Funciones de los instrumentos y man dos
4-6
4
SAU4939H
Luces in dica doras y luces de avi-
so
SAU88280
Luces ind icadoras de los intermitentes
“” y“”
Cada luz indicadora parpadea cuando el
correspondiente intermitente está activa-
do.
SAU88300
Luz ind icadora de punto muerto “ ”
Esta luz indicadora se enciende cuando la
transmisión se encuentra en posición de
punto muerto.
SAU88310
Luz ind icadora de la luz d e carretera
“”
La luz indicadora se enciende cuando es-
tán encendidas las luces de carretera.
SAU88320
Luz de aviso d el nivel de gasolina “ ”
Esta luz de aviso se enciende cuando el ni-
vel de gasolina desciende aproximada-
mente por debajo de 3.0 L (0.79 US gal,
0.66 Imp.gal). En ese caso, ponga gasolina
lo antes posible.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar dando el contacto. La
luz de aviso debe encenderse durante unos
segundos y luego apagarse.
NOTASi la luz de aviso no se enciende, permane-
ce encendida después de repostar, o si la
luz de aviso parpadea repetidamente haga
revisar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
SAU88330
Luz ind icadora de avería (MIL) “ ”
Esta luz se enciende o parpadea si se de-
tecta una anomalía en el motor u otro siste-
ma de control del vehículo. En ese caso,
haga revisar el sistema de autodiagnóstico
del vehículo en un concesionario Yamaha.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar dando el contacto. La
luz debe encenderse durante unos segun-
dos y luego apagarse. Si la luz no se en-
ciende inicialmente cuando se da el
contacto o permanece encendida, haga re-
visar el vehículo en un concesionario
Yamaha.ATENCIÓN
SCA26820
Si la luz MIL comienza a parpa dear, re-
d uzca el régimen del motor para evitar
d años en el sistema de escape.
1. Luz de aviso del nivel de gasolina “ ”
2. Luz de aviso de presión de aceite y
temperatura del líquido refrigerante “ ”
3. Luz de aviso del sistema auxiliar “ ”
4. Luz indicadora del control de estabilidad “”
5. Luz indicadora de cambio “ ”
6. Luz indicadora de la luz de carretera “ ”
7. Luz de aviso del sistema ABS “ ”
8. Luz indicadora de avería “ ”
9. Luz indicadora de intermitencia derecha “”
10.Luz indicadora de intermitencia izquierda “”
11.Luz indicadora de punto muerto “ ”
12.Luz indicadora del sistema inmovilizador “ ”
ABS
1 2
GPSN
LCSQS
LIF 2
ODO123456 TRIP-1
1234.5
1000 r/min
km
km
km/h
10:
00
MODE-APWR 1TCS 3SCS 2EBM 1T-2
5
12
6
7
9
8
1012
11
3
4
UB3LS0S0.book Page 6 Tuesday, August 6, 2019 1:11 PM
Funciones de los instrumentos y man dos
4-9
4
SAU88370
Luz de aviso d el sistema auxiliar “ ”
Esta luz de aviso se enciende cuando se
detecta un problema en un sistema no rela-
cionado con el motor.NOTACuando se da el contacto del vehículo, esta
luz debe encenderse durante unos segun-
dos y luego apagarse. Si no es así, haga re-
visar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
SAU79285
In dicaciónLa pantalla presenta dos modos de indica-
ción diferentes: STREET MODE y TRACK
MODE. La mayor parte de las funciones
son visibles en cualquiera de los modos,
pero el aspecto es algo diferente. La panta-
lla puede mostrar los elementos siguientes.
Velocímetro
Tacómetro
Indicador de información
Indicador de la marcha seleccionada
Indicador de presión del freno delan-
tero
Indicador de aceleración
Indicación de ajuste de YRC MO-
DE/PWR/TCS/SCS/EBM
Indicación de ajuste de YRC
LCS/QS/LIF/BC
Indicador de ERS (YZF-R1M)
Indicador de GPS (modelos equipa-
dos con CCU)
Indicador de registro (modelos equi-
pados con CCU)
Reloj
Indicador de revoluciones máximas
Temporizador de vueltas
Diversos iconos de aviso
Aviso de error “Err”
NOTAEste modelo utiliza una pantalla de cristal lí-
quido transistorizada de película fina (TFT
LCD) para ofrecer un buen contraste y legi-
bilidad en distintas condiciones de ilumina-
ción. No obstante, debido a la naturaleza
de esta tecnología, es normal que una pe-
queña cantidad de píxeles estén inactivos.
UB3LS0S0.book Page 9 Tuesday, August 6, 2019 1:11 PM
Funciones de los instrumentos y man dos
4-14
4
Utilización del cronómetro de vueltas1. Pulse brevemente el interruptor gira-
torio. El elemento en la pantalla de in-
formación parpadea durante cinco
segundos.
2. Mientras el elemento de la pantalla de información esté parpadeando, gire el
interruptor giratorio hacia arriba. El
cronómetro de vueltas parpadea du-
rante cinco segundos.
3. Mientras el cronómetro de vueltas
esté parpadeando, mantenga pulsado
el interruptor giratorio para activar o
detener el cronómetro de vueltas.
4. Cuando haya activado el cronómetro de vueltas, pulse el interruptor
Pass/LAP para ponerlo en funciona-
miento.NOTAPara poder utilizar el cronómetro de
vueltas el motor tiene que estar en
marcha.
Para disponer de información adicio-
nal de los tiempos de las vueltas, se-
leccione FASTEST o AVERAGE en la
pantalla de información.
Al acceder a la pantalla MENU el cro-
nómetro de vueltas se detiene auto-
máticamente.
Cuando el cronómetro de vueltas se
detiene, la vuelta actual no se registra.
El registro de tiempos de vueltas se
puede ver y reiniciar desde la pantalla
MENU.
Iconos d e aviso
Cuando se detecta un error, se muestran
los siguientes iconos de aviso relacionados
con el error.
Aviso de avería de la SCU “ ” (YZF-
R1M)
Este icono se muestra si se detecta alguna
anomalía en la suspensión delantera o tra-
sera. Aviso
del sistema auxiliar “ ”
Este icono se muestra si se detecta una
anomalía en un sistema no relacionado con
el motor.
Aviso de la temperatura d el líquido
refrigerante “ ”
Este icono se muestra si la temperatura del
líquido refrigerante alcanza o supera los
117 °C (242 °F). Pare el vehículo y el motor.
Deje que el motor se enfríe.
ATENCIÓN
SCA10022
No mantenga el motor en marcha si se
está recalentan do.Aviso de la presión de aceite “ ”
Este icono se muestra cuando la presión de
aceite del motor está baja. Cuando se da el
contacto del vehículo, todavía tiene que
acumularse la presión de aceite de motor,
por lo que este icono se ilumina y permane-
ce iluminado hasta que arranca el motor.NOTASi se detecta un fallo, el icono de aviso del
presión de aceite parpadea repetidamente.
1. Aviso de avería de la SCU “ ”
2. Aviso del sistema auxiliar “ ”
3. Aviso de la temperatura del líquido refrigerante “ ”
4. Aviso de la presión de aceite “ ”
5. Aviso de error “Err”1000 r/min
4
12
5
3
Er r
UB3LS0S0.book Page 14 Tuesday, August 6, 2019 1:11 PM
Funciones de los instrumentos y man dos
4-49
4
SAU70641
Conector de corriente continuaEste vehículo está equipado con un conec-
tor auxiliar de corriente continua. Consulte
el concesionario Yamaha antes de instalar
un accesorio.
SAU15306
Caballete lateralEl caballete lateral se encuentra en el lado
izquierdo del bastidor. Levante el caballete
lateral o bájelo con el pie mientras sujeta el
vehículo en posición vertical.NOTAEl interruptor incorporado del caballete la-
teral forma parte del sistema de corte del
circuito de encendido, que corta el encen-
dido en determinadas situaciones. (Véase
la siguiente sección para una explicación
del sistema de corte del circuito de encen-
dido).
ADVERTENCIA
SWA10242
No se debe con ducir el vehículo con el
caballete lateral baja do o si éste no pue-
d e subirse correctamente (o no se man-
tiene arriba); de lo contrario, el caballete
lateral pue de tocar el suelo y distraer al
con ductor, con el consiguiente riesgo
d e que éste pier da el control. El sistema
Yamaha de corte del circuito d e encen-
d id o ha si do diseña do para ayu dar al
con ductor a cumplir con la responsabili-
d ad d e subir el caballete lateral antes d e
iniciar la marcha. Por tanto, compruebe regularmente este sistema y hágalo re-
parar en un concesionario Yamaha si no
funciona correctamente.
UB3LS0S0.book Page 49 Tuesday, August 6, 2019 1:11 PM
Mantenimiento y ajustes periódicos7-34
7
SAU23292
Comprobación de los cojinetes
d e las rue dasDebe comprobar los cojinetes de las rue-
das delantera y trasera según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase. Si el cubo de
la rueda se mueve o si no gira con suavi-
dad, solicite a un concesionario Yamaha
que revise los cojinetes de la rueda.
SAU68231
BateríaATENCIÓN
SCA22960
Utilice únicamente la batería original
YAMAHA especificad a. El uso de una
batería distinta pue de provocar un fallo
d e la IMU y hacer que se cale el motor. La batería se encuentra debajo del asiento
del conductor. (Véase la página 4-38).ATENCIÓN
SCA22970
La IMU está situa da debajo de la batería.
No es reparable por el usuario y es muy
sensible, por lo que aconsejamos no
d esmontar la caja de batería ni manipu-
lar directamente la IMU.
No desmonte, mo difique, ni colo-
que materiales extraños en la caja
d e batería o en torno a ella.
Evite que la IMU reciba golpes fuer-
tes y tenga cuid ad o al manipular la
batería.
No obstruya el orificio del respira-
d ero de la IMU ni lo limpie con aire
comprimi do.
Este modelo está equipado con una batería
VRLA (plomo-ácido regulada por válvulas).
No es necesario comprobar el electrólito ni
añadir agua destilada. No obstante, se de-
ben comprobar las conexiones de los ca-
bles y apretarlas si es preciso.
ADVERTENCIA
SWA10761
El electrólito es tóxico y peligroso,
ya que contiene áci do sulfúrico que
provoca graves quema duras. Evite
to do contacto con la piel, los ojos o
la ropa y protéjase siempre los ojos
cuan do trabaje cerca d e una bate-
ría. En caso de contacto, a dministre
los PRIMEROS AUXILIOS siguien-
tes.
EXTERNO: Lavar con agua abun-
dante.
1. Cable positivo de la batería (rojo)
2. Cable negativo de la batería (negro)
3. Batería
3
1
2
UB3LS0S0.book Page 34 Tuesday, August 6, 2019 1:11 PM
Mantenimiento y ajustes periódicos
7-37
7
NOTAPara acceder al fusible del motor del ABS,
retire la tapa del relé de arranque tirando de
ella hacia arriba.La caja de fusibles 2 está situada debajo
del panel A. (Véase la página 7-10).
Si un fusible está fundido, cámbielo del
modo siguiente. 1. Gire la llave a la posición “OFF” y des-
active el circuito eléctrico en cuestión. 2. Extraiga el fusible fundido e instale
uno nuevo del amperaje especificado.
¡ADVERTENCIA! Para evitar una
avería grave d el sistema eléctrico y
posiblemente un incen dio, no utili-
ce un fusible con un amperaje su-
perior al recomen dad o.
[SWA15132]
1. Caja de fusibles 2
2. Fusible terminal 1
3. Fusible del faro
4. Fusible de la luz de aviso de peligro
5. Fusible de la ECU del ABS
6. Fusible del sistema de intermitencia
7. Fusible del encendido
8. Fusible de reserva
9. Fusible de la SCU (YZF-R1M)
234567
8
9
1
Fusibles especifica dos:
Fusible principal:
50.0 A
Fusible terminal 1: 2.0 A
Fusible del faro: 7.5 A
Fusible del sistema de intermiten-
cia: 7.5 A
Fusible de encendido:
15.0 A
Fusible del motor del ventilador del
radiador:
15.0 A
Fusible del motor del ventilador del
radiador auxiliar:
10.0 A
Fusible del motor del sistema ABS: 30.0 A
Fusible de la luz de aviso de peligro: 7.5 A
Fusible ABS ECU:
7.5 A
Fusible del solenoide del ABS: 15.0 A
Fusible SCU: 7.5 A (YZF1000D)
Fusible del sistema de inyección de
gasolina: 15.0 A
UB3LS0S0.book Page 37 Tuesday, August 6, 2019 1:11 PM
Especificaciones
9-2
9
Tamaño:190/55ZR17M/C (75W) (YZF1000)
200/55ZR17M/C (78W) (YZF1000D)
Fabricante/modelo: BRIDGESTONE/BATTLAX RACING
STREET RS11RCarga:Carga máxima: 185 kg (408 lb)
La carga máxima del vehículo es el peso
combinado del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios.Freno delantero:Tipo:
Freno hidráulico de doble discoFreno trasero:Tipo:
Freno hidráulico monodiscoSuspensión delantera:Tipo:
Horquilla telescópicaSuspensión trasera:Tipo:Basculante (suspensión de unión)Sistema eléctrico:Sistema de tensión:
12 VBatería:Modelo:YTZ7S(F)
Voltaje, capacidad:
12 V, 6.0 Ah (10 HR)
Potencia de la bombilla:Faro:
LED
Luz de freno y posterior:
LED
Luz de intermitencia delantera: LED
Luz de intermitencia trasera: LED
Luz auxiliar:
LED
Luz de la matrícula: LED
UB3LS0S0.book Page 2 Tuesday, August 6, 2019 1:11 PM
11-1
11
Índice alfabético
AAceite de motor y cartucho del filtro
de aceite............................................. 7-15
Ajustes YRC ......................................... 4-16
Almacenamiento ..................................... 8-4
Apoyo de la motocicleta....................... 7-39
Arranque del motor................................. 6-2
Asientos ................................................ 4-38BBatería .................................................. 7-34
Bombona .............................................. 7-14
Bujías, comprobación........................... 7-13CCaballete lateral.................................... 4-49
Caballete lateral, comprobación y engrase .............................................. 7-32
Cables, comprobación y engrase ........ 7-30
Cadena de transmisión, limpieza y engrase .............................................. 7-29
Cambio de marchas ............................... 6-3
Características especiales...................... 3-1
Carenados y paneles, desmontaje y montaje .............................................. 7-10
Catalizador ........................................... 4-38
CCU ...................................................... 4-40
Cojinetes de las ruedas, comprobación .................................... 7-34
Color mate, precaución .......................... 8-1
Conector de corriente continua............ 4-49
Conector de diagnóstico ...................... 10-2
Conjunto amortiguador, ajuste ............. 4-45
Conmutador de la luz de
cruce/carretera ..................................... 4-4 Consumo de gasolina, consejos para
reducirlo ............................................... 6-4
Cuadro de identificación de averías .... 7-40
Cubierta del asiento ............................. 4-41
Cuidados ................................................ 8-1
DDirección, comprobación..................... 7-33EEl motor se recalienta .......................... 7-41
Especificaciones .................................... 9-1
Espejos retrovisores............................. 4-41
Estacionamiento .................................... 6-4
Etiqueta del modelo ............................. 10-1FFiltro de aire ......................................... 7-19
Fusibles, cambio .................................. 7-36GGasolina ............................................... 4-36
Glosario .................................................. 3-5
Guía visual de las funciones del sistema YRC ........................................ 3-6HHolgura de las válvulas ........................ 7-20
Horquilla delantera, ajuste ................... 4-42
Horquilla delantera, comprobación...... 7-33IIdentificación de averías ...................... 7-39
Indicación, pantalla principal ................. 4-9
Información relativa a la seguridad ........ 1-1
Interruptor de intermitencia.................... 4-4
Interruptor de la bocina.......................... 4-4
Interruptor de luces de emergencia ....... 4-4
Interruptor de paro/marcha/arranque .... 4-4
Interruptor de ráfagas/LAP .................... 4-4 Interruptores de la luz de freno............. 7-25
Interruptores del manillar ........................ 4-3
Interruptor principal/Bloqueo de la
dirección ............................................... 4-2
JJuego de herramientas ........................... 7-2
Juego de la cadena de transmisión...... 7-28
Juego libre de la maneta de embrague, ajuste ................................ 7-24
Juego libre de la maneta del freno,
comprobación .................................... 7-25LLíquido de frenos, cambio .................... 7-27
Líquido refrigerante............................... 7-18
Llantas .................................................. 7-23
Luces del vehículo ................................ 7-38
Luces indicadoras de los intermitentes ......................................... 4-6
Luces indicadoras y luces de aviso ........ 4-6
Luz de aviso del nivel de gasolina .......... 4-6
Luz de aviso del sistema ABS ................ 4-7
Luz de aviso del sistema auxiliar ............ 4-9
Luz de aviso de presión de aceite y temperatura del líquido refrigerante ..... 4-8
Luz indicadora de avería (MIL)................ 4-6
Luz indicadora de cambio de marcha .... 4-7
Luz indicadora de control de estabilidad ............................................ 4-8
Luz indicadora de la luz de carretera ..... 4-6
Luz indicadora del sistema
inmovilizador ........................................ 4-7
Luz indicadora de punto muerto ............ 4-6MManeta de embrague ........................... 4-32
UB3LS0S0.book Page 1 Tuesday, August 6, 2019 1:11 PM