Sistema de llave inteligente
3-9
3
NOTACuando el interruptor principal se encuen-
tra en “OFF” pero el sistema no puede con-
firmar la llave inteligente (porque esta se
encuentra fuera del radio de alcance o está
desactivada), el zumbador suena durante 3
segundos y la luz indicadora del sistema de
llave inteligente parpadea durante 30 se-
gundos.
Durante estos 30 segundos se puede
utilizar libremente el interruptor princi-
pal.
Después de los 30 segundos se quita
el contacto automáticamente.
Para quitar el contacto inmediatamen-
te, pulse cuatro veces el mando del in-
terruptor principal antes de que
transcurran 2 segundos.
SAU89021
OPEN (apertura)
Se suministra corriente al interruptor princi-
pal. El asiento y el tapón del depósito de
gasolina se pueden abrir.Para abrir el asiento y el tapón del depósito
de gasolina1. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.
2. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
gire el interruptor principal a la posi-
ción “OPEN”.
3. Para abrir el asiento, pulse el botón
“SEAT” y, a continuación, eleve la par-
te trasera del asiento.4. Para abrir el tapón del depósito de ga-
solina, pulse el botón “FUEL”.1. Empujar.
2. Girar.1
2
1.
1
UBX9S0S0.book Page 9 Wednesday, January 22, 2020 3:01 PM
Sistema de llave inteligente
3-10
3
NOTAVerifique que el asiento y el tapón del depó-
sito de gasolina estén bien cerrados antes
de iniciar la marcha.
Aviso de posición abierta
Para evitar dejar el vehículo desbloqueado
de forma accidental al alejarse con el inte-
rruptor principal aún en la posición
“OPEN”, el zumbador del sistema de llave
inteligente suena en las condiciones si-
guientes.
Cuando el interruptor principal ha es-
tado en la posición “OPEN” durante 3
minutos
Si se desactiva la llave inteligente
mientras el interruptor principal está
en la posición “OPEN”
Si se aleja del radio de alcance del sis-
tema de llave inteligente con el inte-
rruptor principal en la posición
“OPEN”
Si el zumbador suena después de 3 minu-
tos, gire el interruptor principal a “OFF”
o“ ”.
Si el zumbador suena debido a que la llave
inteligente se ha desactivado o se ha movi-
do fuera del radio de alcance, active la llave
inteligente y regrese a dicho radio.NOTAEl zumbador se apaga transcurrido 1
minuto.El asiento también puede abrirse con
la llave mecánica. (Véase la página
5-19).
SAU76521
“ ” (bloq.)
La dirección está bloqueada y todos los
sistemas eléctricos están desactivados.
Para bloquear la dirección1. Gire el manillar completamente a la iz-
quierda.
2. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.
1. Botón “FUEL”
1. Tapa del tapón del depósito de gasolina
1
1
1. Empujar.
2. Pulse y gire.1
2
UBX9S0S0.book Page 10 Wednesday, January 22, 2020 3:01 PM
Sistema de llave inteligente
3-11
3
3. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
pulse y gire el interruptor principal
a“ ”.NOTASi la dirección no se bloquea, inténtelo gi-
rando el manillar ligeramente a la derecha.Para desbloquear la dirección1. Con la llave inteligente activada y den-
tro del radio de alcance, pulse el man-
do del interruptor principal.
2. Mientras la luz indicadora del sistema
de llave inteligente esté encendida,
pulse y gire el interruptor principal a la
posición deseada.1. Empujar.
2. Pulse y gire.1
2
UBX9S0S0.book Page 11 Wednesday, January 22, 2020 3:01 PM
Utilización y puntos importantes para la conducción
7-4
7
SAU16821
Consejos para reducir el consu-
mo de gasolinaEl consumo de gasolina depende en gran
medida del estilo de conducción. Conside-
re los consejos siguientes para reducir el
consumo de gasolina:
Evite revolucionar mucho el motor du-
rante las aceleraciones.
Evite revolucionar mucho el motor en
punto muerto.
Pare el motor en lugar de dejarlo a ra-
lentí durante periodos prolongados (p.
ej. en los atascos, en los semáforos o
en los pasos a nivel).
SAU89300
EstacionamientoCuando vaya a estacionar, quite el contac-
to y coloque el vehículo en el caballete late-
ral o en el caballete central. Ponga el freno
de estacionamiento y, a continuación, des-
active la llave inteligente.
ADVERTENCIA
SWA21020
Antes de bajar del vehículo, no olvide
quitar el contacto y poner el freno de es-
tacionamiento.NOTAAunque el vehículo se encuentre estacio-
nado en un lugar dividido por una valla o la
ventana de cristal de una tienda, si la llave
inteligente está dentro de radio de alcance
otras personas podrán arrancar el motor y
utilizar el vehículo. Cuando deje el vehículo,
desactive la llave inteligente. (Consulte la
página 3-4).Si se baja el caballete lateral cuando el mo-
tor está en funcionamiento, el motor se de-
tiene y el zumbador suena durante
aproximadamente 1 minuto. Para detener
el zumbador, quite el contacto o eleve el
caballete lateral.
NOTAAntes de dejar el vehículo, no olvide
situar el interruptor principal en la po-
sición “OFF” o “ ”. De lo contrario, la
batería podría descargarse.
El zumbador de alarma del caballete
lateral puede ajustarse para que no se
active. Póngase en contacto con su
concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10312
El motor y el sistema de escape
pueden calentarse mucho; estacio-
ne en un lugar en el que resulte difí-
cil que los peatones o los niños
puedan tocarlos y quemarse.
No estacione en una pendiente o
sobre suelo blando, ya que el vehí-
culo puede volcar, con el consi-
guiente riesgo de que se produzca
una fuga de gasolina y un incendio.
No estacione cerca de restrojos u
otros materiales inflamables en los
que se pueda prender fuego.
UBX9S0S0.book Page 4 Wednesday, January 22, 2020 3:01 PM
Mantenimiento y ajustes periódicos
8-37
8
3. Extraiga del casquillo la bombilla fun-
dida tirando de ella.
4. Introduzca una nueva bombilla en el
portabombillas.
5. Monte el casquillo (con la bombilla)
empujándolo dentro.
6. Monte la tapa de la luz de la matrícula
colocando los tornillos.
SAU60701
Identificación de averíasAunque los vehículos Yamaha son objeto
de una completa revisión antes de salir de
fábrica, pueden surgir problemas durante
su utilización. Cualquier problema en los
sistemas de combustible, compresión o
encendido, por ejemplo, puede dificultar el
arranque y provocar una disminución de la
potencia.
Los siguientes cuadros de identificación de
averías constituyen un procedimiento rápi-
do y fácil para que usted mismo comprue-
be esos sistemas vitales. No obstante, si es
necesario realizar cualquier reparación del
vehículo, llévelo a un concesionario
Yamaha cuyos técnicos cualificados dis-
ponen de las herramientas, experiencia y
conocimientos necesarios para repararlo
correctamente.
Utilice únicamente repuestos originales
Yamaha. Las imitaciones pueden parecer-
se a los repuestos originales Yamaha pero
a menudo son de inferior calidad, menos
duraderos y pueden ocasionar costosas
facturas de reparación.
ADVERTENCIA
SWA15142
Cuando revise el sistema de combusti-
ble no fume y verifique que no haya lla-
mas vivas ni chispas en el lugar,incluidos pilotos luminosos de calenta-
dores de agua u hornos. La gasolina o
los vapores de gasolina pueden infla-
marse o explotar y provocar graves da-
ños personales o materiales.
SAU76551
Localización de averías del sistema de
llave inteligente
Cuando el sistema de llave inteligente no
funcione, compruebe lo siguiente.
¿Está activada la llave inteligente?
(Consulte la página 3-4).
¿Está agotada la pila de la llave inteli-
gente? (Consulte la página 3-6).
¿Está la pila de la llave inteligente co-
rrectamente colocada? (Consulte la
página 3-6).
¿Está utilizando la llave inteligente en
presencia de ondas de radio de alta
intensidad u otras interferencias elec-
tromagnéticas? (Consulte la página
3-1).
¿Está utilizando la llave inteligente que
está registrada en el vehículo?
¿Está descargada la batería del vehí-
culo? Cuando la batería del vehículo
está descargada, el sistema de llave
1. Portabombillas de la luz de la matrícula
1. Bombilla de la luz de la matrícula
1
1
UBX9S0S0.book Page 37 Wednesday, January 22, 2020 3:01 PM
Cuidado y almacenamiento del vehículo
9-1
9
SAU37834
Precaución relativa al color mateATENCIÓN
SCA15193
Algunos modelos están provistos de
piezas acabadas en colores mate. Antes
de limpiar el vehículo, pregunte en un
concesionario Yamaha qué productos
se pueden utilizar. Si utiliza un cepillo,
productos químicos o detergentes fuer-
tes para limpiar estas piezas rayará o
dañará la superficie. Asimismo, evite
aplicar cera a las piezas con acabado en
color mate.
SAU83443
CuidadosUna limpieza frecuente y completa del ve-
hículo no solo mejorará el aspecto de este,
sino que, además, aumentará sus presta-
ciones globales y prolongará la vida útil de
muchos de sus componentes. Asimismo,
el lavado, la limpieza y el pulido represen-
tan una ocasión de revisar el estado del ve-
hículo con más frecuencia. Se debe lavar el
vehículo después de utilizarlo con lluvia o
cerca del mar, ya que la sal es corrosiva
para los metales.NOTALas carreteras en lugares donde se
producen fuertes nevadas pueden ha-
berse rociado con sal para eliminar el
hielo. La sal puede mantenerse sobre
la calzada hasta bien entrada la pri-
mavera, por lo que es necesario lavar
los bajos y las piezas del bastidor des-
pués de utilizar el vehículo en esos lu-
gares.
Los productos de cuidado y manteni-
miento originales Yamaha se venden
bajo la marca YAMALUBE en muchos
países del mundo.
Solicite a su concesionario Yamaha
más consejos de limpieza.
ATENCIÓN
SCA26280
Una limpieza inadecuada puede dañar la
estética y la mecánica. No utilizar:
sistemas de lavado a alta presión o
de chorro de vapor. Una presión de
agua excesiva puede provocar que
el agua se filtre y deteriore los coji-
netes de rueda, los frenos, las jun-
tas de la caja de cambios y los
dispositivos eléctricos. Evite la apli-
cación de detergentes a alta pre-
sión como ocurre en los sistemas
de lavado de automóviles que fun-
cionan con monedas.
productos químicos fuertes tales
como limpiadores de llantas con
ácido, especialmente en ruedas de
radios o de magnesio.
productos químicos fuertes tales
como compuestos abrasivos o cera
en piezas con acabado mate. Los
cepillos pueden rayar y dañar los
acabados mate; utilice únicamente
una esponja blanda o una toalla.
toallas, esponjas o cepillos conta-
minados con prod
uctos de limpieza
abrasivos o productos químicos
UBX9S0S0.book Page 1 Wednesday, January 22, 2020 3:01 PM
Especificaciones
10-1
10
Dimensiones:Longitud total:
2250 mm (88.6 in)
Anchura total:
815 mm (32.1 in)
Altura total:
1470 mm (57.9 in)
Altura del asiento:
795 mm (31.3 in)
Distancia entre ejes:
1595 mm (62.8 in)
Holgura mínima al suelo:
130 mm (5.12 in)
Radio de giro mínimo:
3.2 m (10.50 ft)Peso:Peso en orden de marcha:
239 kg (527 lb)Motor:Ciclo de combustión:
4 tiempos
Sistema de refrigeración:
Refrigerado por líquido
Sistema de válvulas:
SOHC
Número de cilindros:
Monocilindro
Cilindrada:
292 cm3
Calibre × Carrera:
70.0 × 75.9 mm (2.76 × 2.99 in)
Sistema de arranque:
Arranque eléctrico
Aceite de motor:Marca recomendada:
Grados de viscosidad SAE:
10W-40, 0W-30
Calidad de aceite de motor recomendado:
API servicio tipo SG o superior, norma
JASO MA o MB
Cantidad de aceite de motor:
Cambio de aceite:
1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Con desmontaje del filtro de aceite:
1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)Aceite de la transmisión final:Tipo:
Aceite de motor SAE 10W-30 tipo SE o
superior o aceite de engranajes SAE 85W
GL-3
Cantidad:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)Cantidad de líquido refrigerante:Depósito de líquido refrigerante (hasta la
marca de nivel máximo):
0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
Radiador (incluidas todas las rutas):
1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)Combustible:Gasolina recomendada:
Gasolina sin plomo (E10 aceptable)
Octanaje (RON):
90Capacidad del depósito de combustible:
13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible:
2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal)
Inyección de gasolina:Cuerpo del acelerador:
Marca ID:
B741 02Chasis:Ancho de vía:
470 mm (18.5 in)Neumático delantero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
120/70-14M/C 55P
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/BATTLAX SCFNeumático trasero:Tipo:
Sin cámara
Tamaño:
140/70-14M/C 62P
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/BATTLAX SCRCarga:Carga máxima:
172 kg (379 lb)
(Peso total del conductor, el pasajero, el
equipaje y los accesorios)Sistema de freno unificado:Operación:
Se activa con el freno trasero
UBX9S0S0.book Page 1 Wednesday, January 22, 2020 3:01 PM
Índice alfabético
12-2
12
Luz indicadora del freno de
estacionamiento ................................... 5-1
Luz indicadora del sistema de control
de tracción............................................ 5-2
Luz indicadora del sistema de llave
inteligente ............................................. 5-2
Luz indicadora de parada asistida.......... 5-2MManeta del freno, delantero.................. 5-10
Maneta del freno, trasero ..................... 5-11
Manetas de freno, engrase ................... 8-29
Mantenimiento, sistema de control
de emisiones ........................................ 8-3
Mantenimiento y engrase, periódico ...... 8-5
Modo de emergencia ............................ 8-41NNeumáticos ........................................... 8-22
Número de identificación del
vehículo .............................................. 11-1
Número de serie del motor ................... 11-1
Números de identificación .................... 11-1PPalanca del freno de
estacionamiento ................................. 5-12
Panel, desmontaje y montaje ............... 8-10
Parada asistida ....................................... 4-1
Pastillas de freno delantero y trasero,
comprobación .................................... 8-26
Pedal de freno ...................................... 5-11
Pila de la llave inteligente, cambio.......... 3-6
Puño del acelerador y cable,
comprobación y engrase.................... 8-29
RRadio de alcance del sistema de llave
inteligente............................................. 3-2
Registro de los datos, vehículo ............ 11-2
Reloj ....................................................... 5-4
Rodaje del motor .................................... 7-1
Ruedas ................................................. 8-24SSistema de control de tracción ............ 5-14
Sistema de corte del circuito de
encendido .......................................... 5-22
Sistema de llave inteligente.................... 3-1
Sistema de llave inteligente,
localización de averías ....................... 8-37
Situación de las piezas........................... 2-1TTacómetro .............................................. 5-4
Tapón del depósito de gasolina ........... 5-15
Toma de corriente continua auxiliar ..... 5-21
Tubo de desbordamiento del depósito
de gasolina ......................................... 5-18UUnidades de indicación, cambio ............ 5-3VVelocímetro ............................................ 5-3
Visor multifunción ................................... 5-5YYamalube ............................................. 8-15
UBX9S0S0.book Page 2 Wednesday, January 22, 2020 3:01 PM