Page 50 of 138

Funções dos controlos e instrumentos
4-27
4
“Shift in dicator”
O módulo do indicador de mudança de ve-
locidade contém os seguintes módulos. Para alterar os pontos
de afinação
1. Selecione “Shift IND Setting”.
2. Selecione “IND Mode”.
3. Selecione “ON” para obter um indica- dor luminoso estável, “OFF” para des-
ligar o indicador ou “Flash” para o
indicador de mudança de velocidade
piscar quando o limiar de ativação do
indicador for alcançado. 4. Selecione “IND Start”.
5. Rode o botão rotativo para ajustar as
rpm a que o indicador luminoso do
ponto de mudança de velocidade se
liga. O intervalo de funcionamento de
“IND Start” é de 8000–14800 rpm.
Mó dulo Descrição
Defina o padrão do indica-
dor de mudança de veloci-
dade para “ON”, “Flash”
ou “OFF” e ajuste a que
rpm é que o indicador de-
verá acender e apagar.
Ajuste a luminosidade do
indicador de mudança de
velocidade.
Regule a cor do taquíme-
tro para “ON” ou “OFF” e
ajuste a que rpm é que o
taquímetro deve ficar ver-
de e cor de laranja.
Regule o indicador do va-
lor máximo das rotações
do taquímetro para “ON”
ou “OFF”.
Peak Rev INDSetting
GP GPS
WallpaperUnit
Shift Indicator
Display Setting MENU
Maintenance
Brightness
km/h
10 :
00
GPGPS
Tach IND Setting
Shift IND Brightness
Peak Rev IND Setting Shift Indicator
Shift IND Setting
km/h
10 :
00
1000 r/min
Shift Indicator
km/h
GPS
10 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
1000 r/min
Shift Indicator
km/h
GPS
10 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
1000 r/min
Shift Indicator
km/h
GPS
10 :
00
Shift IND Setting
IND Mode
IND Start
IND Stop ON
10000
r/min
15000
r/min
UB3LP0P0.book Page 27 Monday, August 5, 2019 1:31 PM
Page 53 of 138

Funções dos controlos e instrumentos
4-30
4
2. Selecione “IND Mode” e, em seguida,
selecione ON (para ligar o indicador)
ou OFF (para desligar o indicador).
3. Selecione o símbolo de triângulo para sair. “Display Setting”
Este módulo permite-lhe definir a forma
como opções de apresentação de informa-
ção (como TRIP-1, ODO, C. TEMP, etc.)
estão agrupadas no ecrã principal. Há qua-
tro grupos de apresentação.
Para definir os grupos de apresentação
1. No ecrã MENU, selecione “Display
Setting”.
2. “DISPLAY-1”, “DISPLAY-2”, “DIS- PLAY-3” e “DISPLAY-4” são apresen-
tados.
3. Por exemplo, selecione “DISPLAY-1”.
4. Selecione “STREET MODE 1-1”.
GP GPS
Tach IND Setting
Shift IND Brightness
Peak Rev IND Setting Shift Indicator
Shift IND Setting
km/h
10 :
00
IND Mode ON
Peak Rev IND Setting Shift Indicatorkm/h
GP GPS
10
:
00
1. Item de apresentação de informação (STRE-
ET MODE)
1. Item de apresentação de informação (TRA- CK MODE)
1 y2
GPS
N
LCS
QS
LIF 2
ODO
123456
TRIP-1
1234.5
1000 r/min
km
km
km/h
10 :
00
MODE-
APWR
1
TCS
3
SCS
2
EBM
1
T-2
1
N
12
12 34
LAP 01
ODO
km
123456
LATEST
1000 r/min
km/h
123
km/h
123
GEAR
GPS
LCS
QS
LIF
10 :
00
MODE-
APWR
1
TCS
3
SCS
2
EBM
1
T-2
2
1
GP GPS
Unit
Maintenance
Wallpaper
Shift Indicator MENU
Logging
Display Setting
km/h
10 :
00
GP GPS
DISPLAY-3 DISPLAY-2
DISPLAY-4
Display Setting
DISPLAY-1
km/h
10 :
00
UB3LP0P0.book Page 30 Monday, August 5, 2019 1:31 PM
Page 54 of 138

Funções dos controlos e instrumentos
4-31
4
5. Selecione a opção de apresentação
de informações desejada com o bo-
tão rotativo.NOTAOs itens de apresentação de informação
que podem ser selecionados são:
A.TEMP: temperatura do ar
C.TEMP: temperatura do líquido refrigeran-
te TRIP-1: contador de percurso 1
TRIP-2: contador de percurso 2
ODO: conta-quilómetros
FUEL CON: quantidade de combustível
consumido
FUEL AVG: consumo médio de combustí-
vel
CRNT FUEL: consumo atual de combustí-
vel
6. Selecione “STREET MODE 1-2” ou
“TRACK MODE” para definir as op-
ções restantes de grupo DISPLAY-1.
7. Selecione o símbolo de triângulo para sair. Para definir os outros grupos de
apresentação, repita desde o passo 3.
“Brightness”
Este módulo permite-lhe ajustar o nível ge-
ral de luminosidade do ecrã do visor. Para regular a luminosidade
1. No ecrã MENU, selecione “Bright-
ness”.
2. Selecione o nível de luminosidade de- sejado rodando o botão rotativo e, em
seguida, prima brevemente o botão
rotativo para fixar a afinação.
“Clock”
Este módulo permite-lhe acertar o relógio.
STREET MODE 1 - 1 A.TEMP
C.TEMP
C.TEMP
Display Setting
DISPLAY-1km/h
GPS
10 :
00
TRACK MODE STREET MODE 1 - 2 STREET MODE 1 - 1 A.TEMP
C.TEMP
C.TEMP
Display Setting
DISPLAY-1km/h
GPS
10 :
00
TRACK MODE STREET MODE 1 - 2
STREET MODE 1 - 1 A.TEMP
C.TEMP
C.TEMP
Display Setting
DISPLAY-1km/h
GPS
10 :
00
TRACK MODE STREET MODE 1 - 2
GP GPS
Wallpaper Unit
Shift Indicator
Display Setting MENU
Maintenance
Brightness
km/h
10 :
00
Brightness
km/h
GPS
10 :
00
2
UB3LP0P0.book Page 31 Monday, August 5, 2019 1:31 PM
Page 55 of 138

Funções dos controlos e instrumentos
4-32
4
Para acertar o relógio1. No ecrã MENU, selecione “Clock”.
2. Quando “Clock” é selecionado, os al-
garismos das horas serão realçados.
3. Acerte a hora rodando e, em seguida, premindo brevemente o botão rotati-
vo. 4. Os algarismos dos minutos serão re-
alçados.
5. Acerte os minutos rodando e, em se- guida, premindo brevemente o botão
rotativo. 6. Prima brevemente
o botão rotativo
mais uma vez para sair e voltar ao
ecrã MENU.
“All Reset”
Este módulo reinicia tudo, exceto o conta-
quilómetros e o relógio, para a predefinição
de fábrica ou para os valores predefinidos.
Selecione YES para reiniciar todas as op-
ções. Após selecionar YES, todos os itens
serão reiniciados e o ecrã voltará automati-
camente ao ecrã MENU.
GP GPS
Shift Indicator Wallpaper
Display Setting Brightness MENU
Unit
Clock
km/h
10 :
00
Clock
km/h
10 :
00
11 :
34
Clock
km/h
10 :
00
10 :
34
Clock
km/h
10 :
00
10 34
:
Clock
km/h
10 :
00
10 :
58
UB3LP0P0.book Page 32 Monday, August 5, 2019 1:31 PM