Cuidados e arrumação do motociclo
7-2
7
químicos agressivos, incluindo
agentes de limpeza de rodas dema-
siado ácidos, especialmente em ro-
das de raio ou de magnésio.
químicos agressivos, compostos
de limpeza abrasivos ou cera em
peças com acabamento mate. As
escovas podem riscar e danificar o
acabamento mate, utilize apenas
uma esponja suave ou uma toalha.
toalhas, esponjas ou escovas con-
taminadas com produtos de limpe-
za abrasivos ou químicos
agressivos, como solventes, gasoli-
na, removedores de ferrugem, líqui-
do dos travões ou anticongelante,
etc.
Antes de lavar
1. Estacione o veículo num local onde
não fique exposto à luz solar direta e
deixe-o arrefecer. Assim evita man-
chas de água.
2. Certifique-se de que todas as tampas,
coberturas, acopladores elétricos e
conectores estão bem instalados.
3. Cubra a extremidade do silencioso
com um saco de plástico e um elásti-
co forte.
4. Humedeça as manchas difíceis, como
insetos e sujidade de pássaros, com
uma toalha molhada durante alguns
minutos.
5. Retire a sujidade da estrada e as man-
chas de óleo com um agente desen-
gordurante de qualidade e uma
escova com cerdas de plástico ou
uma esponja. PRECAUÇÃO: Não uti-
lize agentes desengordurantes em
áreas que requeiram lubrificação
como vedantes, anilhas e eixos das
rodas. Siga as instruções do produ-
to.
[PCA26290]
Lavagem
1. Retire todo o desengordurante e lave
o veículo com uma mangueira de jar-
dim. Aplique só a pressão necessária.
Evite passar com água diretamente
sobre o silencioso, o painel de instru-
mentos, a entrada de ar ou outras áre-
as internas, como os compartimentos
de armazenagem debaixo do assento.
2. Lave o veículo com um detergente
para veículos de qualidade misturado
com água fria e uma toalha suave e
limpa ou uma esponja. Use uma esco-
va de dentes velha ou uma escova
com cerdas de plástico para os locais
de difícil acesso. PRECAUÇÃO: Utili-
ze água fria se o veículo tiver sido
exposto a sal. A água quente au-
menta as propriedades corrosivas
do sal.
[PCA26301]
3. Para veículos equipados com para-
vento: Limpe o para-vento com uma
toalha suave ou uma esponja hume-
decida com água e um detergente
com pH neutro. Se necessário, utilize
um produto de limpeza de alta quali-
dade para o para-vento ou um produ-
to de polir para motociclos.
PRECAUÇÃO: Nunca utilize quími-
cos fortes para limpar o para-vento.
Além disso, alguns compostos de
limpeza para plásticos podem ris-
car o para-vento, pelo que deverá
testar todos os produtos de limpe-
za antes da aplicação geral.
[PCA26310]
4. Remova minuciosamente com água
lavada. Certifique-se de que todos os
resíduos de detergente são removi-
dos, pois estes podem ser prejudiciais
para o plástico.
Após a lavagem
1. Seque o veículo com um pano suave
ou uma toalha absorvente, de prefe-
rência uma toalha de microfibra.
UB6WP0P0.book Page 2 Friday, March 27, 2020 2:06 PM
Cuidados e arrumação do motociclo
7-4
7
PAU83472
Armazenagem
Guarde sempre o veículo num local fresco
e seco. Se necessário, utilize uma cobertu-
ra porosa para o proteger do pó. Antes de
cobrir o veículo, verifique se o motor e o
sistema de escape estão frios. Se o veículo
ficar frequentemente parado durante se-
manas, utilize um estabilizador de combus-
tível de qualidade após cada
abastecimento.
PRECAUÇÃO
PCA21170
Guardar o veículo num comparti-
mento com fraca ventilação ou
tapá-lo com um oleado, enquanto
esta se encontra ainda molhado,
permitirá a infiltração de água e hu-
midade, o que provocará o apareci-
mento de ferrugem.
Para prevenir a corrosão, evite ca-
ves húmidas, estábulos (devido à
presença de amónia) e áreas onde
estejam armazenados químicos
fortes.
Armazenamento a longo prazo
Antes de armazenar o veículo a longo pra-
zo (60 dias ou mais):
1. Efetue todas as reparações necessá-
rias e qualquer manutenção em falta.
2. Siga todas as instruções na secção de
Cuidado deste capítulo.
3. Encha o depósito de combustível,
adicionando estabilizador de com-
bustível seguindo as instruções do
produto. Deixe o motor a funcionar
durante 5 minutos para distribuir o
combustível tratado por todo o siste-
ma de combustível.
4. Para veículos equipados com torneira
de combustível: Rode a alavanca da
torneira de combustível para a posi-
ção de desligada.5. Para veículos com carburador: Para
evitar a acumulação de resíduos de
combustível, drene o combustível no
depósito de nível constante para um
recipiente limpo. Aperte novamente a
cavilha de drenagem e coloque o
combustível novamente no depósito
de combustível.
6. Utilize um óleo anticorrosão para o
motor conforme as instruções do pro-
duto para proteger os componentes
internos do motor da corrosão. Se o
óleo anticorrosão para o motor não
estiver disponível, efetue os passos
seguintes para cada cilindro:
a. Retire a tampa da vela de ignição
e a vela.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade da vela de
ignição.
c. Coloque a tampa da vela de igni-
ção na respetiva vela e coloque a
vela na cabeça de cilindros de
modo a que os elétrodos fiquem li-
gados à terra. (Isto limitará a pro-
dução de faíscas durante o passo
seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta ação revestirá a
parede do cilindro com óleo.)
AVISO! Para evitar danos ou fe-
rimentos provocados por faís-
cas, certifique-se de que liga os
elétrodos da vela de ignição à
terra enquanto liga o motor.
[PWA10952]
e. Retire a tampa da vela de ignição
e, de seguida, instale a vela de ig-
nição e a respetiva tampa.
7. Lubrifique todos os cabos de contro-
lo, pivôs, alavancas e pedais, assim
como o descanso lateral e o descanso
central (se equipado).
UB6WP0P0.book Page 4 Friday, March 27, 2020 2:06 PM
Especificações
8-1
8
*Dimensões:
Comprimento total:
2090 mm (82.3 in)
Largura total:
755 mm (29.7 in)
Altura total:
1070 mm (42.1 in)
Altura do assento:
780 mm (30.7 in)
Distância entre os eixos:
1380 mm (54.3 in)
Distância mínima do chão:
160 mm (6.30 in)
Raio de viragem mínimo:
2.9 m (9.51 ft)
*Peso:
Massa em vazio:
169 kg (373 lb)
*Motor:
Ciclo de combustão:
4 tempos
Sistema de refrigeração:
Refrigerado por circulação de líquido
Comando de válvulas:
DOHC
Disposição do cilindro:
Em linha
Número de cilindros:
2 cilindro
Cilindrada:
321 cm3
Diâmetro × curso:
68.0 × 44.1 mm (2.68 × 1.74 in)
Sistema de arranque:
Arrancador eléctrico
*Óleo de motor:
Marca recomendada:
Graus de viscosidade SAE:
10W-40
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA
*Quantidade de óleo de motor:
Mudança de óleo:
1.80 L (1.90 US qt, 1.58 Imp.qt)Com remoção do filtro de óleo:
2.10 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt)
*Quantidade de líquido refrigerante:
Reservatório de refrigerante (até à marca de
nível máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiador (incluindo todas as vias):
0.81 L (0.86 US qt, 0.72 Imp.qt)
*Combustível:
Combustível recomendado:
Gasolina sem chumbo (E10 aceitável)
Índice de octano (RON):
90
Capacidade do depósito de combustível:
14 L (3.7 US gal, 3.1 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível:
3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
*Injecção de combustível:
*Corpo do acelerador:
Marca da identificação:
BR51
*Sistema de transmissão:
*Relação das velocidades:
1.ª:
2.500 (35/14)
2.ª:
1.824 (31/17)
3.ª:
1.348 (31/23)
4.ª:
1.087 (25/23)
5.ª:
0.920 (23/25)
6.ª:
0.800 (24/30)
*Pneu dianteiro:
Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
110/70R17M/C 54H
Fabricante/modelo:
DUNLOP/GPR-300F
*Pneu traseiro:
Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
140/70R17M/C 66H
Fabricante/modelo:
DUNLOP/GPR-300
UB6WP0P0.book Page 1 Friday, March 27, 2020 2:06 PM
Especificações
8-2
8
*Carga:
Carga máxima:
160 kg (353 lb)
(Peso total com condutor, passageiro, carga
e acessórios)
*Travão dianteiro:
Tipo:
Travão hidráulico com um disco
*Travão traseiro:
Tipo:
Travão hidráulico com um disco
*Suspensão dianteira:
Tipo:
Forquilha telescópica
*Suspensão traseira:
Tipo:
Braço oscilante
*Sistema eléctrico:
Tensão do sistema:
12 V
*Bateria:
Modelo:
GTZ8V
Voltagem, capacidade:
12 V, 7.0 Ah (10 HR)
*Potência da lâmpada:
Farol dianteiro:
LED
Luz do travão/farolim traseiro:
LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
LED
Sinal de mudança de direcção traseiro:
LED
Mínimos:
LED
Luz da chapa de matrícula:
5.0 W
UB6WP0P0.book Page 2 Friday, March 27, 2020 2:06 PM
Informações para o consumidor
9-1
9
PAU26366
Números de identificação
Registe o número de identificação do veí-
culo e o número de série do motor nos es-
paços fornecidos a seguir para que sirvam
de auxiliares sempre que encomendar pe-
ças sobresselentes a um concessionário
Yamaha ou para referência, caso o veículo
seja roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR:
PAU62971Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no chassis por baixo do assento
de passageiro. (Consulte a página 3-18.)
NOTA
O número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu veículo e pode
ser utilizado para registá-lo na direção-ge-
ral de viação da sua área.
PAU26442Número de série do motor
O número de série do motor está gravado
no cárter.
PAU26521Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está colocada no
chassis por baixo do assento do passagei-
ro. (Consulte a página 3-18.) Registe a in-
formação constante nesta etiqueta no
espaço providenciado para esse efeito
neste manual. Esta informação será neces-
sária para encomendar peças sobresselen-
tes a um concessionário Yamaha.
1. Número de identificação do veículo
1
1. Número de série do motor
1. Etiqueta do modelo
1
1
UB6WP0P0.book Page 1 Friday, March 27, 2020 2:06 PM
Informações para o consumidor
9-2
9
PAU69910
Conector de diagnóstico
O conector de diagnóstico encontra-se no
sítio ilustrado.
PAU85300
Registo de dados do veículo
A ECU deste modelo armazena certos da-
dos do veículo com o objetivo de auxiliar no
diagnóstico de avarias, para fins de pesqui-
sa, análise estatística e desenvolvimento.
Apesar dos sensores e dos dados regista-
dos variarem consoante o modelo, os prin-
cipais dados recolhidos são:
Dados sobre o estado do veículo e o
desempenho do motor
Dados sobre a injeção de combustível
e relativos às emissões
Estes dados apenas serão transferidos
quando uma ferramenta de diagnóstico es-
pecial da Yamaha for ligada ao veículo, por
exemplo, ao realizar verificações ou proce-
dimentos de manutenção.
Os dados do veículo carregados serão tra-
tados em conformidade com a Política de
Privacidade a seguir.
Política de Privacidade
A Yamaha não divulgará estes dados a ter-
ceiros, exceto nos seguintes casos. Além
disso, a Yamaha poderá fornecer os dados
a uma empresa contratada, para outsour-
cing de serviços relacionados com o trata-
mento dos dados do veículo. Mesmo
nesse caso, a Yamaha exigirá à empresa
contratada que trate corretamente os da-
dos do veículo fornecidos e garantirá que
os dados sejam tratados corretamente.
Com o consentimento do proprietário
do veículo
Se obrigada por força de lei
Para uso da Yamaha em situações de
litígio
Quando estes dados não estiverem
associados a um veículo ou proprietá-
rio específicos
1. Conector de diagnóstico de FI
1
https://www.yamaha-motor.eu/pt/
privacidade/declaracao-privacidade.aspx
UB6WP0P0.book Page 2 Friday, March 27, 2020 2:06 PM
10-1
10
Índice remissivo
A
ABS ....................................................... 3-13
Alavanca da embraiagem ..................... 3-11
Alavanca da embraiagem, ajuste da
folga.................................................... 6-20
Alavanca do travão ............................... 3-12
Alavancas do travão e da
embraiagem, verificação
e lubrificação ...................................... 6-29
Amortecedor, ajuste ............................. 3-21
Armazenagem ......................................... 7-4
Assentos ............................................... 3-18
B
Bateria................................................... 6-32
C
Cabos, verificação e lubrificação.......... 6-27
Colocar o motor em funcionamento ....... 5-2
Combustível .......................................... 3-15
Compartimento de armazenagem ........ 3-20
Conector de diagnóstico ........................ 9-2
Consumo de combustível,
sugestões para a redução .................... 5-5
Contador de combustível ....................... 3-4
Contador multifuncional ......................... 3-4
Conversor catalítico .............................. 3-17
Cor mate, cuidado .................................. 7-1
Corrente de transmissão, limpeza
e lubrificação ...................................... 6-27
Cuidados ................................................ 7-1
D
Descanso lateral ................................... 3-22
Descanso lateral, verificação
e lubrificação ...................................... 6-29
Deteção e resolução de problemas ...... 6-37
Direção, verificação .............................. 6-31
E
Elemento do filtro de ar e tubo
de inspeção, substituição
e limpeza ............................................ 6-15
Especificações........................................ 8-1
Estacionamento ...................................... 5-5
Etiqueta do modelo ................................ 9-1
F
Folga da alavanca do travão,
verificação .......................................... 6-21
Folga da corrente de transmissão ........ 6-25
Folga das válvulas ................................ 6-17
Folga do punho do acelerador,
verificação .......................................... 6-17
Forquilha dianteira, verificação ............. 6-30Fusíveis, substituição ........................... 6-33
I
Indicador da temperatura do líquido
refrigerante ........................................... 3-5
Indicadores luminosos de mudança
de direção ............................................ 3-2
Indicadores luminosos e luzes de
advertência .......................................... 3-2
Indicador luminoso de máximos ............ 3-2
Indicador luminoso de mudança de
velocidades .......................................... 3-3
Indicador luminoso de ponto morto ....... 3-2
Informações relativas à segurança ........ 1-1
Interruptor da buzina ............................ 3-10
Interruptor das luzes de perigo ............ 3-10
Interruptor de arranque/paragem do
motor.................................................. 3-10
Interruptor de farol alto/baixo............... 3-10
Interruptor de perigo ............................ 3-10
Interruptor de ultrapassagem ............... 3-10
Interruptor do sinal de mudança de
direção ............................................... 3-10
Interruptores das luzes dos travões ..... 6-22
Interruptores do guiador ...................... 3-10
Interruptor principal/bloqueio da
direção ................................................. 3-1
J
Jogo de ferramentas .............................. 6-2
L
Lâmpada da luz da chapa de
matrícula, substituição ....................... 6-36
Lata ...................................................... 6-10
Líquido dos travões, mudança............. 6-24
Localizações das peças ......................... 2-1
Lubrificação e manutenção, periódica ... 6-5
Luz avisadora da pressão do óleo ......... 3-2
Luz de advertência de problema no
motor.................................................... 3-3
Luz de advertência do ABS.................... 3-3
Luzes do veículo .................................. 6-35
M
Manutenção, sistema de controlo
das emissões ....................................... 6-3
Modo de controlo do indicador
luminoso de mudança de
velocidade ............................................ 3-8
Mudança de velocidades ....................... 5-4
N
Nível de líquido dos travões,
verificar............................................... 6-23
UB6WP0P0.book Page 1 Friday, March 27, 2020 2:06 PM