Page 41 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
5-5
5
SAU77141
TacómetroEl tacómetro indica el régimen del motor en
revoluciones por minuto (r/min) del cigüe-
ñal.
Cuando se da el contacto, la aguja del ta-
cómetro recorre toda la escala de revolu-
ciones y vuelve a cero a fin de probar el
circuito eléctrico.ATENCIÓN
SCA23050
No revolucione el motor hasta la zona
alta del tacómetro.
Zona alta del tacómetro: a partir de 8250
r/min
SAU7733A
Visor multifunción
ADVERTENCIA
SWA12313
Asegúrese de parar el vehículo para ma-
nipular el visor multifunción. La manipu-
lación del visor multifunción durante la
marcha pue de distraer al con ductor y
ocasionar un acci dente.NOTAAlgunos elementos del visor multifunción
se pueden ajustar mediante el modo de
ajuste. (Véase la página 5-11).
1. Tacómetro
2. Zona alta del tacómetro
1 1
2
2
1. Indicador de información
2. Icono de selección de función
3. Indicador de gasolina
4. Reloj
5. Iconos de los calentadores de los puños del manillar/calentador del asiento
6. Indicador de modo de conducción
7. Indicador de temperatura del líquido refrige- rante
1 2 3 4 5
6
7
1. Indicador de cambio de aceite “Oil”
2. Indicador de cambio de la correa trapezoi-
dal “V-Belt”
3. Indicador Eco “ECO”
1 2
3
UB3TS0S0.book Page 5 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 43 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
5-7
5
In dica dor d e mo do d e con ducción
Esta indicación muestra el modo de con-
ducción que se ha seleccionado: “S” de-
portivo o “T” recreo. (Véase la página 4-3).
In dica dor de cambio de la correa trape-
zoi dal Este indicador parpadea cada 20000 km
(12500 mi), cuando es necesario cambiar la
correa trapezoidal.
Después de cambiar la correa, deberá re-
poner a cero el indicador de cambio de la
correa trapezoidal. (Véase la página 5-14).
NOTASi se cambia la correa trapezoidal antes de
que el indicador de cambio parpadee, se
debe reponer a cero el indicador para que
indique el siguiente cambio periódico en el
momento correcto.In
dica dor d e cambio de aceite Este indicador parpadea al alcanzar los pri-
meros 1000 km (600 mi), luego a los 5000
km (3000 mi) y posteriormente cada 5000
km (3000 mi) para indicar que se debe
cambiar el aceite de motor.
Después de cambiar el aceite de motor, re-
ponga el indicador de cambio de aceite.
(Véase la página 5-14).
NOTASi se cambia el aceite del motor antes de
que el indicador de cambio parpadee, se
debe reponer a cero el indicador para que
indique el siguiente cambio periódico en el
momento correcto.Iconos
de los calenta dores de los puños
d el manillar/calenta dor d el asiento
1. Indicador de modo de conducción
1. Indicador de cambio de la correa trapezoi-
dal “V-Belt”
11
1. Indicador de cambio de aceite “Oil”
1
1. Iconos de los calentadores de los puños del manillar/calentador del asiento
1
UB3TS0S0.book Page 7 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 48 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
5-12
5
Ajustes de los calentadores de los puños1. Utilice el interruptor de selección para
resaltar “Grip Warmer”. 2. Pulse el interruptor “MENU”. Se
muestra la pantalla de ajuste de los
calentadores de los puños.
3. Pulse el interruptor “MENU”. Se resal- ta el nivel de temperatura de la posi-
ción de ajuste alta.
Utilice el interruptor de selección para
ajustar el nivel de temperatura y, a
continuación, pulse el interruptor
“MENU”. 4. Utilice el interruptor de selección para
resaltar “Mid” o “Low” y, a continua-
ción, cambie la posición de ajuste del
mismo modo que cambió la posición
de ajuste alta.
5. Cuando haya terminado de efectuar los cambios, utilice el interruptor de
selección para resaltar “ ” y, a con-
tinuación, pulse el interruptor “MENU”
para volver a la pantalla de menú.
Ajustes del calentador del asiento
1. Utilice el interruptor de selección para resaltar “Seat Heater”.
Esta función le permite
cambiar las unidades de
consumo de gasolina en-
tre “L/100km” y “km/L”.
En los vehículos especifi-
cados para Reino Unido:
esta función no está dis-
ponible.
Esta función permite cam-
biar los elementos que se
muestran en los 3 indica-
dores de información.
Esta función permite ajus-
tar el brillo del panel de
instrumentos.
Esta función le permite po-
ner en hora el reloj.
Esta función permite res-
tablecer los ajustes de fá-
brica o predeterminados
de todos los elementos
excepto el cuentakilóme-
tros, el reloj y los contado-
res de mantenimiento “Oil”
y “V-Belt”.
UnitDisplayBrightness
Cloc
k
All Reset
UB3TS0S0.book Page 12 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM
Page 53 of 126

Funciones de los instrumentos y man dos
5-17
5
2. Pulse el interruptor “MENU”.
3. Cuando los dígitos de las horas estén
resaltados, utilice el interruptor de se-
lección para ajustar las horas.
4. Pulse el interruptor “MENU”; los dígi- tos de los minutos se resaltan.
5. Utilice el interruptor de selección para ajustar los minutos.
6. Pulse el interruptor “MENU” para vol- ver a la pantalla de menú. Reinicio de todos los elementos del indica-
dor1. Utilice el interruptor de selección para
resaltar “All Reset”.
2. Pulse el interruptor “MENU”.
3. Utilice el interruptor de selección para resaltar “YES” y, a continuación, pulse
el interruptor “MENU”. Se restablecen
los ajustes de fábrica o predetermina-
dos de todos los elementos.
NOTAEl cuentakilómetros, el reloj, el contador de
mantenimiento “Oil” y el contador de man-
tenimiento “V-Belt” no se reinician.Para salir del modo de ajuste1. Utilice el interruptor de selección pararesaltar “Return”.
2. Pulse el interruptor “MENU” para salir del modo de ajuste y volver al modo
de indicación normal.
UB3TS0S0.book Page 17 Wednesday, September 4, 2019 9:52 AM