaliers “TRIP 1” et
“TRIP 2”, consommation de carburant ins-
tantanée “km/L”, “L/100 km” ou “MPG” et
consommation de carburant moyenne
“AVE_ _._ km/L”, “AVE_ _._ L/100 km” ou
“AVE_ _ _._ MPG” et vitesse moyenne
“AVE_ _._ km/h” ou “AVE_ _._ MPH” ) dans
l’ordre suivant :
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → km/L ou L/100
km ou MPG → AVE_ _._ km/L ou AVE_ _._
L/100 km ou AVE_ _ _._ MPG→ AVE_ _._
km/h ou AVE_ _._ MPH → ODO
Appuyer sur le bouton “RESET” pour reve-
nir à l’écran précédent.
Si le dernier segment de la jauge de carbu-
rant commence à clignoter, l’écran passe
automatiquement en mode d’affichage de
la réserve “TRIP F” et affiche la distance
parcourue à partir de cet instant. Dans ce
cas, l’affichage (totalisateurs journaliers,
compteur kilométrique, consommation ins-
1. Témoin du point mort “ ”
2. Afficheur du rapport engagé
1. Écran multifonction
ZAUM1573
1
2
ZAUM15741
UB5GF1F0.book Page 6 Monday, August 19, 2019 3:21 PM
Commandes et instruments
3-7
3
tantanée et consommation moyenne de
carburant et vitesse moyenne) se modifie
comme suit à la pression sur le bouton
“SELECT” :
TRIP F → km/L ou L/100 km → AVE_ _._
km/L ou AVE_ _._ L/100 km → AVE_ _._
km/h → ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F
Pour le R.-U. :
TRIP F → km/L, L/100 km ou MPG → AVE_
_._ km/L, AVE_ _._ L/100 km ou AVE_ _ _._
MPG→ AVE_ _._ km/h ou AVE_ _._ MPH →
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → TRIP F
Pour remettre un totalisateur journalier à
zéro, le sélectionner en appuyant sur le
bouton “SELECT”, puis appuyer sur le bou-
ton “RESET” et le maintenir enfoncé.
Si, une fois le plein de carburant effectué, la
remise à zéro du totalisateur de la réserve
n’est pas effectuée manuellement, elle s’ef-
fectue automatiquement et le mode précé-
dant s’affiche après que le véhicule a par-
couru une distance d’environ 5 km (3 mi).
Mode compteur kilométrique
Le compteur kilométrique indique la dis-
tance totale parcourue par le véhicule. Le
compteur se bloque à 999999 et ne peut
pas être remis à zéro.Mode totalisateurs journaliers
Les totalisateurs journaliers affichent la dis-
tance parcourue depuis leur dernière re-
mise à zéro.
Pour remettre à zéro un totalisateur journa-
lier, appuyer sur le bouton “RESET” et le
maintenir enfoncé.
N.B.
Les compteurs journaliers se re-
mettent à zéro et continuent à comp-
ter après 9999.9. Pour remettre à zéro
les totalisateurs journaliers alors qu’ils
sont affichés, appuyer sur le bouton
“RESET” et le maintenir enfoncé.
Mode de la consommation instantanée
de carburant
Indique la consommation actuelle de car-
burant lorsque le véhicule se déplace à au
moins 10 km/h (6 mi/h).
1. Compteur kilométrique
ZAUM15751
1. Totalisateur journalier
1. Affichage de la consommation instantanée
de carburant
ZAUM15761
ZAUM15771
UB5GF1F0.book Page 7 Monday, August 19, 2019 3:21 PM
Commandes et instruments
3-8
3
La consommation instantanée peut être af-
fichée suivant la formule “km/L” ou “L/100
km” (ou “MPG” pour le R.-U.).
Pour modifier l’afficheur de la consomma-
tion de carburant instantanée entre “km/L”,
“L/100 km” et “MPG” (pour le R.-U.), ap-
puyer sur le bouton “SELECT” et le mainte-
nir enfoncé.
“km/L” : La distance qui peut être par-
courue avec 1.0 L de carburant dans
les conditions de conduite du moment
s’affiche.
“L/100 km” : La quantité de carburant
nécessaire pour parcourir 100 km
dans les conditions de conduite du
moment s’affiche.
“MPG” (pour le R.-U.) : La distance qui
peut être parcourue avec 1.0 Imp.gal
de carburant dans les conditions de
conduite du moment s’affiche.
N.B.
“_ _._” s’affiche toutefois lors de la
conduite à une vitesse inférieure à 10
km/h (6 mi/h).
La fonction de consommation de car-
burant instantanée doit être utilisée à
des fins de référence uniquement. Ne
pas utiliser cette valeur pour estimer la
distance qui peut être parcourue avec
la quantité de carburant présente
dans le réservoir.
Afficheur de la consommation moyenne
de carburant
Indique la consommation moyenne de car-
burant depuis sa dernière remise à zéro.
La consommation moyenne de carburant
peut être affichée suivant la formule “AVE_
_._ km/L” ou “AVE_ _._ L/100 km” ou
“AVE_ _ _._ MPG” (pour le R.-U.).
Pour modifier l’afficheur de la consomma-
tion de carburant moyenne entre “AVE_ _._
km/L”, “AVE_ _._ L/100 km” ou “AVE_ _ _._
MPG” (pour le R.-U.), appuyer sur le bouton
“SELECT” et le maintenir enfoncé.
“AVE_ _._ km/L” : La distance
moyenne qui peut être parcourue
avec 1.0 L de carburant s’affiche.
“AVE_ _._ L/100 km” : La quantité
moyenne de carburant nécessaire
pour parcourir 100 km s’affiche.
“AVE_ _ _._ MPG” (pour le R.-U.) : La
distance moyenne qui peut être par-
courue avec 1.0 Imp.gal de carburant
s’affiche.
Pour remettre à zéro l’afficheur de la
consommation de carburant moyenne, ap-
puyer sur le bouton “RESET” et le maintenir
enfoncé.
1. Affichage de la consommation moyenne de
carburant
ZAUM15781
UB5GF1F0.book Page 8 Monday, August 19, 2019 3:21 PM
Commandes et instruments
3-9
3
N.B.
Après avoir remis à zéro la consom-
mation moyenne de carburant, “_ _._”
s’affiche jusqu’à ce que le véhicule ait
parcouru une distance de 1 km (0.6
mi).
La fonction de consommation de car-
burant moyenne doit être utilisée à
des fins de référence uniquement. Ne
pas utiliser cette valeur pour estimer la
distance qui peut être parcourue avec
la quantité de carburant présente
dans le réservoir.
Afficheur de la vitesse moyenne
Indique la vitesse de déplacement du véhi-
cule depuis sa dernière remise à zéro.
Pour remettre à zéro l’afficheur de la vitesse
moyenne, appuyer sur le bouton “RESET”
et le maintenir enfoncé jusqu’à ce que la vi-
tesse moyenne clignote, puis appuyer de
nouveau sur le bouton.Mode de réglage de la luminosité de
l’écran et du témoin de changement de
vitesse
Cette fonction de réglage est divisée en
cinq étapes qui s’affichent dans l’ordre
donné.
Luminosité de l’écran : la luminosité
de l’écran du bloc de compteurs mul-
tifonctions peut être réglée.
Schéma de clignotement du témoin
de changement de vitesse : cette
fonction permet de choisir si le témoin
s’allume ou non et s’il clignote ou
reste allumé lorsqu’il est activé.
Point d’activation du témoin de chan-
gement de vitesse : cette fonction
permet de sélectionner la vitesse du
moteur à laquelle le témoin est activé.
Point de désactivation du témoin de
changement de vitesse : cette fonc-
tion permet de sélectionner la vitesse
du moteur à laquelle le témoin est dé-
sactivé.
Luminosité du témoin de changement
de vitesse : cette fonction permet de
régler la luminosité du témoin de
changement de vitesse.
Pour régler la luminosité de l’écran et du té-
moin de changement de vitesse
1. Tourner la clé de contact sur “ ”.
2. Appuyer sur le bouton de sélection
“SELECT” et le maintenir enfoncé.
1. Afficheur de la vitesse moyenne
ZAUM15791
1. Témoin de changement de vitesse
2. Affichage du niveau de luminosité
ZAUM15802
1
UB5GF1F0.book Page 9 Monday, August 19, 2019 3:21 PM
Commandes et instruments
3-10
3
3. Tourner la clé sur “ ”, attendre cinq
secondes, puis relâcher le bouton
“SELECT”. Appuyer ensuite de nou-
veau sur le bouton “SELECT”. La lu-
minosité de l’écran peut désormais
être réglée.
Réglage de la luminosité de l’écran
1. Appuyer sur le bouton “RESET” afin
de régler le niveau de luminosité sou-
haité.
2. Appuyer sur le bouton “SELECT” afin
de confirmer le niveau de luminosité
réglé. Le témoin de luminosité de
l’écran passe en mode de réglage du
schéma de clignotement du témoin de
changement de vitesse.
Réglage du schéma de clignotement du té-
moin de changement de vitesse
1. Appuyer sur le bouton “RESET” pour
sélectionner l’un des réglages de
schéma de clignotement suivants :
Allumé : le témoin reste allumé
en fixe lorsqu’il est activé. (Ce ré-
glage est sélectionné lorsque le
témoin reste allumé.)
Clignotement : le témoin clignote
lorsqu’il est activé. (Ce réglage
est sélectionné lorsque le témoin
clignote quatre fois par se-
conde.)
Éteint : le témoin est désactivé ;
en d’autres termes, il n’est pas
allumé et ne clignote pas. (Ce ré-
glage est sélectionné lorsque le
témoin clignote une fois toutes
les deux secondes.)
2. Appuyer sur le bouton “SELECT” pour
confirmer le schéma de clignotement
sélectionné. Le témoin de change-
ment de vitesse passe en mode de ré-
glage du point d’activation.Le compte-tours indique le réglage actuel
en tr/min des modes de réglage du point
d’activation et de désactivation.
Réglage du point d’activation de change-
ment de vitesse
N.B.
ment de vitesse peut être réglé entre 9000
peut être réglé par incréments de 500
tr/mn.
1.
de sélectionner le régime du moteur
2. Appuyer sur le bouton de sélection
de ralenti sélectionné. Le mode de
commande passe au mode de ré-
glage du point de désactivation.
Réglage du point de désactivation du té-
moin de changement de vitesse
N.B.
Le point de désactivation du témoin
de changement de vitesse peut être
réglé entre 9000 tr/mn et 13000 tr/mn.
Le point de désactivation peut être ré-
glé par incréments de 500 tr/mn.
Veiller à régler le point de désactiva-
tion à un régime moteur supérieur à
celui du point d’activation, sinon le té-
moin de changement de vitesse ne
s’allumera pas.
1. Appuyer sur le bouton “RESET” afin
de sélectionner le régime du moteur
qui déterminera la désactivation du té-
moin.
UB5GF1F0.book Page 10 Monday, August 19, 2019 3:21 PM
Commandes et instruments
3-11
3
2. Appuyer sur le bouton de sélection
“SELECT” afin de confirmer le régime
de ralenti sélectionné. Le mode de
commande passe au mode de ré-
glage de la luminosité.
Réglage de la luminosité du témoin de
changement de vitesse
1. Appuyer sur le bouton “RESET” afin
de régler la luminosité souhaitée.
2. Appuyer sur le bouton de sélection
“SELECT” afin de confirmer le niveau
de luminosité réglée. L’afficheur quitte
le mode de commande du témoin de
changement de vitesse et revient au
mode d’affichage multifonction stan-
dard.
Écran d’accueil
Lorsque la clé est tournée sur “ ”, l’écran
d’accueil affiche le message “Hi Buddy” et
le message “see you” lorsque la clé est
tournée sur “ ”. Le nom d’utilisateur
“Buddy” est réglé par défaut en usine, mais
un réglage permet d’afficher son prénom à
la place.
Réglage du prénom de l’utilisateur
1. Tourner la clé de contact sur “ ”.
2. Appuyer sur le bouton “RESET” et le
maintenir enfoncé.
3. Tourner la clé sur “ ”, attendre
quatre secondes, puis relâcher le bou-
ton “RESET”.
4. Lorsque le premier caractère se met à
clignoter, appuyer sur le bouton “SE-
LECT” pour afficher le caractère al-
phanumérique suivant, appuyer sur le
bouton “RESET” pour afficher le ca-
ractère précédent.5. Appuyer sur le bouton “SELECT” et le
maintenir enfoncé pour confirmer le
caractère sélectionné. Le deuxième
caractère se met à clignoter. Répéter
cette procédure pour les six carac-
tères. Une fois que le sixième carac-
tère a été défini, tous les caractères
clignotent deux fois et le mode ré-
glage se désactive automatiquement.
Dispositif embarqué de diagnostic de
pannes
Ce modèle est équipé d’un système em-
barqué de diagnostic de pannes surveillant
divers circuits électriques.
Lorsqu’un problème est détecté dans un
de ces circuits, le témoin d’alerte de panne
moteur s’allume et l’écran affiche un code
d’erreur.
1. Trait d’union
2. Espace
1. Dispositif embarqué de diagnostic de
pannes
ZAUM1581
AB C Y Z
0 1 2 9
-_
12
ZAUM15821
UB5GF1F0.book Page 11 Monday, August 19, 2019 3:21 PM