Page 17 of 128
Descrição
2-2
2
PAU10421
Vista direita
1
2
3
4
5
6
7
1. Barra de manobra (página 7-3)
2. Jogo de ferramentas (página 8-2)
3. Compartimento de armazenagem traseiro (página 5-24)
4. Elemento do filtro de ar (página 8-18)
5. Compartimento de armazenagem dianteiro (página 5-24)
6. Para-vento (página 5-25/5-8)
7. Descanso central (página 8-29)
UB3TP0P0.book Page 2 Wednesday, September 4, 2019 2:58 PM
Page 18 of 128
Descrição
2-3
2
PAU10431
Controlos e instrumentos
1
2
3
4
5
6
7
8
910,1112
12
1. Alavanca do travão traseiro (página 5-18)
2. Interruptores do guiador esquerdo (página 5-1)
3. Alavanca de bloqueio do travão traseiro (página 5-19)
4. Velocímetro (página 5-5)
5. Visor multifuncional (página 5-5)
6. Taquímetro (página 5-5)
7. Interruptores do guiador direito (página 5-1)
8. Alavanca do travão dianteiro (página 5-18) 9. Punho do acelerador (página 8-19)
10.Compartimento de armazenagem dianteiro (página 5-24)
11.Tomada CC auxiliar (página 5-29)
12.Interruptores do sistema da chave inteligente (página 3-1)UB3TP0P0.book Page 3 Wednesday, September 4, 2019 2:58 PM
Page 19 of 128

Sistema de chave inteligente
3-1
3
PAU77202
Sistema de chave inteligenteO sistema da chave inteligente permite a
operação do veículo sem a utilização de
uma chave mecânica.
AVISO
PWA14704
Mantenha to dos os d ispositivos
eletromé dicos, incluin do pace-
makers e desfibrilhad ores cardía-
cos, afasta dos da antena monta da
no veículo (consulte a ilustração).
As on das de rád io transmitid as pela
antena po dem afetar o funciona-
mento deste tipo d e dispositivos a
curta distância.
Se tiver um dispositivo eletromé di-
co, consulte o mé dico ou o fabri-
cante do dispositivo antes de
utilizar este veículo.
Além da antena instalada no veículo, o sis-
tema da chave inteligente contém a chave
inteligente, o indicador luminoso do siste-
ma da chave inteligente, o interruptor
“ON/ ” e os interruptores “OFF/LOCK” e
“/”.1. Antena instalada no veículo
1. Chave inteligente
1
1
1. Indicador luminoso do sistema da chave inteligente “ ”
1. Interruptor “ON/ ”
1 1
1
UB3TP0P0.book Page 1 Wednesday, September 4, 2019 2:58 PM
Page 20 of 128

Sistema de chave inteligente
3-2
3
PRECAUÇÃO
PCA15764
O sistema de chave inteligente utiliza
on das de rá dio fracas. O sistema de
chave inteligente po de não funcionar
nas seguintes situações: A chave inteligente encontra-se
num sítio exposto a on das de rá dio
fortes ou a outro ruí do eletromag-
nético
Existem instalações nas re don de-
zas que emitem on das de rá dio for-
tes (antenas de televisão ou rá dio,
centrais elétricas, estações emis-
soras, aeroportos, etc.)
Está a transportar ou utilizar equi-
pamento de comunicação, como
rá dios ou telemóveis, muito perto
d a chave inteligente
A chave inteligente está em contac-
to ou coberta por um objeto metáli-
co
Existem outros veículos equipa dos
com um sistema de chave inteli-
gente nas re don dezas
Nestas situações, leve a chave inteligen-
te para outro sítio e repita a operação.
Se mesmo assim não funcionar, utilize a
chave mecânica para realizar a opera-
ção no mo do de emergência. (Consulte
a página 8-39.)
PAU77214
Distância de operação do siste-
ma da chave inteligenteA distância de operação do sistema da
chave inteligente é de aproximadamente
80 cm (31.5 in) a partir do centro do guia-
dor.
1. Interruptor de “ / ”
2. Interruptor “OFF/LOCK”1 2
UB3TP0P0.book Page 2 Wednesday, September 4, 2019 2:58 PM
Page 21 of 128

Sistema de chave inteligente
3-3
3
NOTA Visto que o sistema da chave inteli-
gente usa ondas de rádio fracas, a
distância de operação pode ser afeta-
da pelo ambiente adjacente.
Quando a bateria da chave inteligente
está sem carga, a chave inteligente
pode não funcionar ou a distância de
operação pode ser muito reduzida.
Se a chave inteligente estiver desliga-
da, o veículo não irá reconhecer a
chave inteligente mesmo que esta se
encontre à distância de operação.
Se o interruptor “ON/ ”, o interruptor
“OFF/LOCK” ou o interruptor “ / ”
forem premidos repetidamente quan-
do a chave inteligente está fora da dis-
tância de alcance ou não consegue
comunicar com o veículo, todos os in-
terruptores são temporariamente de-
sativados.
Se colocar a chave inteligente no
compartimento de armazenagem
dianteiro ou traseiro pode bloquear a
comunicação entre a chave inteligen-
te e o veículo. Se a bagageira traseira
ou o compartimento de armazenagem
dianteiro forem trancados com a cha-
ve inteligente no interior, o sistema da chave inteligente pode ser desativa-
do. A chave inteligente deve ficar
sempre consigo.
AVISO
PWA17952
Deve transportar a chave inteligen-
te consigo. Não a guar de no veícu-
lo.
Quan do a chave inteligente estiver
d entro da distância de operação,
tenha cui dad o, pois qualquer pes-
soa po de ligar o motor e operar o
veículo, mesmo que não tenha a
chave.
PAU61647
Manuseamento da chave inteli-
gente e da chave mecânicaCom o veículo é incluída uma chave inteli-
gente (com uma chave mecânica incorpo-
rada) e uma chave mecânica de
substituição com um cartão de identifica-
ção. Guarde a chave mecânica de substi-
tuição e o cartão num local diferente do da
chave inteligente. No caso de perder ou
danificar a chave inteligente ou se a bateria
desta ficar sem carga, a chave mecânica
servirá de chave de reserva. O assento
pode ser aberto, o número de identificação
do sistema da chave inteligente pode ser
introduzido manualmente e o veículo ope-
rado. (Consulte a página 8-39.) Recomen-
da-se que aponte o número d e
i d entificação para o caso de uma emer-
gência.
UB3TP0P0.book Page 3 Wednesday, September 4, 2019 2:58 PM
Page 22 of 128

Sistema de chave inteligente
3-4
3
Se a chave inteligente e o cartão de identi-
ficação da chave mecânica se perderem ou
se ficarem danificados, e não havendo um
registo do número de identificação, será
necessário substituir o sistema completo
da chave inteligente.PRECAUÇÃO
PCA21573
A chave inteligente possui componentes
eletrónicos de precisão. Observe as se-
guintes precauções para evitar possí-
veis danos ou avarias.
Não coloque nem guar de a chave
inteligente num d os compartimen-
tos de armazenagem. A chave inte-
ligente po de ser danifica da pelas
vibrações ou pelo excesso de calor.
A chave inteligente não deve ser
d eixa da cair, empena da nem sujei-
ta a impactos fortes.
Não mergulhe a chave inteligente
na água nem noutros líqui dos.
Não coloque objetos pesad os nem
aplique força excessiva na chave
inteligente.
Não deixe a chave inteligente num
local exposto à luz solar direta, a al-
tas temperaturas ou humid ad es.
Não efetue qualquer tipo de poli-
mento nem mod ifique a chave inte-
ligente.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de campos magnéticos fortes
e de objetos magnéticos como por-
ta-chaves, televisores e computa-
d ores.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de equipamento mé dico elétri-
co.
Não permita o contacto de óleos,
agentes de polimento, combustível
nem quaisquer químicos fortes
com a chave inteligente. O corpo da
ch
ave inteligente po de sofrer d es-
coloração ou fissurar.
NOTA A bateria da chave inteligente tem
uma vida útil de aproximadamente
dois anos, mas poderá variar conso-
ante as condições de operação.
A bateria da chave inteligente pode fi-
car sem carga mesmo estando afas-
tada do veículo e não sendo utilizada.
Se a chave inteligente receber conti-
nuamente ondas de rádio, a bateria
da chave inteligente ficará rapidamen-
te sem carga. (Por exemplo, quando
colocada perto de aparelhos elétricos
como televisores, rádios ou computa-
dores.)Substitua a bateria da chave inteligente
quando o indicador luminoso do sistema
da chave inteligente piscar durante 20 se-
gundos quando a alimentação do veículo é
ligada pela primeira vez ou quando o indi-
cador luminoso do sistema da chave inteli-
gente não se acender quando se prime o
interruptor “ON/OFF”. (Consulte a página
3-6.) Depois de substituir a bateria da cha-
ve inteligente, no caso de o sistema da
chave inteligente continuar a não funcionar,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique o veículo.
1. Chave inteligente
2. Chave mecânica
3. Cartão do número de identificação
123456
1
2
3
UB3TP0P0.book Page 4 Wednesday, September 4, 2019 2:58 PM
Page 23 of 128

Sistema de chave inteligente
3-5
3
NOTA Pode registar até seis chaves inteli-
gentes para o mesmo veículo. Con-
sulte um concessionário Yamaha
relativamente a chaves inteligentes de
substituição.
Se perder uma chave inteligente, con-
tacte imediatamente um concessio-
nário da Yamaha para impedir que o
veículo seja roubado.
PAU77223
Chave inteligenteQuando a chave inteligente está ligada e
dentro da distância de operação, o sistema
da chave inteligente permite-lhe operar o
veículo sem inserir a chave mecânica.
Se a chave inteligente estiver desligada, o
veículo não pode ser operado mesmo que
a chave inteligente se encontre à distância
de operação do veículo.
O estado atual da chave pode ser verifica-
do ao premir brevemente o interruptor
“ON/OFF”.
Intermitência de curta duração: a cha-
ve está ligada
Intermitência de grande duração: a
chave está desligada Para ligar ou
desligar a chave inteligente
Para ligar ou desligar a chave inteligente,
prima o interruptor “ON/OFF” durante um
segundo. O indicador luminoso da chave
inteligente fica intermitente. A chave está li-
gada se apresentar uma intermitência de
curta duração. A chave está desligada se
apresentar uma intermitência de grande
duração.
NOTAPara preservar a carga da bateria do veícu-
lo, o sistema da chave inteligente desliga-
se automaticamente cerca de uma semana
após a última utilização do mesmo. Neste
caso, prima o interruptor “ON/ ” para li-
gar o sistema da chave inteligente e uma
vez mais para ligar o veículo.Para utilizar a chave mecânica
Retire a chave mecânica da estrutura da
chave inteligente. Após utilizar a chave me-
cânica, insira-a novamente na chave inteli-
gente.
1. Interruptor “ON/OFF”
2. Indicador luminoso da chave inteligente
3. Chave mecânica
1
2
3
UB3TP0P0.book Page 5 Wednesday, September 4, 2019 2:58 PM
Page 24 of 128

Sistema de chave inteligente
3-6
3
PAU79071
Substituição da bateria d a chave
inteligenteSubstitua a bateria nas situações que se
seguem.
O indicador luminoso do sistema da
chave inteligente pisca durante 20 se-
gundos quando se liga a alimentação
do veículo.
Quando o indicador luminoso do sis-
tema da chave inteligente não se
acende quando é premido o interrup-
tor “ON/OFF”.
AVISO
PWA20630
A chave inteligente contém uma pilha de
botão. Mantenha as pilhas novas e usa das
afastad as das crianças.
Se o compartimento das pilhas não
fechar devi damente, não utilize a
chave inteligente e mantenha-a
afastad a das crianças.
Risco de explosão - Não manusear in de-
vi damente a pilha.
Existe perigo d e explosão se a pilha
for substituí da incorretamente.
Substitua a pilha por outra i dêntica
ou do mesmo tipo.
Não exponha a chave inteligente a
fontes de calor excessivo, tais
como à luz solar ou ao fogo.
Risco de queimad ura química - Não in-
gerir a pilha.
Em caso de ingestão da pilha, po-
d erão ocorrer queima duras inter-
nas graves em apenas 2 horas que
pod erão levar à morte.
Se achar que as pilhas possam ter
sido ingeri das ou coloca das dentro
d o corpo, consulte ime diatamente
um mé dico.
PRECAUÇÃO
PCA24010
Não aplique força excessiva na
chave inteligente para mu dar a ba-
teria.
Não utilize uma chave de fen das ou
outro objeto duro para forçar a
abertura da chave.
Adote precauções para não danifi-
car nem contaminar com suji dad e o
ve dante impermeável.
Não toque nos circuitos internos
nem nos terminais. Isto po de cau-
sar avarias.
Verifique se a bateria é instala da
corretamente. Confirme a orienta-
ção do la do positivo/“+” d a bateria.
Para substituir a bateria da chave inteli-
gente 1. Cuidadosamente, abra o invólucro da chave inteligente.
2. Retire a cobertura da bateria e o anel de vedação em O.
1. Indicador luminoso do sistema da chave inteligente “ ”
1 1
UB3TP0P0.book Page 6 Wednesday, September 4, 2019 2:58 PM